BEP 249 – 戰略談判 3: 反擊立場

歡迎回到商務英語播客今天的課程 戰略談判. 這實際上是我們正在進行的高級談判系列中的第三部分,是我們在 BEP 中所涵蓋的內容的後續部分 241242.

商業是一場競技遊戲, 但公司並不總是必須相互對抗. 有時他們相互合作以形成戰略夥伴關係. 通過聯合力量,他們通常可以比單獨工作賺更多的錢.

但建立良好的伙伴關係並不容易. 它涉及聚在一起並製定出對雙方都有意義的安排. 這意味著兩家公司都必須付出一些才能得到一些東西. 這種讓步是在戰略談判中確立的, 這就是我們今天要看的. 我們將介紹一些有用的談判技巧, 包括佈置一個開放位置, 提出反立場, 並強調交易破壞者. 我們還將介紹如何使用戰略試探性和戰略威脅.

你可能還記得, 討論圍繞一家名為 Sigma 和 NVP 的美國汽車零部件公司展開, 日本經銷商, 誰正在努力建立戰略夥伴關係. 先前, 我們聽到 Sigma 的 Mike 與他在美國的同事制定了談判立場. 現在他要和麗莎通話, 誰是 NVP 的首席談判代表. 通過這次談判, Mike 和 Lisa 正試圖與 NVP 達成協議,在亞洲分銷 Sigma 的產品.

您會注意到的一件事是 Lisa 是一位非英語母語人士,帶有亞洲口音. 作為普通聽眾, 你會知道我們喜歡給你帶來各種口音, 因為這就是當今國際業務的樣子. 也許和聽不同的母語口音一樣重要, 正在聽非母語口音. 畢竟, 您可能經常發現電話另一端或會議桌對面的人與您一樣不是英語母語者! 讓我們知道您的想法 在網站上發表評論.

聽力問題

1. 麗莎強調交易的哪一部分對她的公司至關重要?
2. Mike 希望在哪些業務方面分擔成本?
3. 對話結束時邁克說了什麼讓麗莎擔心?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast

Download: Podcast MP3

4 關於「BEP」的思考 249 – 戰略談判 3: 反擊立場”

  1. 關於 BEP,您會注意到一件事 249 對話, 麗莎是由一位非英語母語、帶有亞洲口音的人配音的. 作為普通聽眾, 你會知道我們喜歡給你帶來各種口音, 也許和聆聽不同的母語口音一樣重要, 正在聽 非母語口音. 請在下面發表評論,讓我們知道您的想法.

  2. 我認為有時引入非母語人士是個好主意. But for me as an intermediate level learner, 麗莎聽起來仍然非常接近母語人士. 在想像真實的商業狀況時, 我想要有更顯著的聲音變化,例如印第安人的聲音, 非洲人, 還有法國人,他們的英語有時很難說.

  3. 小寒分析得很好… 但我認為莫妮卡實際上是在回應西蒙娜之前關於麥克的評論, 所以她試圖阻止討論變成一場指點比賽. 西蒙娜先前曾表示, 好吧……我對我在這裡看到的一些事情有點擔心,邁克爾. 這表明她可能會直接批評麥克. 正如我們在報告中更全面地解釋的那樣:

    西蒙娜說法蘭克「繼承了,” 或已發送, 麥克的電子郵件更新. 她說她「有點擔心」。, 有跡象表明她認為麥克做得不好.

    麥克希望西蒙能說得更具體. 如有必要,他願意為自己辯護. 但他沒有機會說完,因為莫妮卡打斷了他的話. 她不希望任何人“指手畫腳”,” 或說誰有錯. 她寧願談論發生了什麼事以及該怎麼做.

發表評論

您的電子郵件地址不會被公開. 必填的地方已做標記 *

時間限制已用完. 請重新載入驗證碼.