БЭП 187 – общение: Организация ужина 1

Это первый из двух частей Урок делового английского о проведении званого обеда для иностранных гостей.

Вам когда-нибудь посчастливилось быть приглашенным в чей-то дом во время командировка? Возможно, это был клиент или потенциальный клиент.. Возможно, это был коллега или потенциальный деловой партнер.. А была ли у вас когда-нибудь возможность принимать иностранных гостей у себя дома??

Это отличная возможность познакомиться с людьми, с которыми вы ведете бизнес.. Вы общаетесь с людьми на личном уровне и строите лучшие отношения.. И важно сделать это правильно. Язык, который вы используете, либо как хозяин, либо как гость, требует большого ухода.

На сегодняшнем уроке, мы услышим разговор четырех человек. Грейс и Ли находятся в командировке в офисах своей компании в Калифорнии.. Во время их поездки, их пригласили посетить дом коллеги по работе, Таня. Таня и ее муж, отметка, устраиваем ужин для двух гостей.

Это идеальная ситуация для изучения некоторых важных аспектов английского языка.. Будем думать, как сделать так, чтобы людям было комфортно, как проявить интерес к другим, как вежливо отказаться от предложений, и как проявить скромность. Это все необходимые навыки, когда вы садитесь ужинать с коллегами или клиентами..

Вопросы для прослушивания

1. Что говорит Грейс, обычно в командировках?
2. Чем интересен дом Тани и Марка?
3. Что надеется сделать Грейс, если они закончат работу вовремя??

Premium Members: PDF Transcript | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 186 – Воздушное путешествие: Стыковочные рейсы

Добро пожаловать обратно в Деловой английский Pod поскольку мы продолжаем изучать язык и словарный запас авиаперелетов.

Авиаперелеты основаны на очень сложной системе планирования.. К сожалению, это означает, что планы поездок не всегда работают идеально. Вероятность проблем возрастает, когда у вас есть один или несколько стыковочных рейсов.. Что делать, если один самолет опоздает? Что делать, если ваш багаж не будет доставлен должным образом на следующий рейс?? Что делать, если в стыковочном аэропорту есть задержки??

Проблемы случаются, и нужно быть готовым с ними справиться. Это то, что мы рассмотрим на этом уроке. Последний раз (в БЭП 185), мы слышали, как Роберт зарегистрировался на рейс в Лондон, с пересадкой в ​​Чикаго. При регистрации все прошло гладко. Роберт указал пункт назначения, проверил его сумки, выбрал место, и подтвердил свои ворота и время. Но его стыковочный рейс должен был вылететь вскоре после его прибытия в Чикаго.. И по этой причине, задержка приземления разрушила планы Роберта на поездку.

Сегодня мы услышим, как Роберт пытается решить проблему пропущенного соединения.. Ему нужно найти решение, чтобы на следующее утро попасть в Лондон на важную встречу.. Сделать это, ему нужно будет объяснить свою проблему, выразить срочность, делать особые запросы, проработать варианты, и соглашаюсь неохотно.

Вопросы для прослушивания

1. Почему Роберт опоздал на стыковочный рейс?
2. Какое решение Роберт запрашивает у билетного агента??
3. О чем билетный кассир напоминает Роберту?

Premium Members: PDF Transcript | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 185 – Воздушное путешествие: Регистрация на рейс

На сегодняшнем уроке Business English Pod, мы рассмотрим язык и словарный запас, связанные с авиаперелетами., особенно регистрация на рейс в аэропорту.

Вы, вероятно, уже были в такой ситуации. Вы отправляетесь в путешествие, либо для бизнеса, либо для удовольствия, и вы уже забронировали билет. Это день твоего полета, и вы собрали чемодан и еще одну сумку, которую хотите взять с собой в самолет. Убедитесь, что у вас есть паспорт и кошелек., и ты поймаешь такси до аэропорта.

Что первое, что вам нужно сделать, когда вы приедете туда?? Вам необходимо «зарегистрироваться»,как мы говорим. Итак, вы находите подходящую стойку авиакомпании и ждете в очереди.. в заключение, твоя очередь поговорить с билетным кассиром. О чем она собирается тебя спросить?? Какую информацию вам нужно ей предоставить?? И какую информацию она вам даст?? Вот об этом мы и поговорим сегодня.

На сегодняшнем уроке, мы услышим разговор Роберта и билетного кассира. Роберт едет в Лондон по делам. Ему и билетному агенту нужно обсудить несколько вещей, прежде чем он сможет пройти контроль безопасности и сесть в самолет..

Вопросы для прослушивания

1. Что беспокоит Роберта относительно его чемодана?
2. Где Роберт хочет сидеть??
3. Почему билетный кассир рекомендует немедленно пройти проверку безопасности?

Premium Members: PDF Transcript | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 176 – Английские идиомы: Идиомы азартных игр (Часть 2)

Добро пожаловать в модуль Business English Pod для просмотра второго эпизода нашей серии из двух частей, посвященной Английские идиомы об азартных играх.

Каждый раз, когда мы рискуем деньгами, мы играем в азартные игры. Будь то карточная игра, скачки, или игра в кости, мы ставим деньги в надежде выиграть больше. Бизнес также предполагает риск с деньгами, и по этой причине идиомы об азартных играх стали очень распространены в бизнесе.. Особенно они распространены в мире инвестирования.. Если вы думаете об этом, ставка на карты очень похожа на вложение с высоким риском.

На сегодняшний урок, мы продолжим изучать идиомы, связанные с азартными играми, и изучим, как они используются в деловых обсуждениях.. Как вы слушаете диалог, Вы можете услышать некоторые фразы, которые являются новыми для вас. Запишите эти выражения, и мы рассмотрим их в ходе разбора и объясним, что они означают и как их можно использовать..

В нашем последнем эпизоде, мы слышали, как Кевин и Дэн говорили об инвестировании своих денег. Кевин любит инвестировать в акции, но Дэн обычно предпочитает более безопасные методы. Однако, Кевин говорит Дэну, что он только что узнал об инвестиционной возможности, которая может быть очень прибыльной.. Сегодня, мы услышим, как Кевин пытается убедить Дэна пойти на риск и воспользоваться возможностью.

Вопросы для прослушивания

1. Почему Кевину так нравится компания Golem Mining?
2. Что Кевин говорит о сумме, которую Дэну придется вложить?
3. Что Дэн наконец решает сделать с инвестиционной возможностью?

Premium Members: PDF Transcript | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 175 – Английские идиомы: Идиомы азартных игр (Часть 1)

Это первый из двух частей Серия Business English Pod по идиомам связанные с азартными играми.

Поскольку азартные игры связаны с деньгами и рисками, неудивительно, что мы используем азартные игры в бизнесе. Глагол «играть» сам по себе очень распространен.. Мы часто говорим о том, чтобы «ставить деньги на идею» или «играть в азартные игры», имея в виду риск.. Другой очень распространенный - «ставка,и как глагол, и как существительное. Когда мы играем, мы «ставим» деньги в надежде выиграть и вернуть больше денег. В некотором роде, бизнес - одна большая ставка.

По-английски, идиомы об азартных играх происходят от нескольких распространенных типов азартных игр. Карточные игры, особенно покер, и скачки дают нам самые идиоматические выражения, но мы также получаем некоторые из таких игр, как кости и шарики.

В этом уроке, мы услышим разговор между Кевином и Дэном, два коллеги, которые говорят об инвестировании. Кевин активно инвестирует в фондовый рынок, в то время как Дэн более осторожен и обычно избегает риска.

Вопросы для прослушивания

1. Кто считает, что удача важна для инвестирования?
2. Что сделал Кевин, когда рухнул фондовый рынок?
3. О чем Кевин хочет сказать Дэну в конце разговора?

Premium Members: PDF Transcript | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3