БЭП 74 – Английские идиомы: Бизнес - это война (2)
Это вторая часть серии модулей Business English Pod, состоящей из двух частей, посвященных английским идиомам, связанным с войной..
Куда бы вы ни посмотрели в бизнесе, ты найдешь язык войны: Мы часто думаем – и поговорить – о деловой конкуренции с точки зрения нападения и защиты, завоевывать и терять позиции.
Во время первый бизнес-подкаст ESL в этой серии, мы изучили множество таких идиом, связанных с войной и военной тематикой.. Мы узнали значение “зенитная артиллерия,” “укрепление своей позиции,” “залечь на дно,” “сделать ход” и многие другие. В этом подкасте, мы продолжим изучать полезные военные идиомы.
Диалог продолжается с того места, на котором мы остановились на совещании руководства Luminex.. Джейн только что объяснила, что им нужно подумать “стратегически.” Он поясняет, что это означает “залечь на дно,” под этим он имеет в виду ожидание принятия мер до тех пор, пока экономика не улучшится..
Как вы слушаете, обратите внимание на военные идиомы, которые используют Джейн и ее коллеги.. Вы можете не понять их с первого раза. После того, как вы услышите отчет, вернись и слушай еще раз, тогда все должно быть гораздо яснее.
Вопросы для прослушивания
1) Что Джейн имеет в виду, когда говорит, что их конкурент, Мейерс, это его собственный злейший враг?
2) Спикеры описывают свою новую стратегию как “засада” это будет “окружать” Мейерс. Почему они так говорят? Какова стратегия?
Download: Podcast MP3