BEP 73 – Thành ngữ tiếng Anh: Kinh doanh là chiến tranh (1)

Business and war. War and business. It’s no accident that many business strategies and management techniques were first developed in the military. Thực ra, it’s quite natural that we think about business competition in terms of war. Companies fight each other for market share. We strategize about how to win the battle. You try to attack my market position, and I defend it. Business is full of such war idioms. Though it’s not the only way we think about business, it is certainly the main way we talk about it. Vì thế, to communicate effectively in a business environment, we need to learn these war idioms.

Trong cuộc đối thoại hôm nay, the management at Luminex, a producer of LCD TVs, is discussing how to respond to a attack on their market position by a competitor, Meyers. Traditionally, Meyers has been strong in the premium (high value) market and Luminex has been strong in the mid-range market. Recently, Tuy nhiên, Meyers has tried to take mid-range market share from Luminex.

Pay attention to the war idioms that the meeting participants use as you listen. Don’t worry if they don’t make sense to you the first time you listen. After you’ve heard the idioms explained in the debrief, go back and listen again, and the dialog should be much clearer.

Câu hỏi nghe

1) The first two speakers talk aboutalways being on the defensive” Và “taking way too much flak.What do they mean and what do they propose doing?
2) How does Jane’s point of view differ from the first two speakers?

Premium Members PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 72 – Điện thoại: Tin nhắn thư thoại

Khi bạn gọi cho ai đó nhưng họ không có ở đó, thường là thư thoại của họ “nhặt lên” hoặc trả lời điện thoại. Sau đó bạn phải để lại tin nhắn. Bất cứ ai sử dụng điện thoại trong công việc đều phải đối mặt với thư thoại.

Bạn đã bao giờ bắt đầu để lại tin nhắn trong hộp thư thoại của ai đó chưa, sau đó khi bạn nghe thấy “tiếng kêu bíp” âm thanh, bạn không biết phải nói gì? Khi bạn đang nói một ngoại ngữ, nói chuyện mà không chuẩn bị có thể là một thử thách, đặc biệt là khi bạn không thể nhìn thấy hoặc nghe thấy người bạn đang nói chuyện. Nhưng với một chút luyện tập, bạn sẽ là một chuyên gia thư thoại.

Đó là những gì chúng ta sẽ học trong bài học Tiếng Anh Thương mại này – cụm từ và ngôn ngữ tiêu chuẩn cho tin nhắn thư thoại, vậy nên lần sau khi bạn ở đây “tiếng kêu bíp” bạn sẽ biết chính xác phải nói gì.

Đầu tiên chúng ta sẽ nghe một ví dụ tồi. Justin Thomas làm việc cho một nhà môi giới vận chuyển tên là Trivesco. Nhà môi giới là “người trung gian” – trong trường hợp này Justin là một “các tòa nhà mới” người môi giới, điều đó có nghĩa là anh ấy giúp mọi người mua và bán tàu mới. Justin đang gọi cho Sylvie Peterson, một người quản lý tại công ty đóng tàu Schmidt và Larsen. Trong ví dụ thứ hai chúng ta nghe thấy đồng nghiệp của Justin, Mark Rand, để lại tin nhắn chuyên nghiệp hơn.

Câu hỏi nghe (Tin nhắn tốt)

1) Mark Rand muốn nói chuyện gì với Sylvie?
2) Khi nào anh ấy sẽ sẵn sàng nhận cuộc gọi của Sylvie?
3) Mark đã kết thúc tin nhắn một cách tích cực như thế nào?

Premium Members: Study Notes | Online Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 71 – Sáp nhập: Office Gossip và Reported Speech

This is the second in a two-part Business English Podcast lesson that follows some of the internal discussions that take place in a company going through a merger.

Today’s episode focuses on casual office conversation and gossip. Office gossip is a type of informal conversation in which we tell secrets or rumors about other people or other departments. Gossip is often called water cooler chitchat, since the water cooler is where colleagues meet by chance and discuss things that are happening in the office. You might also want to review some of our previous shows on socializing for more language to use in these types of conversations.

For the listening today, we rejoin Jack at the guitar manufacturer headquarters, after his short but difficult chat with his boss Jim. Jack is in the cafeteria when a co-worker meets him there by chance.

Câu hỏi nghe

1) What did Frances hear from Joanna?
2) Who did Michelle take off with?
3) Where does Frances tell Jack she has to go?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 70 – Sáp nhập: Tin xấu

Đây là phần đầu tiên trong loạt bài Tiếng Anh thương mại gồm ba phần khám phá việc sử dụng nhiều kỹ thuật ngôn ngữ khác nhau trong bối cảnh sáp nhập. Tập hôm nay tập trung vào sự mơ hồ, ngôn ngữ ngoại giao và câu hỏi thăm dò. Ngôn ngữ mơ hồ và ngoại giao được giới thiệu trong podcast BEP 24, BEP 51 BEP 52, vì vậy bạn có thể muốn xem lại chúng để làm mới trí nhớ của mình.

Ngoài ra, chúng tôi sẽ đề cập đến các câu hỏi thăm dò, mà chúng tôi đã xem xét lần đầu tiên trong BEP 64. Thăm dò là khám phá hoặc điều tra, vì vậy các câu hỏi thăm dò được sử dụng để thu thập thông tin chi tiết và có mục tiêu hơn. Và tôi cũng nên chỉ ra rằng có hai bài luyện nói ở cuối podcast này – thực sự là một tập phim đầy hành động.

Đối với loạt bài này, chúng tôi lại ghé thăm nhà sản xuất đàn guitar có trụ sở tại Hoa Kỳ, có nhà máy sản xuất ở Costa Rica. Trong tập này, chúng tôi phát hiện ra rằng công ty đang sáp nhập với một nhà sản xuất đàn guitar lớn hơn. Hợp nhất là hợp nhất với nhau. Khi hai công ty liên kết với nhau, chúng tôi gọi đây là một “sáp nhập.”

Chủ sở hữu mới muốn cắt giảm chi phí, điều đó có thể có nghĩa là cắt giảm việc làm. Vì thế, một câu hỏi quan trọng trong đầu người bạn cũ Jack của chúng ta là – ai sẽ bị sa thải? Chúng tôi tham gia cùng Jack và ông chủ Jim của anh ấy, người tình cờ gặp Jack ở hành lang trụ sở công ty.

Câu hỏi nghe:

1. Jack sẽ gặp ai sau cuộc trò chuyện với Jim?
2. Nhà máy ở Costa Rica có thể chuyển đến thành phố nào??
3. Tại sao chủ sở hữu mới muốn chuyển nhà máy ra khỏi Costa Rica?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 69 – Điện thoại tiếng Anh: Để lại lời nhắn

This lesson has been updated in anew series: BEP 69A Redux & BEP 69B Redux.

Người bận. When you telephone people, they often aren’t there to take your call, so you need to leave a message. And almost everyone has to answer the telephone and take a message sometimes. Doing so professionally leaves a good impression on your customers, colleagues and boss.

Today we will hear a bad example and a good example of taking and leaving a telephone message.

Justin Thomas is with Trivesco, a major shipyard, or maker of ships. He is calling Sylvie Peterson at Daneline, a shipping company. Sylvie is a sales and purchase (S&P) người môi giới. A broker is a middleman or negotiator. Sylvie specializes in negotiating the purchase of “newbuildings” or newly built ships. Amy, the receptionist, answers the phone.

Câu hỏi nghe

Ví dụ xấu
1) Does Amy answer the phone professionally?
2) Is Justin prepared?

Ví dụ tốt
1) How does Amy answer the phone?
2) What is Mark calling about?
3) How does Amy make sure that she has got Mark’s correct phone number?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3