Видео Vocab представляет собой серию видеороликов на английском языке, объясняющих значение важных деловых терминов, связанных со многими темами, которые являются частью повседневных деловых разговоров..
Сегодня мы рассмотрим базовый словарный запас, связанный с финансами и бухгалтерским учетом. Сначала мы услышим небольшую статью, в которой представлен словарь. Затем мы подробно рассмотрим каждое слово, с некоторыми примерами предложений, чтобы показать, как вы можете использовать слова. В конце видео у вас будет возможность просмотреть и отработать свой новый словарный запас.
Usually we think of blockage in terms of stumbling blocks, or obstacles, to agreement. But blockage can also be any impediment to creating maximum value. Другими словами, we’re not only interested in removing obstacles to a deal but also in removing obstacles to a better deal. Doing this successfully often requires thinking outside the box, то есть, thinking creatively.
Итак, в этом выпуске, we’ll study overcoming barriers. Особенно, we’ll focus on identifying stumbling blocks, exploring alternatives, and moving towards agreement.
Recall that Peter, owner of Textacular, has been trying to buy Maxine’s company, Игрок, as part of his strategy to roll up other small businesses. His ultimate goal is to increase the value of his own operation so he can sell it to a larger company for a handsome profit. In previous episodes, Peter had tried to acquire Maxine’s company, but talks reached an impasse when Maxine wouldn’t climb down from or reduce her price of 15 миллион.
В сегодняшнем прослушивании, Peter calls Maxine back to restart talks. Как вы слушаете, focus on the language they use to remove obstacles to agreement.
Вопросы для прослушивания
1. How does Peter suggest restarting talks with Maxine?
2. What does Peter identifying as the main stumbling block to a deal?
3. What does Peter mean when he says, “It’s not a question of growth for us, it’s a question of survival.”
4. What is Peter’s key insight that enables Maxine and him to overcome their blockage?
В этом выпуске подкаста о деловом английском, we’ll study the skills and language of bargaining. This podcast is part of an ongoingseries on negotiation skills.
Bargaining is the process of swapping or trading concessions – другими словами, “You give me something, and I’ll give you something in return.” This is also called making offers and counter-offers. The goal is to reach a compromise – a result in which both sides benefit.
Today’s listening focuses on a typical bargaining situation. Paul is a purchasing manager for a construction company. Tony is a supplier of anchor bolts – large metal screws used in building projects. They are in the middle of a telephone conversation in which they are negotiating an order. Tony has already opened the discussion and clarified Paul’s basic needs. Now they need to agree on the quantity and price.
Как вы слушаете, focus on the language that they use to swap concessions and reach a deal.
Вопросы для прослушивания:
1. What does Paul mean when he says he’ll be “throwing more business your way?”
2. Tony suggests a way of helping Paul get a higher discount. Что это?
3. When Tony says to Paul, “You drive a hard bargain!” что он имеет в виду?
Ведение бизнеса через границы требует четкой координации, особенно в эпоху “вовремя” доставка, когда товар должен быть доставлен клиенту в точное время. Когда продукт сделан в одной стране, собран в другом, и продан в третьем, вовлеченные компании должны быть в постоянном общении от начала до конца. Убедиться, что заказы сделаны и доставлены вовремя, является неотъемлемой частью международного бизнеса., и много мониторинга будет сделано по телефону. Так, В этом эпизоде мы рассмотрим способы проверки выполнения заказа по телефону..
A while back in BEP 92 & 93 we met Bill, a buyer for Bancroft’s, a chain of women’s clothing stores in the U.S. He’s placed a large order with Viva, an Italian fashion company, which is being coordinated by Catherine Traynor, Foxtrot’s shipping manager. Foxtrot is Viva’s U.S. distributor.
It’s now several months later and the order is due to be delivered. Но Билл только что получил звонок со склада Bancroft, чтобы сообщить ему, что только половина заказа уже доставлена. Теперь он звонит Кэтрин, чтобы проверить оставшуюся доставку.
Вопросы для прослушивания:
1. Как Кэтрин сообщает Биллу, что она ищет информацию о его заказе?
2. Где вторая часть отгрузки?
3. Что Кэтрин предлагает сделать, чтобы избежать отдельных поставок в будущем?
В этом подкасте делового английского, мы будем смотреть на языке, используемом для записи на прием по телефону.
Мы живем в эпоху удаленного общения: телеконференций, видео-конференция, и онлайн-встречи. Все больше и больше групповых усилий делается на расстоянии. В теории, по крайней мере, можно тесно сотрудничать с кем угодно в мире, не покидая наших парт. тем не менее, есть что-то в личной встрече, которую никто не может заменить виртуальной. Нам все еще нужно пожать друг другу руки, читать их язык тела, и сделать личные связи. Вот почему – даже сегодня – один из самых распространенных способов использования телефона - назначать встречи. В этом эпизоде, мы внимательно рассмотрим назначение встреч по телефону.
Гордон Найт работает на Bridgewater, США. Пенсионный фонд. (Пенсионные фонды - это учреждения, которые вкладывают пенсионные накопления.) На недавней конференции, Гордон встретил Пенни Ип, старший финансовый аналитик офиса Соломон-Клайд на Азиатском рынке. Соломон бутик – или маленький и специализированный – глобальная инвестиционная компания, которая работает только с институциональными клиентами – очень крупные клиенты, как Бриджуотер. Сейчас, Гордон планирует быть в Малайзии, и он звонит Пенни, чтобы назначить встречу, чтобы обсудить возможности для инвестиций.
Вопросы для прослушивания:
1. Где и когда Гордон говорит, что встретил Пенни?
2. Когда Гордон предлагает встретиться с Пенни?
3. Почему он хочет встретиться с Пенни?
4. Во сколько они наконец соглашаются?