БЭП 346 – Английские словосочетания для продаж (Часть 1)

BEP 346 LESSON - Business English Sales Collocations (Part 1)

Здравствуйте, и добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок по Английские словосочетания связанные с продажами.

Продажи лежат в основе любого бизнеса. Без тяжелой работы продавцов, которые продвигают потенциальных клиентов вниз по воронке продаж., превращение интереса в продажи, никакого бизнеса даже не существовало бы. Но игра продаж постоянно меняется.. Хорошие продавцы, и хорошие компании, научиться адаптироваться к изменениям на рынке, в предпочтениях потребителей, и в соревновании.

В этом уроке, послушаем собрание отдела продаж фармацевтической компании. Команда обсуждает прошлые результаты и будущую стратегию.. Во время их обсуждения, они используют множество выражений, которые мы называем “словосочетания.” Коллокация — это просто естественная комбинация слов, которую носители языка изучают как одно выражение.. Например, Первое словосочетание, которое вы услышите, это “объем продаж,” который относится к количеству единиц, проданных за определенный период времени.

Носители английского языка автоматически используют подобные словосочетания. И люди в определенной области работы разделяют понимание этих особых выражений, характерных для их области.. Изучая эти словосочетания в разных областях, вы улучшите свой словарный запас и станете более бегло говорить. Как вы слушаете диалог, попробуй выбрать некоторые из них Английские словосочетания и мы обсудим их позже во время подведения итогов.

В диалоге, мы услышим Фрэн, Гас, и ник. Фрэн - менеджер по продажам, и она только что закончила рассказывать о результатах продаж за прошлый год. Теперь она хочет поговорить о причинах их неутешительных результатов и стратегиях их улучшения.. Трое коллег используют много продажи английский словосочетания и словарный запас, характерные для фармацевтической промышленности.

Вопросы для прослушивания

1. Что группа надеется увеличить или улучшить, обсуждая показатели продаж и стратегию?
2. Что, по мнению Фрэн, является причиной достаточно хорошего третьего квартала??
3. Что лучше аналитика продаж помогла компании понять?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 341 – Идиомы делового английского языка: Пищевые идиомы (3)

Business English Pod 341 - English Idioms for Food (3)

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod для нашего заключительного урока по идиомы делового английского языка связанный с едой.

За последние пару недель, мы рассмотрели много разных Английские идиомы связан с едой. Неудивительно, что так много выражений связано с едой и питьем.. В конце концов, мы делаем это три раза в день, или больше. Еда – это не просто необходимость, это большая часть жизни и культуры.

Когда ты смотришь на идиомы, важно помнить, что это устойчивые выражения, в которых слова не имеют буквального значения.. Поэтому, когда вы слышите, что кто-то “в рассоле,” ты должен понимать, что настоящего рассола нет. Это просто означает, что кто-то попал в трудную ситуацию. Это надо понимать из контекста, потому что на самом деле нет очевидной связи между солеными огурцами и трудными ситуациями.

На уроке, мы присоединимся к разговору между тремя коллегами. Джесси пытается убедить Люка и Бена присоединиться к ней и начать вместе бизнес.. Сегодня, мы услышим, как они говорят о возможных проблемах ведения собственного бизнеса.

Вопросы для прослушивания

1. Какой пример Бен приводит в отношении возможно сложной деловой ситуации??
2. Что говорит Джесси, является одним из важных преимуществ ведения собственного бизнеса?
3. По словам Джесси, что необходимо людям для хорошего делового партнерства?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 340 – Идиомы делового английского языка: Пищевые идиомы (2)

Business English Pod 340 - English Idioms for Food (2)

Добро пожаловать обратно в Деловой английский Pod! На сегодняшнем уроке мы еще раз рассмотрим Английские идиомы связанный с едой.

Что вы думаете, когда кто-то говорит, что другой человек “на обед?” Конечно, это может означать, что человека на самом деле нет на работе, в ресторане, есть хороший бутерброд. Но это может не иметь ничего общего с едой.. “На обед” может означать, что ты ведешь себя как сумасшедший, не обращая внимания, или непонимание реальности. Другими словами, “на обед” является Английская идиома.

Идиома – это любое выражение, в котором одно на самом деле означает что-то другое., как при “на обед” значит сумасшедший. В английском языке огромное разнообразие идиом на любую ситуацию.. И многие из этих идиом связаны с едой.. Некоторые из них связаны с едой, нравиться “поставить еду на стол” и “спеть за ужином.” А другие связаны с конкретными продуктами питания., нравиться “крут как огурец” и “мелкий картофель.” Изучение подобных идиом — отличный способ улучшить свой английский..

На сегодняшнем уроке, продолжим слушать разговор трёх коллег. Джесси только что рассказала Люку и Бену о своей идее начать бизнес.. Она хочет, чтобы они рассмотрели возможность присоединиться к ней в новом предприятии.. Во время их обсуждения, они используют много английских идиом, связанных с едой.

Вопросы для прослушивания

1. После того, как он сказал, что ему нравится идея Джесси, что, по словам Бена, его беспокоит?
2. Как Люк относится к управлению людьми?
3. Что думает Джесси о том, что они постоянно говорят о том, насколько плохо у них на работе??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 339 – Идиомы делового английского языка: Пищевые идиомы (1)

BEP 339 - Business English Idioms Related to Food (1)

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок идиомы делового английского языка связанный с едой.

Еда – важная часть жизни и культуры. И даже когда мы не едим, или говорить о еде, оно проскальзывает в наш разговор в виде идиом. Что я имею в виду, когда говорю “идиома?” Я имею в виду специальные выражения, где одно на самом деле означает другое.. Например, у нас есть идиома “сходить с ума,” что не имеет ничего общего с бананами. Это значит “сходить с ума.”

В английском языке есть идиомы, связанные с определенными продуктами питания., как бананы, масло, бекон, и хлеб. У нас также есть Английские идиомы которые поступают из еды или используют слово “еда” сам. Некоторые из этих идиом описывают людей и действия., пока другие описывают ситуации, отношения, и идеи. Изучение того, как использовать эти идиомы, может действительно помочь. “добавить специй” ваш разговор на английском.

На сегодняшнем уроке, мы услышим разговор трех коллег: Джесси, Люк, и Бен. Они обсуждают общую ситуацию на работе и идею Джесси основать собственную компанию.. Во время их обсуждения, они используют много полезных идиом, связанных с едой.

Вопросы для прослушивания

1. Что Бен чувствовал по поводу работы с Яном?
2. Почему Люк говорит, что не желает жаловаться Яну на его подход к работе??
3. Что говорит Люк, Джесси всегда в стрессе?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 336 – Английский для обсуждения управления изменениями (2)

BEP 336 - Business English Collocations for Discussing Change Management (2)

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок Английские словосочетания используется для обсуждения управления изменениями.

В 21 веке изменения очень быстры. И бизнесу приходится бороться, чтобы не отставать, адаптироваться к изменениям как в мире, так и в экономике. В конференц-залах по всему миру, люди обсуждают вопросы изменений. Как мы привлекаем и удерживаем миллениалов? Как эффективно использовать новые медиа? Как нам стать эффективнее? Как мы можем передать на аутсорсинг? Список вопросов можно продолжать и продолжать..

На сегодняшнем уроке, послушаем встречу в компании, которая пережила значительный рост. Но с успехом приходят болезни роста. Они говорят о реструктуризации своей компании, и пытаюсь понять, как это сделать.

Во время их обсуждения, you’ll hear many English expressions that we call “словосочетания.” Словосочетание - это естественное сочетание слов. Например, you’ll hear people talking about making asmooth transition.We don’t saysofttransition orcleantransition. Native English speakers always saysmooth transitionbecause that’s what they grew up hearing, so now it’s a natural collocation.

Даже если ты не вырос на английском, вы можете выучить эти естественные выражения. Изучая деловые английские словосочетания, вы улучшите свой словарный запас и станете более бегло говорить. Как вы слушаете диалог, попробуйте выбрать некоторые из этих словосочетаний, и мы обсудим их позже в отчете.

В диалоге, мы услышим Лорен, Финн, и Джейк. Они пытаются определить, как вывести основанную ими компанию на новый уровень.. Особенно, они говорят о том, как вовлечь сотрудников компании в обсуждение изменений.

Вопросы для прослушивания

1. По словам Финна, что им нужно показать сотрудникам, а не просто сказать им?
2. Помимо разговоров с сотрудниками, что, по мнению Лорен, им нужно будет оценить?
3. What does Jake say they will do during the “discussion phase” of the process?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3