БЭП 96 – общение: Бизнес-питание

В большинстве стран мира, совместный обед или ужин — важная часть ведения бизнеса. В таких местах, как Северная Америка, Прием пищи – это способ построить отношения или отпраздновать партнерство.. И в других культурах, такие как Китай, большая часть реальной работы по заключению сделок на самом деле часто выполняется за обеденным столом.

Независимо от того, где вы ведете бизнес, важно уметь справляться с основами питания вне дома. В том числе заказ еды, рекомендация блюд, предлагаю тост, и оплата чека, среди прочего. Эти навыки будут в центре внимания этого эпизода..

В прослушивании, мы продолжаем следить за Марио и Франческой, которые представляют итальянскую модную компанию Viva, во время их визита в США. Как запланировано, они ужинают в Лас-Вегасе со своим дистрибьютором Адрианой, кто работает в американской компании Foxtrot. Счет, один из их новых клиентов, тоже присоединился к ним.

Когда начинается диалог, группа уже немного поговорила и посмотрела меню. Теперь они готовы сделать заказ.

Вопросы для прослушивания:

1) Почему Франческа не хочет попробовать “Стейк тартар?”
2) Как Франческа дает понять, что готова вернуться в отель?
3) Кто платит за еду?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 95 – Коммуникация: Разрешение конфликта (2)

This is the second in a two-part Business English Podcast lesson on resolving conflict, in which we’ve been focusing on solving everyday disagreements in the office. Ben, a new training specialist at a manufacturing company, feels that he is doing an unfair share (то есть, too much) of the work in his department. Gerry, Ben’s manager, talks with him to solve the problem.

В первом эпизоде, we studied how Gerry opened the discussion in an informal, non-threatening way, and we looked at how he listened actively to Ben to win his trust.

В этом эпизоде, we’ll pay attention to how Gerry and Ben work together to come up with a solution. Особенно, we’ll focus on how they state common goals, raise concerns, and agree action.

Там, где мы остановились в прошлый раз, Gerry had just asked a question to resolve the conflict: Gerry wants to know what Ben would suggest doing to fix the situation.

Вопросы для прослушивания

1) What solution does Ben propose?
2) In which area does Ben feel he could make a real contribution?
3) What action do Ben and Gerry agree on?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 94 – Коммуникация: Разрешение конфликта (1)

People do not always get along, so dealing with conflict is part of any job. And as often as not, work disagreements get resolved as much as in informal discussions in the hallway, as they do in the conference room. Так, in this two-part series on resolving conflict, we’ll be studying useful language for discussing and resolving disagreements.

We will be focusing not on major conflicts between companies or inside organizations, but rather on the everyday sort of disagreements that all of us have to deal with to be successful in our work.

В прослушивании, Elegant is a company that designs and manufactures bathroom fixturessinks, toilets, и так далее. Ben has recently joined Elegant as a training specialist. When he started, he was promised that Elegant would hire someone to help him with his work-load, but instead he is still doing almost everything by himself. He was also promised the opportunity to do some course design, but instead his manager, Gerry, insists on closely supervising all of Ben’s work. Ben feels like he is working harder than anyone else in the office: He is always the last one to leave the department in the evening. But he doesn’t feel that his hard work is getting recognized.

Как вы слушаете, pay attention to the language that Gerry and Ben use to deal with this disagreement.

Вопросы для прослушивания

1. Gerry says he wants to “sit down informally and thrash things out a little.”
2. What do you think this means? A strain is something that is tiring and, perhaps, irritating.
3. What does Gerry say is “getting to be kind of a strain?” What solution does Gerry propose?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

Настройка электронной почты 01 – Электронная почта на деловом английском

Сегодня, мы запускаем новую серию видеороликов на английском языке писать электронные письма на английском: Настройка электронной почты

YouTube видео

Каждое видео будет содержать обзор реального электронного письма от одного из наших участников.. После просмотра фона и содержания письма, тогда мы посмотрим, какие улучшения мы можем сделать, проанализировав 3 основные критерии:

1. механика – грамматика, пунктуация, написание и верстка электронного письма.
2. Стиль – использование словарного запаса и способ построения предложений.
3. тон – общее впечатление, или чувство, текст создает.

После просмотра и редактирования электронного письма, мы дадим несколько советов по улучшению вашего письма, а затем закончим письменным заданием, чтобы вы могли попрактиковаться.

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast Video

БЭП 93 – Английский для продаж: Принятие заказа

В этом уроке делового английского, сосредоточимся на языке принятия заказа и обсуждении стандартных условий, например время доставки, способ оплаты, и так далее.

Прослушивание возвращает нас в выставочный зал Foxtrot в Лас-Вегасе.. Как вы помните, Foxtrot — американский дистрибьютор Viva., итальянская одежда, или Одежда, производитель. Билл — покупатель сети универмагов., кто сейчас решил приобрести у Viva. Представитель «Фокстрота» Адрианна и ее партнер Viva, Марио, обсудить с ним приказ Билла.

Прежде чем мы начнем, важно подчеркнуть, что этот разговор на самом деле не является переговорами, а скорее ситуация, когда большая часть сделки уже согласована. Так, в этом эпизоде, мы будем изучать словарный запас для обобщения условий типичного коммерческого заказа и учить фразы для управления отношениями с клиентами и поставщиками., например, убеждая клиента в построении доброжелательности.

Вопросы для прослушивания

1) Когда он говорит, “Мы работаем в узком окне поставок,” что означает Билл?
2) Термин «возвратный платеж» означает возврат всей или части комиссии., или вернулся, покупателю. Для какой ситуации Билл вполне “строгий в отношении возвратных платежей?”
3) Когда Билл хотел бы, чтобы была произведена первая доставка?, и почему?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3