БЭП 137 – Компания Тур: Показывая посетителю вокруг

В сегодняшнем выпуске модуля «Деловой английский», мы собираемся рассмотреть язык, позволяющий показать посетителю ваш офис или завод..

Есть много причин, по которым кто-то может посетить фабрику и совершить экскурсию.. Это может быть потенциальный клиент, который хочет узнать, где производится продукция., или, возможно, кто-то из головного офиса находится в инспекционной поездке, или это может быть официальная проверка, чтобы убедиться, что вы соблюдаете государственные или внутренние стандарты.. Если ваша работа — проводить экскурсию, ты хочешь убедиться, что все идет гладко. Итак, в сегодняшнем выпуске мы рассмотрим язык, с помощью которого можно направлять людей в туре и указывать на интересующие их области..

Мы будем слушать, как Ингрид берет Карла на экскурсию по фабрике, где производятся чистящие средства GC.. Карл из головного офиса GC и осматривает фабрику, на которой работает Ингрид.. Его работа — следить за тем, чтобы все фабрики компании соответствовали стандартам и были способны обрабатывать будущие заказы.. Когда начинается диалог, Карл уже приехал на фабрику и встретил Ингрид., кто готов начать тур.

Вопросы для прослушивания

1) В какое время суток Карл приезжает на экскурсию?
2) В чем проблема с линией по производству моющих средств?
3) Какую роль газета играет в производстве моющих средств на этом заводе??

Premium Members: Study Notes | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 133 – Продажи и интервью: Elevator Pitch на английском языке

В этом подкасте делового английского, мы собираемся рассмотреть возможность проведения лифтовой презентации.

Коммерческое предложение — это презентация, предназначенная для представления продукта или услуги с целью убедить людей купить их.. Презентация для лифта — это очень короткая презентация, предназначенная для того, чтобы сделать то же самое за 60 секунд или меньше, и часто “продукт” представлено вы. Презентация в лифте должна быть достаточно короткой, чтобы ее можно было завершить во время поездки на лифте.. Ключевым моментом является то, что вы не просите человека сделать что-то для вас., ты говоришь им, что ты можешь для них сделать.

На сегодняшнем уроке, мы прослушаем две передачи. Первым идет Джонатан, Студент университета посещает ярмарку вакансий в поисках своей первой работы. Тогда мы услышим Доминика, менеджер логистической компании, сделать презентацию потенциальному клиенту во время посещения собрания местной торговой палаты.

Вопросы для прослушивания

1) Что Джонатан выделяет как свои ключевые сильные стороны в первом диалоге??
2) Во втором диалоге, как Доминику удается привлечь внимание Грэма?
3) В чем ключевое преимущество компании Доминика?

Premium Members: PDF Transcript | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 128 – Телефонирование: Обработка торговых звонков

Мы уже рассматривали, как назначить встречу по телефону с кем-то, кого вы уже знаете (БЭП 119), но что делать, если вы еще не встретили человека или не установили с ним отношения?? В сегодняшнем деловом английском подкасте, мы посмотрим, как установить контакт с потенциальным клиентом и, на противоположном конце линии, мы изучим язык, который вы можете использовать, чтобы вежливо отклонить запрос на информацию или встречу.

Мы уже встречались с Марио из Viva Fashions в предыдущих эпизодах. Теперь Марио хочет встретиться с главным покупателем для сети американских магазинов, принадлежащих DeBourg Brands, но, в этот момент, он даже не знает имя покупателя. Mario is going to “cold call” the company and see if he can reach the buyer. Первый, ему нужно имя, а затем он должен попытаться поговорить с покупателем, чтобы назначить встречу.

Вопросы для прослушивания – First Call:
1) Какие приемы использует Марио для получения информации от Джоан?
2) Как вы думаете, почему Джоан соглашается помочь Марио?

Вопросы для прослушивания – Second Call:
1) Why does Mario keep saying “thank you” instead of “please” after making a request?
2) Какой язык использует Марио, указывая причину своего звонка?, и почему?
3) На протяжении всего разговора, Марио использует неформальный язык, чтобы минимизировать его запрос. Можете ли вы привести несколько примеров?

Премиум-участники: Учебные записки | Онлайн викторины | PhraseCast | Модуль урока

Скачать: Подкаст MP3

БЭП 120 – Телефонирование: Проверка заказа

Ведение бизнеса через границы требует четкой координации, особенно в эпоху “вовремя” доставка, когда товар должен быть доставлен клиенту в точное время. Когда продукт сделан в одной стране, собран в другом, и продан в третьем, вовлеченные компании должны быть в постоянном общении от начала до конца. Убедиться, что заказы сделаны и доставлены вовремя, является неотъемлемой частью международного бизнеса., и много мониторинга будет сделано по телефону. Так, В этом эпизоде ​​мы рассмотрим способы проверки выполнения заказа по телефону..

A while back in BEP 92 & 93 we met Bill, a buyer for Bancroft’s, a chain of women’s clothing stores in the U.S. He’s placed a large order with Viva, an Italian fashion company, which is being coordinated by Catherine Traynor, Foxtrot’s shipping manager. Foxtrot is Viva’s U.S. distributor.

It’s now several months later and the order is due to be delivered. Но Билл только что получил звонок со склада Bancroft, чтобы сообщить ему, что только половина заказа уже доставлена. Теперь он звонит Кэтрин, чтобы проверить оставшуюся доставку.

Вопросы для прослушивания:

1. Как Кэтрин сообщает Биллу, что она ищет информацию о его заказе?
2. Где вторая часть отгрузки?
3. Что Кэтрин предлагает сделать, чтобы избежать отдельных поставок в будущем?

Премиум-участники: Учебные записки | Онлайн викторины | PhraseCast | Модуль урока

Скачать: Подкаст MP3

БЭП 93 – Английский для продаж: Принятие заказа

В этом уроке делового английского, сосредоточимся на языке принятия заказа и обсуждении стандартных условий, например время доставки, способ оплаты, и так далее.

Прослушивание возвращает нас в выставочный зал Foxtrot в Лас-Вегасе.. Как вы помните, Foxtrot — американский дистрибьютор Viva., итальянская одежда, или Одежда, производитель. Билл — покупатель сети универмагов., кто сейчас решил приобрести у Viva. Представитель «Фокстрота» Адрианна и ее партнер Viva, Марио, обсудить с ним приказ Билла.

Прежде чем мы начнем, важно подчеркнуть, что этот разговор на самом деле не является переговорами, а скорее ситуация, когда большая часть сделки уже согласована. Так, в этом эпизоде, мы будем изучать словарный запас для обобщения условий типичного коммерческого заказа и учить фразы для управления отношениями с клиентами и поставщиками., например, убеждая клиента в построении доброжелательности.

Вопросы для прослушивания

1) Когда он говорит, “Мы работаем в узком окне поставок,” что означает Билл?
2) Термин «возвратный платеж» означает возврат всей или части комиссии., или вернулся, покупателю. Для какой ситуации Билл вполне “строгий в отношении возвратных платежей?”
3) Когда Билл хотел бы, чтобы была произведена первая доставка?, и почему?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3