Trong này Tiếng Anh thương mại bài học, chúng ta sẽ xem xét ngôn ngữ để đàm phán hợp đồng.
Vì chúng ta sẽ thảo luận về các hợp đồng, bạn có thể muốn xem Video Vocab của chúng tôi bài học về luật hợp đồng để làm mới bộ nhớ của bạn.
Rất nhiều hoạt động kinh doanh được thực hiện với một thỏa thuận miệng và một cái bắt tay. Nhưng luật sư không cần phải biết rằng bạn thường tốt hơn nên ghi mọi thứ vào hợp đồng. Hợp đồng bảo vệ cả hai bên của thỏa thuận và chỉ ra chính xác ai phải làm gì và vào thời gian nào và ở đâu.
Nếu bạn quen thuộc với các hợp đồng, bạn biết rằng có một số phần và mệnh đề nhất định hầu như luôn luôn được bao gồm. Nhưng chính xác cách chúng được viết có thể khác nhau rất nhiều từ hợp đồng này sang hợp đồng khác. “Ma quỷ là trong các chi tiết,” như câu nói đi, đó là cách nói truyền thống rằng chi tiết rất quan trọng.
Và khi nói đến đàm phán hợp đồng, bạn sẽ phải tập trung vào rất nhiều chi tiết. Nhìn chung, bạn có thể đồng ý về kiểu sắp xếp mà bạn muốn, nhưng việc tìm ra những điểm tốt hơn là rất quan trọng nếu bạn muốn có một hợp đồng phù hợp với mình. Đàm phán những điểm tốt này đòi hỏi một số kỹ năng chính. Hôm nay, chúng tôi sẽ đề cập đến việc nêu bật các mối quan tâm trong hợp đồng, tìm kiếm sự nhượng bộ, và trích dẫn các thỏa thuận trước đây để củng cố vị trí của bạn. Chúng tôi cũng sẽ xem xét việc đồng ý với do dự nhượng bộ cũng như nhấn mạnh mặt tích cực.
Chúng ta sẽ nghe Sam đàm phán hợp đồng cho thuê xe với Larry, đại diện công ty cho thuê. Sam muốn thuê một số xe hơi và xe tải cho công ty của mình. Anh ấy và Larry đã đồng ý về những điểm chính và hiện đang thảo luận về dự thảo hợp đồng qua điện thoại.
Câu hỏi nghe
1. Tại sao Sam đề cập rằng đại diện tài khoản của họ cố gắng giữ liên lạc chặt chẽ với khách hàng?
2. Sam nói gì về tình hình cho thuê cuối cùng của họ?
3. Larry đề nghị làm gì cho Sam?
Download: Podcast MP3