BEP 88 – Điện thoại: Đặt vé du lịch

Booking tickets on the phone is a basic part of business travel. Trong này intermediate Business English Podcast, we will practice useful phrases and language for making travel arrangements on the telephone.

Viva is an Italian manufacturer of ladiesapparel, or clothing. Marco and Francesca, Viva employees, are on a business trip. After visiting customers in the UK, they are now heading to Las Vegas in the United States to meet with their American distributorthe company that sells their product there. Marco calls a travel agent to book tickets for them.

Câu hỏi nghe

1) When does Marco want to leave and when does he want to return? Will he and Francesca be flying first class, business class or economy?
2) Does Marco ask the travel agent tohold the fareor does he pay for it immediately?
3) Marco có cần lấy vé của anh ấy và Francesca tại văn phòng đại lý du lịch không?

Premium Members: PDF Transcripts | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 72 – Điện thoại: Tin nhắn thư thoại

Khi bạn gọi cho ai đó nhưng họ không có ở đó, thường là thư thoại của họ “nhặt lên” hoặc trả lời điện thoại. Sau đó bạn phải để lại tin nhắn. Bất cứ ai sử dụng điện thoại trong công việc đều phải đối mặt với thư thoại.

Bạn đã bao giờ bắt đầu để lại tin nhắn trong hộp thư thoại của ai đó chưa, sau đó khi bạn nghe thấy “tiếng kêu bíp” âm thanh, bạn không biết phải nói gì? Khi bạn đang nói một ngoại ngữ, nói chuyện mà không chuẩn bị có thể là một thử thách, đặc biệt là khi bạn không thể nhìn thấy hoặc nghe thấy người bạn đang nói chuyện. Nhưng với một chút luyện tập, bạn sẽ là một chuyên gia thư thoại.

Đó là những gì chúng ta sẽ học trong bài học Tiếng Anh Thương mại này – cụm từ và ngôn ngữ tiêu chuẩn cho tin nhắn thư thoại, vậy nên lần sau khi bạn ở đây “tiếng kêu bíp” bạn sẽ biết chính xác phải nói gì.

Đầu tiên chúng ta sẽ nghe một ví dụ tồi. Justin Thomas làm việc cho một nhà môi giới vận chuyển tên là Trivesco. Nhà môi giới là “người trung gian” – trong trường hợp này Justin là một “các tòa nhà mới” người môi giới, điều đó có nghĩa là anh ấy giúp mọi người mua và bán tàu mới. Justin đang gọi cho Sylvie Peterson, một người quản lý tại công ty đóng tàu Schmidt và Larsen. Trong ví dụ thứ hai chúng ta nghe thấy đồng nghiệp của Justin, Mark Rand, để lại tin nhắn chuyên nghiệp hơn.

Câu hỏi nghe (Tin nhắn tốt)

1) Mark Rand muốn nói chuyện gì với Sylvie?
2) Khi nào anh ấy sẽ sẵn sàng nhận cuộc gọi của Sylvie?
3) Mark đã kết thúc tin nhắn một cách tích cực như thế nào?

Premium Members: Study Notes | Online Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 69 – Điện thoại tiếng Anh: Để lại lời nhắn

This lesson has been updated in anew series: BEP 69A Redux & BEP 69B Redux.

Người bận. When you telephone people, they often aren’t there to take your call, so you need to leave a message. And almost everyone has to answer the telephone and take a message sometimes. Doing so professionally leaves a good impression on your customers, colleagues and boss.

Today we will hear a bad example and a good example of taking and leaving a telephone message.

Justin Thomas is with Trivesco, a major shipyard, or maker of ships. He is calling Sylvie Peterson at Daneline, a shipping company. Sylvie is a sales and purchase (S&P) người môi giới. A broker is a middleman or negotiator. Sylvie specializes in negotiating the purchase of “newbuildings” or newly built ships. Amy, the receptionist, answers the phone.

Câu hỏi nghe

Ví dụ xấu
1) Does Amy answer the phone professionally?
2) Is Justin prepared?

Ví dụ tốt
1) How does Amy answer the phone?
2) What is Mark calling about?
3) How does Amy make sure that she has got Mark’s correct phone number?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 54 – Dịch vụ khách hàng: Xử lý khiếu nại 2: Giải quyết Khiếu nại

Đây là phần thứ hai trong loạt Podcast tiếng Anh thương mại gồm hai phần trên xử lý khách hàng đang tức giận qua điện thoại. Trong chương trình hôm nay, chúng ta sẽ xem xét cách giải quyết khiếu nại của khách hàng.

Đầu tiên đánh giá nhanh: Trong phần một, chúng ta đã tìm hiểu ba bước đầu tiên để xoa dịu những khách hàng đang tức giận và giải quyết khiếu nại của họ.: Đầu tiên, chúng ta cần thừa nhận cảm xúc của họ bằng cách thể hiện sự đồng cảm. Thứ hai, chúng ta nên xác định nguyên nhân của vấn đề của họ để có thể thực hiện các bước phù hợp nhằm khắc phục nó. Và thứ ba, chúng ta nên tích cực lắng nghe để cho họ thấy rằng chúng ta quan tâm.

Lần trước chúng ta đã dừng lại ở đâu, cát, nhân viên phục vụ tại quầy lễ tân của khách sạn Majestic, vừa xác định xong vấn đề của Steve. Cùng tiếp tục lắng nghe xem Sandy giải quyết khiếu nại như thế nào nhé.

Câu hỏi nghe

1) Làm thế nào Sandy thể hiện rằng anh ấy đang tích cực lắng nghe Steve??
2) Steve cần gì?
3) Sandy thực hiện những bước nào để đảm bảo rằng Steve hài lòng với kết quả cuộc gọi??

Các thành viên: Bảng điểm PDF

Tải xuống: Podcast MP3

BEP 53 – Dịch vụ khách hàng: Xử lý khiếu nại 1: Thông cảm

Good customer service is essential to success in any industry, but it is particularly important in the service and hospitality sector. “Hospitalitymeans treating guests well; and here, we’re talking specifically about hotels. Because service is so vital to hospitality, hotels are a good place to look for excellent service practices.

So today we’ll be listening in on a phone call from an angry customer at the Majestic, a five-star hotel in Shanghai. By listening to a bad example and a good example of service practice, we’ll be studying skills that are useful in any industry, no matter whether you are dealing with internal or external customers.

We’ll see that a very important part of handling angry customers is showing empathy: Sự đồng cảm cũng giống như sự đồng cảm – nó có nghĩa là cho thấy rằng bạn hiểu nỗi đau của khách hàng.

Câu hỏi nghe

Ví dụ xấu:
1) Khách hàng làm thế nào, Steve, tìm hiểu tên của cộng tác viên dịch vụ?
2) Vấn đề của Steve là gì?
3) Làm sao Jenna có thể giải quyết khiếu nại tốt hơn?

Ví dụ tốt:
1) Khi Steve nói, “Tôi đang ở cuối sợi dây của mình,” ý anh ấy là sao cơ?
2) Sandy làm gì để giúp Steve bình tĩnh lại?

Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3