BEP 72 – Điện thoại: Tin nhắn thư thoại

Khi bạn gọi cho ai đó nhưng họ không có ở đó, thường là thư thoại của họ “nhặt lên” hoặc trả lời điện thoại. Sau đó bạn phải để lại tin nhắn. Bất cứ ai sử dụng điện thoại trong công việc đều phải đối mặt với thư thoại.

Bạn đã bao giờ bắt đầu để lại tin nhắn trong hộp thư thoại của ai đó chưa, sau đó khi bạn nghe thấy “tiếng kêu bíp” âm thanh, bạn không biết phải nói gì? Khi bạn đang nói một ngoại ngữ, nói chuyện mà không chuẩn bị có thể là một thử thách, đặc biệt là khi bạn không thể nhìn thấy hoặc nghe thấy người bạn đang nói chuyện. Nhưng với một chút luyện tập, bạn sẽ là một chuyên gia thư thoại.

Đó là những gì chúng ta sẽ học trong bài học Tiếng Anh Thương mại này – cụm từ và ngôn ngữ tiêu chuẩn cho tin nhắn thư thoại, vậy nên lần sau khi bạn ở đây “tiếng kêu bíp” bạn sẽ biết chính xác phải nói gì.

Đầu tiên chúng ta sẽ nghe một ví dụ tồi. Justin Thomas làm việc cho một nhà môi giới vận chuyển tên là Trivesco. Nhà môi giới là “người trung gian” – trong trường hợp này Justin là một “các tòa nhà mới” người môi giới, điều đó có nghĩa là anh ấy giúp mọi người mua và bán tàu mới. Justin đang gọi cho Sylvie Peterson, một người quản lý tại công ty đóng tàu Schmidt và Larsen. Trong ví dụ thứ hai chúng ta nghe thấy đồng nghiệp của Justin, Mark Rand, để lại tin nhắn chuyên nghiệp hơn.

Câu hỏi nghe (Tin nhắn tốt)

1) Mark Rand muốn nói chuyện gì với Sylvie?
2) Khi nào anh ấy sẽ sẵn sàng nhận cuộc gọi của Sylvie?
3) Mark đã kết thúc tin nhắn một cách tích cực như thế nào?

Premium Members: Study Notes | Online Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 69 – Điện thoại tiếng Anh: Để lại lời nhắn

This lesson has been updated in anew series: BEP 69A Redux & BEP 69B Redux.

Người bận. When you telephone people, they often aren’t there to take your call, so you need to leave a message. And almost everyone has to answer the telephone and take a message sometimes. Doing so professionally leaves a good impression on your customers, colleagues and boss.

Today we will hear a bad example and a good example of taking and leaving a telephone message.

Justin Thomas is with Trivesco, a major shipyard, or maker of ships. He is calling Sylvie Peterson at Daneline, a shipping company. Sylvie is a sales and purchase (S&P) người môi giới. A broker is a middleman or negotiator. Sylvie specializes in negotiating the purchase of “newbuildings” or newly built ships. Amy, the receptionist, answers the phone.

Câu hỏi nghe

Ví dụ xấu
1) Does Amy answer the phone professionally?
2) Is Justin prepared?

Ví dụ tốt
1) How does Amy answer the phone?
2) What is Mark calling about?
3) How does Amy make sure that she has got Mark’s correct phone number?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 68 – Tiếng Anh hội họp: Xử lý các gián đoạn

Là một người nói tiếng Anh không phải là người bản xứ, bạn có thể thường xuyên gặp phải những tình huống như thế này: Bạn đang ngồi trong một cuộc họp hoặc hội nghị từ xa, và một số người tham gia là người nói tiếng Anh bản xứ. Họ đang nói chuyện với nhau rất nhanh, và họ đang sử dụng một số thành ngữ hoặc cách diễn đạt khó hiểu. Ai đó nói điều gì đó bạn không hiểu, hoặc có lẽ điều gì đó không đúng sự thật hoặc bạn hoàn toàn không đồng tình với. Bạn nên ngắt lời để hỏi ý nghĩa của chúng, làm rõ, để sửa – nhưng bạn không thể tự mình mở miệng. Bạn bắt đầu như thế nào? Làm thế nào để bạn làm gián đoạn?

Đó là trọng tâm của ngày hôm nay Bài học podcast tiếng Anh thương mại. Chúng ta sẽ nghiên cứu ngôn ngữ và cách diễn đạt hữu ích để ngắt lời cũng như để chống lại hoặc ngừng ngắt lời.

Buổi điều trần diễn ra trong một cuộc họp nội bộ tại Strand Technologies, một OEM thiết bị điện tử cầm tay có trụ sở tại Hồng Kông, chủ yếu là máy nghe nhạc MP3 và MP4. OEM là viết tắt của “nhà sản xuất thiết bị gốc”. Nó đề cập đến các công ty sản xuất các công ty khác’ sản phẩm dành cho họ. Trong cuộc họp nội bộ này, cả ba người tham gia đều biết rõ về nhau nên ngôn ngữ thân mật và trực tiếp hơn. Khi bạn lắng nghe, hãy chú ý đến cách họ sử dụng ngôn ngữ quyết đoán để ngắt lời nhau nhằm giữ cuộc họp đi đúng hướng và đạt được kết quả tích cực nhanh hơn.

Câu hỏi nghe

1) Bill có ý gì khi nói rằng họ đang đối mặt với “nút cổ chai”?“Nút thắt cổ chai là gì?
2) Tại sao Bill không thể đào tạo lại những kỹ sư mà anh ấy có?
3) Đề xuất của Mei Lin để đẩy nhanh quá trình tuyển dụng là gì?

*** Bài học này là một phần của chúng tôi Sách điện tử tiếng anh thương mại cho các cuộc họp: Những điều cần thiết cho cuộc họp. Thành viên cao cấp nhấn vào đây để tai Sách điện tử hoàn chỉnh.

Premium Members: Study Notes | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 67 – Giao lưu với đồng nghiệp tại nơi làm việc

This is the fourth in a series of intermediate business ESL podcasts that focus on business travel. In this series we’re following a group of trainees who work for the telecommunications company Ambient as they visit their head office in Michigan in the U.S.

How do you make friendly chat with your colleagues? What kinds of topics can you talk about? We’ll be looking at some answers. Đặc biệt, we’ll cover informal greetings and how to chat about movies. As almost everyone loves to go to the cinema, movies are usually a good topic for small talk.

As our listening begins, it’s Monday morning. Honesto, a trainee from the Philippines, says hello to his American colleague Brenda as she comes in to the office.

Câu hỏi nghe

1) What does Brenda mean when she says “veg out”?
2) What are critics and what did they think about Rush Hour 3?
3) How does Brenda like her coffee?

PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 66 – Làm việc với đồng nghiệp và đưa ra yêu cầu

Bạn sẽ làm gì nếu không có không gian văn phòng cho tất cả nhân viên của mình hoặc nhiều người trong số họ thường dành phần lớn thời gian đi du lịch hoặc làm việc bên ngoài? Trong những năm 90, một số quản lý thông minh đã đưa ra một giải pháp – desking nóng – Và phần còn lại là lịch sử. Hot desking đề cập đến việc sử dụng các khu vực làm việc tạm thời được thiết lập cho bất kỳ nhân viên nào cần chúng.

Với việc phát minh ra máy tính xách tay và Internet, chúng ta có thể làm việc ở bất cứ đâu. Hiện nay, ở nhiều công ty trên thế giới, từ các công ty phần mềm công nghệ cao đến tư vấn quản lý và thậm chí ngày càng tăng trong các ngành truyền thống hơn như ngân hàng và kỹ thuật, một số khu vực làm việc nhất định được tạo thành “bàn làm việc nóng.” Miễn là chúng trống, bất kỳ ai có thể làm việc ở đó. Ngồi xuống, cắm vào máy tính của bạn, và bạn đã sẵn sàng để đi! Ở những công ty có nhiều người đi du lịch, đây là một cách tuyệt vời để tiết kiệm tiền vì nó giảm dung lượng không sử dụng đến mức tối thiểu.

Trong này Podcast tiếng Anh thương mại bài học, chúng ta sẽ tiếp tục loạt bài về du lịch công tác. Chúng tôi đang theo dõi Honesto, một nhân viên Viễn thông môi trường từ Manila, trong một chuyến đi đào tạo đến trụ sở chính ở Michigan, Hoa Kỳ. Trọng tâm ngôn ngữ chính của bài học là đưa ra các yêu cầu lịch sự. Dọc đường, chúng ta cũng sẽ xem xét một số cách khác nhau để thể hiện lượt thích và không thích. Honesto đã tìm thấy cho mình một chiếc bàn không sử dụng và đang làm việc thì đột nhiên anh ta nhận được một người hàng xóm mới, Megan.

Câu hỏi nghe

1) Honesto và Megan sử dụng những cách diễn đạt nào để đưa ra những yêu cầu lịch sự?
2) Honesto đang tham gia loại hình đào tạo nào?
3) Megan đến từ đâu?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3