БЭП 340 – Идиомы делового английского языка: Пищевые идиомы (2)

Business English Pod 340 - English Idioms for Food (2)

Добро пожаловать обратно в Деловой английский Pod! На сегодняшнем уроке мы еще раз рассмотрим Английские идиомы связанный с едой.

Что вы думаете, когда кто-то говорит, что другой человек “на обед?” Конечно, это может означать, что человека на самом деле нет на работе, в ресторане, есть хороший бутерброд. Но это может не иметь ничего общего с едой.. “На обед” может означать, что ты ведешь себя как сумасшедший, не обращая внимания, или непонимание реальности. Другими словами, “на обед” является Английская идиома.

Идиома – это любое выражение, в котором одно на самом деле означает что-то другое., как при “на обед” значит сумасшедший. В английском языке огромное разнообразие идиом на любую ситуацию.. И многие из этих идиом связаны с едой.. Некоторые из них связаны с едой, нравиться “поставить еду на стол” и “спеть за ужином.” А другие связаны с конкретными продуктами питания., нравиться “крут как огурец” и “мелкий картофель.” Изучение подобных идиом — отличный способ улучшить свой английский..

На сегодняшнем уроке, продолжим слушать разговор трёх коллег. Джесси только что рассказала Люку и Бену о своей идее начать бизнес.. Она хочет, чтобы они рассмотрели возможность присоединиться к ней в новом предприятии.. Во время их обсуждения, они используют много английских идиом, связанных с едой.

Вопросы для прослушивания

1. После того, как он сказал, что ему нравится идея Джесси, что, по словам Бена, его беспокоит?
2. Как Люк относится к управлению людьми?
3. Что думает Джесси о том, что они постоянно говорят о том, насколько плохо у них на работе??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 339 – Идиомы делового английского языка: Пищевые идиомы (1)

BEP 339 - Business English Idioms Related to Food (1)

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок идиомы делового английского языка связанный с едой.

Еда – важная часть жизни и культуры. И даже когда мы не едим, или говорить о еде, оно проскальзывает в наш разговор в виде идиом. Что я имею в виду, когда говорю “идиома?” Я имею в виду специальные выражения, где одно на самом деле означает другое.. Например, у нас есть идиома “сходить с ума,” что не имеет ничего общего с бананами. Это значит “сходить с ума.”

В английском языке есть идиомы, связанные с определенными продуктами питания., как бананы, масло, бекон, и хлеб. У нас также есть Английские идиомы которые поступают из еды или используют слово “еда” сам. Некоторые из этих идиом описывают людей и действия., пока другие описывают ситуации, отношения, и идеи. Изучение того, как использовать эти идиомы, может действительно помочь. “добавить специй” ваш разговор на английском.

На сегодняшнем уроке, мы услышим разговор трех коллег: Джесси, Люк, и Бен. Они обсуждают общую ситуацию на работе и идею Джесси основать собственную компанию.. Во время их обсуждения, они используют много полезных идиом, связанных с едой.

Вопросы для прослушивания

1. Что Бен чувствовал по поводу работы с Яном?
2. Почему Люк говорит, что не желает жаловаться Яну на его подход к работе??
3. Что говорит Люк, Джесси всегда в стрессе?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 331 – Английские идиомы для советов и предупреждений (2)

Business English Idioms for Giving Advice and Warnings 2

С возвращением в модуль Business English Pod. Меня зовут Эдвин, и я буду вашим ведущим на сегодняшнем уроке по идиомы делового английского языка за советы и предупреждения.

Люди обычно не справляются с проблемами и не принимают важных решений самостоятельно. нет, они обычно обращаются к окружающим за советом. И если вы не работаете один на острове, вы, вероятно, обнаружите, что регулярно даете советы другим. Может быть, к вам в офис придет коллега, чтобы поговорить о сложном проекте.. Или это может быть друг, который зовет вас на помощь в конфликте на рабочем месте..

Но иногда мы даем совет, даже если его не просят.. Возможно, вы разговариваете с сотрудником и понимаете, что он собирается пойти на большой риск.. Или коллега может пойти на плохую сделку. В любом случае, ваша работа - предупреждать их об опасностях их выбора.

Когда вы даете совет, вы можете полагаться на обычный язык предложений, и такие выражения, как «должен» и «как насчет того, чтобы что-то сделать». Но у нас также есть много Английские идиомы для этих ситуаций. И именно эти идиомы советов мы рассмотрим сегодня..

В диалоге, мы услышим разговор двух рабочих друзей, Райан и Дана. У Даны были постоянные проблемы с другим коллегой по имени Джейн.. Она рассказывает Райану все о последних событиях конфликта.. И Райан дает ей советы и предупреждения относительно ее подхода к проблеме.. В их разговоре, они используют много полезных идиомы делового английского языка.

Вопросы для прослушивания

1. Что, по мнению Райана, следует делать Дане, вместо того чтобы избегать Джейн?
2. Что Райан говорит о плане Даны отправить Джейн электронное письмо?
3. Дана неправильно понимает некоторые советы Райана. Что она неправильно думает, что он говорит ей делать?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 330 – Английские идиомы для советов и предупреждений (1)

Business English Idioms for Giving Advice and Warnings 1

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок Идиомы делового английского за советы и предупреждения.

Каждому время от времени нужен совет. Может быть, мы имеем дело с трудным коллегой, или, может быть, мы решаем, принимать ли предложение о работе. В какой-то момент мы все обращаемся к коллеге, наставник, босс, или друг за советом. А иногда мы получаем совет, даже когда не ищем его. Эти же люди могут предупреждать нас о вещах, о которых мы даже не подозреваем..

В какой-то момент, все мы будем призваны служить по другую сторону уравнения советов. Коллеги и друзья могут обратиться к нам за помощью, когда у них возникнут проблемы.. Наша работа - советовать, предупреждать, и направлять их. На какой бы стороне уравнения вы ни находились, есть много полезного Идиомы делового английского для этих ситуаций. Это эти Английские идиомы за советы и предупреждения, которые мы узнаем сегодня.

На уроке, мы услышим разговор двух друзей. Шелдон испытывает трудности на работе и подумывает о том, чтобы уйти с работы.. Его подруга Таня дает несколько советов и рекомендаций по ситуации с Шелдоном.. В своем обсуждении она использует множество английских идиом советов и предупреждений..

Вопросы для прослушивания

1. Что Таня ранее советовала сделать Шелдону?
2. Что, по мнению Таня, следует сделать Шелдону вместо того, чтобы бросить работу?
3. В конце диалога, что Шелдон говорит о своем подходе?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

БЭП 164 р – Английские идиомы: Футбольные идиомы (Часть 2)

BEP 164 - English Idioms from Football (2)

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок идиомы делового английского языка которые приходят из футбола, или футбол.

Так как спорт и бизнес очень похожи, легко увидеть, как может быть так много Английские идиомы. Компании как команды; сотрудники как игроки. Идеи похожи на шары, которые пинают. Успех - это как забить гол. И всегда много конкуренции.

На предыдущем уроке, Мэрилин и Карл, два коллеги в издательской фирме, обсудил интерес Карла к работе в Сиднейском филиале компании. Карл не совсем уверен, что это правильный шаг для него, и спросил Мэрилин за ее мнение. Сегодня, мы услышим больше их разговора, как Карл объясняет свое колебание по поводу подачи заявления.

Вопросы для прослушивания

1. Как жена Карла думает о переезде в Сидней??
2. Почему Карл чувствует, что он изменяет своей компании??
3. Какой совет дает Мэрилин в конце разговора?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3