БЭП 340 – Идиомы делового английского языка: Пищевые идиомы (2)

Business English Pod 340 - English Idioms for Food (2)

Добро пожаловать обратно в Деловой английский Pod! На сегодняшнем уроке мы еще раз рассмотрим Английские идиомы связанный с едой.

Что вы думаете, когда кто-то говорит, что другой человек “на обед?” Конечно, это может означать, что человека на самом деле нет на работе, в ресторане, есть хороший бутерброд. Но это может не иметь ничего общего с едой.. “На обед” может означать, что ты ведешь себя как сумасшедший, не обращая внимания, или непонимание реальности. Другими словами, “на обед” является Английская идиома.

Идиома – это любое выражение, в котором одно на самом деле означает что-то другое., как при “на обед” значит сумасшедший. В английском языке огромное разнообразие идиом на любую ситуацию.. И многие из этих идиом связаны с едой.. Некоторые из них связаны с едой, нравиться “поставить еду на стол” и “спеть за ужином.” А другие связаны с конкретными продуктами питания., нравиться “крут как огурец” и “мелкий картофель.” Изучение подобных идиом — отличный способ улучшить свой английский..

На сегодняшнем уроке, продолжим слушать разговор трёх коллег. Джесси только что рассказала Люку и Бену о своей идее начать бизнес.. Она хочет, чтобы они рассмотрели возможность присоединиться к ней в новом предприятии.. Во время их обсуждения, они используют много английских идиом, связанных с едой.

Вопросы для прослушивания

1. После того, как он сказал, что ему нравится идея Джесси, что, по словам Бена, его беспокоит?
2. Как Люк относится к управлению людьми?
3. Что думает Джесси о том, что они постоянно говорят о том, насколько плохо у них на работе??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 339 – Идиомы делового английского языка: Пищевые идиомы (1)

BEP 339 - Business English Idioms Related to Food (1)

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок идиомы делового английского языка связанный с едой.

Еда – важная часть жизни и культуры. И даже когда мы не едим, или говорить о еде, оно проскальзывает в наш разговор в виде идиом. Что я имею в виду, когда говорю “идиома?” Я имею в виду специальные выражения, где одно на самом деле означает другое.. Например, у нас есть идиома “сходить с ума,” что не имеет ничего общего с бананами. Это значит “сходить с ума.”

В английском языке есть идиомы, связанные с определенными продуктами питания., как бананы, масло, бекон, и хлеб. У нас также есть Английские идиомы которые поступают из еды или используют слово “еда” сам. Некоторые из этих идиом описывают людей и действия., пока другие описывают ситуации, отношения, и идеи. Изучение того, как использовать эти идиомы, может действительно помочь. “добавить специй” ваш разговор на английском.

На сегодняшнем уроке, мы услышим разговор трех коллег: Джесси, Люк, и Бен. Они обсуждают общую ситуацию на работе и идею Джесси основать собственную компанию.. Во время их обсуждения, они используют много полезных идиом, связанных с едой.

Вопросы для прослушивания

1. Что Бен чувствовал по поводу работы с Яном?
2. Почему Люк говорит, что не желает жаловаться Яну на его подход к работе??
3. Что говорит Люк, Джесси всегда в стрессе?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 336 – Английский для обсуждения управления изменениями (2)

BEP 336 - Business English Collocations for Discussing Change Management (2)

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок Английские словосочетания используется для обсуждения управления изменениями.

В 21 веке изменения очень быстры. И бизнесу приходится бороться, чтобы не отставать, адаптироваться к изменениям как в мире, так и в экономике. В конференц-залах по всему миру, люди обсуждают вопросы изменений. Как мы привлекаем и удерживаем миллениалов? Как эффективно использовать новые медиа? Как нам стать эффективнее? Как мы можем передать на аутсорсинг? Список вопросов можно продолжать и продолжать..

На сегодняшнем уроке, послушаем встречу в компании, которая пережила значительный рост. Но с успехом приходят болезни роста. Они говорят о реструктуризации своей компании, и пытаюсь понять, как это сделать.

Во время их обсуждения, you’ll hear many English expressions that we call “словосочетания.” Словосочетание - это естественное сочетание слов. Например, you’ll hear people talking about making asmooth transition.We don’t saysofttransition orcleantransition. Native English speakers always saysmooth transitionbecause that’s what they grew up hearing, so now it’s a natural collocation.

Даже если ты не вырос на английском, вы можете выучить эти естественные выражения. Изучая деловые английские словосочетания, вы улучшите свой словарный запас и станете более бегло говорить. Как вы слушаете диалог, попробуйте выбрать некоторые из этих словосочетаний, и мы обсудим их позже в отчете.

В диалоге, мы услышим Лорен, Финн, и Джейк. Они пытаются определить, как вывести основанную ими компанию на новый уровень.. Особенно, они говорят о том, как вовлечь сотрудников компании в обсуждение изменений.

Вопросы для прослушивания

1. По словам Финна, что им нужно показать сотрудникам, а не просто сказать им?
2. Помимо разговоров с сотрудниками, что, по мнению Лорен, им нужно будет оценить?
3. What does Jake say they will do during the “discussion phase” of the process?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 335 – Английский для обсуждения управления изменениями (1)

BEP 335 - English Collocations for Discussing Change Management (1)

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок Английские словосочетания для обсуждения управления изменениями.

Изменение является константой. Нигде это не так верно, как в бизнесе.. Просто посмотрите на список Фортуны 500 компании из 50 много лет назад. Вы можете быть удивлены тем, сколько из этих известных компаний уже исчезло.. Так в чем же разница между компанией, которая выживает, и той, которая умирает?? Во многом речь идет о том, как они управляют изменениями..

В этом уроке, мы послушаем встречу трех коллег, которые пытаются придумать, как реструктуризировать свою компанию. Во время обсуждения, вы услышите много полезных выражений, которые мы называем “словосочетания.” И что такое словосочетание? Хорошо, это просто группа слов, которые естественным образом сочетаются друг с другом. Вы слышали, как я использовал выражение “реструктуризировать компанию.” Это словосочетание. Слова соединяются в одно выражение.

Носители языка запоминают словосочетания естественным путем. Они просто повторяют выражения, которые слышали сотни раз.. Если английский — ваш второй язык, Однако, это может произойти не так автоматически. Но, изучая словосочетания, вы можете улучшить свой словарный запас и в то же время говорить более бегло. Как вы слушаете сегодняшний разговор, попробуй выбрать некоторые из них деловые английские словосочетания и мы обсудим их позже во время подведения итогов.

В диалоге, мы услышим Джейка, Финн, и Лорен. Компания, которую они основали, выросла, и теперь им нужно тщательно организовать переход в более крупную компанию.

Вопросы для прослушивания

1. Что, по мнению Финна, необходимо для управления изменениями в их компании?
2. Что говорит Лорен, это первый шаг в управлении изменениями?
3. Что, по мнению Джейка, способствует переменам в компании?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 331 – Английские идиомы для советов и предупреждений (2)

Business English Idioms for Giving Advice and Warnings 2

С возвращением в модуль Business English Pod. Меня зовут Эдвин, и я буду вашим ведущим на сегодняшнем уроке по идиомы делового английского языка за советы и предупреждения.

Люди обычно не справляются с проблемами и не принимают важных решений самостоятельно. нет, они обычно обращаются к окружающим за советом. И если вы не работаете один на острове, вы, вероятно, обнаружите, что регулярно даете советы другим. Может быть, к вам в офис придет коллега, чтобы поговорить о сложном проекте.. Или это может быть друг, который зовет вас на помощь в конфликте на рабочем месте..

Но иногда мы даем совет, даже если его не просят.. Возможно, вы разговариваете с сотрудником и понимаете, что он собирается пойти на большой риск.. Или коллега может пойти на плохую сделку. В любом случае, ваша работа - предупреждать их об опасностях их выбора.

Когда вы даете совет, вы можете полагаться на обычный язык предложений, и такие выражения, как «должен» и «как насчет того, чтобы что-то сделать». Но у нас также есть много Английские идиомы для этих ситуаций. И именно эти идиомы советов мы рассмотрим сегодня..

В диалоге, мы услышим разговор двух рабочих друзей, Райан и Дана. У Даны были постоянные проблемы с другим коллегой по имени Джейн.. Она рассказывает Райану все о последних событиях конфликта.. И Райан дает ей советы и предупреждения относительно ее подхода к проблеме.. В их разговоре, они используют много полезных идиомы делового английского языка.

Вопросы для прослушивания

1. Что, по мнению Райана, следует делать Дане, вместо того чтобы избегать Джейн?
2. Что Райан говорит о плане Даны отправить Джейн электронное письмо?
3. Дана неправильно понимает некоторые советы Райана. Что она неправильно думает, что он говорит ей делать?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3