Навыки 360 – Как сказать нет (Часть 1)

The Навыки 360 подкаст теперь доступен в iTunes: Бесплатная подписка

Почему так сложно сказать “нет”? Хорошо, конечно ты хочешь быть вежливым, и добрый, и приятный. И если это ваш начальник вас о чем-то просит, вы можете бояться потерять расположение или возможности. А если клиент или покупатель чего-то просит, возможно, вы не захотите разрушать отношения.

Но я хочу сказать вам, что во многих случаях вы должны сказать нет. И ты должен знать, как это сказать. Вы должны быть ясны, фирма, и честный.

Обсуждение вопросов

1. Вы обычно затрудняетесь сказать “нет” когда кто-то просит вас что-то сделать?
2. Кого вам труднее всего сказать “нет” в?
3. Как вы думаете, почему говорят “нет” иногда может быть сложно?

Free Resources: Transcript | Quizzes | PDF Transcript

Download: Podcast MP3

ВВ 31 – Деловой английский словарь: Цепочка поставок (2)

YouTube видео

В этом видео урок Vocab, мы посмотрим на английский словарь для описания некоторых процессов, связанных с управлением цепочкой поставок, например, складирование, покупка, и управление материалами. Мы также рассмотрим более сложные концепции, такие как планирование ресурсов предприятия., изготовление точно в срок, и гарантия качества.

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | MP3 Audio Only

Download: Podcast Video

ВВ 30 – Деловой английский словарь: Цепочка поставок (1)

YouTube видео

В этом видео урок Vocab, мы посмотрим на словарный запас делового английского языка для описания основных шагов в цепочке поставок, начиная с поставщиков, которые продают материалы или запчасти производителям, которые собирают продукты. Затем продукты идут к дистрибьюторам, кто транспортирует их в розничную торговлю, где они затем продаются потребителям или конечным пользователям.

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | MP3 Audio Only

Download: Podcast Video

БЭП 211 – Идиомы делового английского языка: Цвета (2)

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod для изучения этого урока Английские идиомы. Сегодня мы поговорим о Английские идиомы, связанные с цветом.

Что я подразумеваю под «красочными идиомами»? Я имею в виду выражения, в которых используется слово «цвет»., или укажите конкретный цвет. Английский полон таких выражений. У нас есть цветовые идиомы, описывающие людей., настроения, ситуации, деятельность, и частота. У нас даже есть некоторые, которые касаются конкретно денег и финансов..

Это правильно. Цвет важен во всех сферах жизни, включая бизнес. Просто спросите своего портного. Он может посоветовать вам надеть темно-синий костюм, чтобы продемонстрировать авторитет., серый костюм для обеспечения безопасности, или коричневый костюм, чтобы показать открытость. Так, так же, как следует обращать внимание на цвет вашей одежды, вам следует помнить о цвете в своей речи.

На сегодняшнем уроке, мы продолжим разговор между Майком и Рэйчел. Они говорят о возможности того, что Рэйчел поменяет позицию., и ее опыт собеседований. В их разговоре, вы заметите, что и Майк, и Рэйчел используют несколько идиомы делового английского языка связанный с цветом. Запишите эти идиомы, и мы еще раз пройдемся по разговору и посмотрим, что они означают.

Вопросы для прослушивания

1. Почему Рэйчел смутилась на собеседовании?
2. Чего достигла Рэйчел и что произвело впечатление на Майка??
3. Что, по мнению Майка, должна решить Рэйчел относительно предложения о работе??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 210 – Идиомы делового английского языка: Цвета (1)

В этом Деловой английский Урок, который мы собираемся рассмотреть идиомы делового английского языка связанный с цветами.

Каждая культура придает особое значение разным цветам.. Но разные культуры придают разное значение.. Поверьте на слово “красный” например. По-английски, когда мы говорим “в красном,” мы имеем в виду долги или работу в убыток. Но для китайцев, “красный” указывает на удачу или прибыль на финансовых рынках. Так, на английском языке это отрицательно, но по-китайски это позитивно. Ошибиться может быть довольно легко, либо в разговоре, либо в понимании.

По-английски, мы можем найти идиомы, связанные практически с любым цветом. Но два цвета встречаются чаще, чем другие.: черное и белое. В большинстве случаев, черный имеет отрицательное значение, а белый имеет положительное значение. В большинстве случаев, то есть. В этой серии мы увидим одну идиому со словом “черный” это имеет положительный смысл.

На сегодняшнем уроке, мы услышим разговор Майка и Рэйчел, два коллеги в крупной компании. Мы услышим, как они случайно обсуждают некоторые из своих недавних событий на работе.. И в их разговоре, вы заметите множество идиом, связанных с цветом. Постарайтесь запомнить идиомы, которые вы слышите., и мы рассмотрим их в отчете, чтобы объяснить, что они означают и как их можно использовать..

Вопросы для прослушивания

1. В каком настроении был Майк сегодня утром??
2. Что Дэн делал на вечеринке?
3. То, что говорит Майк, является одним из положительных результатов ситуации.?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast

Download: Podcast MP3