BEP 151 – Đưa tin xấu: Sa thải (Phần 1)

Đây là phần đầu tiên của loạt pod tiếng Anh kinh doanh hai phần về việc đưa ra tin xấu và sa thải.

Nếu một người nhận được “Giảm bớt”, Nó có nghĩa là họ sẽ mất việc. Nhưng nó không giống như bị sa thải. Việc sa thải thường xảy ra vì các lực lượng bên ngoài. Một nền kinh tế nghèo có thể khiến một công ty giảm bớt nhân viên của mình. Hoặc những thay đổi trong ngành có thể làm cho một số loại công việc không cần thiết. Sau khi sáp nhập, Có thể có sự dư thừa, hoặc trùng lặp. Hai người có thể đang làm cùng một loại công việc. Nếu công ty chỉ cần một người ở vị trí đó, cái kia có thể bị sa thải.

Không ai thích đưa ra tin xấu. Và một cuộc trò chuyện về việc sa thải có thể trở nên khó xử và tình cảm. Vì vậy trong bài học này, Chúng tôi sẽ nói về những cách để chuẩn bị cho một nhân viên cho những tin tức xấu để bạn có thể làm giảm bớt cú sốc. Chúng tôi cũng sẽ bao gồm các cách để đi đến điểm và cách trả lời một nhân viên tức giận hoặc tình cảm. Cuối cùng, Chúng tôi sẽ đi qua một số ngôn ngữ để giải thích rõ ràng lý do cho việc sa thải.

Angela và David làm việc tại một khu nghỉ mát khách sạn đang gặp một số khó khăn về tài chính. Angela là một người quản lý và David là đầu bếp trưởng tại Zapata,, một trong những nhà hàng khu nghỉ mát. không may, Angela phải nói với David rằng anh ấy bị sa thải.

Câu hỏi nghe

1. Tại sao ban quản lý quyết định đóng cửa 2 Nhà hàng?
2. Zapata phục vụ loại thức ăn nào?
3. Đặc biệt, Tại sao Zapata lại đóng cửa?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 150 – Làm việc trong các nhóm đa văn hóa (Phần 2)

This is the the second of a two-part Business English Pod series on working in multicultural teams.

Những ngày này, working with people from different cultures is quite common. You might be meeting with colleagues in another country or on another continent. Business practices vary all over the world. Some cultures are more formal than others. Some have distinct customs regarding greetings, gender roles, and food. So it’s helpful to know as much as possible about other business cultures before you meet your team.

But even if you’ve done your research carefully, problems can still arise, especially in face-to-face meetings. There can be miscommunications, points that need clarification, and different ideas of what’s acceptable in a business environment.

Hôm nay, we’ll look at issues like slang and idioms, concepts of time, forms of address, and misunderstandings due to culture. We’ll also discuss opening interactions and explaining different business customs.

Trong tập cuối, we met Cao Ming a U.S.-based manager at a multinational company. Originally from China, Ming has worked in New York for many years and is now headed to Brazil where he’ll lead a research team. He did some background reading and discussed Brazilian culture with a colleague before he left. Hiện nay, he’s heading his first meeting with his new Brazilian team.

Câu hỏi nghe

1. What are two idioms Ming needs to explain?
2. What suggestion does Carla make at the beginning of the meeting?
3. Why does Felipe mispronounce Ming’s name?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 149 – Làm việc trong các nhóm đa văn hóa (Phần 1)

Đây là phần đầu tiên trong loạt bài Tiếng Anh thương mại gồm hai phần về làm việc trong các nhóm đa văn hóa.

Trong thế giới ngày nay, việc làm việc với những người đến từ các nền văn hóa khác nhau là điều bình thường. Và vì kinh doanh hiệu quả phụ thuộc vào giao tiếp rõ ràng, điều quan trọng là phải xem xét các khía cạnh khác nhau của văn hóa. Đồng nghiệp của bạn có thể kinh doanh khác với bạn. Vì thế, biết thêm về giao tiếp liên văn hóa có thể giúp công việc của bạn diễn ra suôn sẻ hơn và tránh mọi hiểu lầm.

Trong tập này, chúng ta sẽ điểm qua một số điểm cần cân nhắc khi làm việc trong một nhóm đa văn hóa. Chúng ta sẽ xem xét văn hóa kinh doanh nói chung, tập quán kinh doanh cụ thể, mức độ hình thức, và nhận thức văn hóa địa phương. Và vì thức ăn thường được phục vụ trong môi trường kinh doanh, chúng ta sẽ nói về điều đó, cũng vậy.

Chúng tôi sẽ lắng nghe, người quản lý tại một công ty công nghệ sinh học có trụ sở tại Hoa Kỳ. Mặc dù Ming có nguồn gốc từ Trung Quốc, ông đã làm việc nhiều năm tại trụ sở chính ở New York và hiện đang tới Brazil để quản lý một nhóm các nhà nghiên cứu quốc tế. Trong tập này, Ming đang chuẩn bị cho chuyến đi bằng cách nói chuyện với một đồng nghiệp, Tanya, người đã sống và làm việc ở Brazil trong 3 năm.

Câu hỏi nghe:

1. Ming đã nghe được gì về Curitiba?
2. Tanya nói gì về các mối quan hệ ở Brazil?
3. Minh hỏi danh hiệu gì?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 148 – Làm thế nào để yêu cầu tăng lương (2)

Đây là phần thứ hai của hai phần Sê -ri Business English Pod về cách yêu cầu tăng lương.

Yêu cầu tăng lương là một quá trình hai bước. Trước khi bất kỳ cuộc thảo luận nào về bồi thường bắt đầu, Nó rất quan trọng để nêu trường hợp của bạn và chứng minh lý do tại sao bạn xứng đáng được tăng lương. Hãy cho sếp của bạn biết về thành tích của bạn và giá trị của bạn cho công ty.

Phần thứ hai liên quan đến đàm phán. Đây là thời gian để bắt đầu nói về những con số và lợi ích cụ thể, Nhưng nó phải được xử lý ngoại giao. Bạn sẽ cần phải phác thảo những gì bạn muốn, thừa nhận các mối quan tâm và mặc cả của bên khác cho thỏa thuận tốt nhất.

Trong tập cuối, Chúng tôi đã lắng nghe Ryan, một nhân viên bán hàng tại một công ty cung cấp công nghiệp tên là Pylon, Trình bày trường hợp của anh ấy với sếp của anh ấy, Jacob. Ryan chỉ ra rằng mối quan hệ của anh ấy với các nhà xây dựng liên minh đã mang lại nhiều doanh số hơn. Anh ấy cũng đảm nhận một số công việc thiết kế web ngoài nhiệm vụ bán hàng của mình. Hiện nay, Ryan và Jacob đã sẵn sàng để bắt đầu đàm phán bồi thường Ryan.

Câu hỏi nghe

1. Ryan nghĩ anh ấy sẽ nhận được bao nhiêu cho công việc thiết kế web? Tại sao?
2. Tại sao Jacob có thể cho Ryan số tiền anh ấy muốn?
3. Jacob và Ryan đồng ý gì liên quan đến các nhà xây dựng liên minh?

Premium Members: PDF Transcript | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3