В этом эпизоде Настройка электронной почты мы получаем письмо от Дженни, кто отвечает за ИТ-услуги своей компании. Она написала электронное письмо, чтобы сообщить своим коллегам плохие новости.: офисный почтовый сервер будет “вниз” из-за технической проблемы. Когда сервер идет “вниз”, это означает, что сервер был отключен для обслуживания из-за проблемы.
В этом эпизоде Видео Vocab мы изучаем финансовую и бухгалтерскую лексику английского языка, относящуюся к балансу компании. Сначала мы услышим небольшую статью, в которой представлен словарь. Затем мы подробно рассмотрим каждое слово, с некоторыми примерами предложений, чтобы показать, как вы можете использовать слова. В конце видео у вас будет возможность просмотреть и отработать свой новый словарный запас.
Видео Vocab представляет собой серию видеороликов на английском языке, объясняющих значение важных деловых терминов, связанных со многими темами, которые являются частью повседневных деловых разговоров..
Сегодня мы рассмотрим базовый словарный запас, связанный с финансами и бухгалтерским учетом. Сначала мы услышим небольшую статью, в которой представлен словарь. Затем мы подробно рассмотрим каждое слово, с некоторыми примерами предложений, чтобы показать, как вы можете использовать слова. В конце видео у вас будет возможность просмотреть и отработать свой новый словарный запас.
Usually we think of blockage in terms of stumbling blocks, or obstacles, to agreement. But blockage can also be any impediment to creating maximum value. Другими словами, we’re not only interested in removing obstacles to a deal but also in removing obstacles to a better deal. Doing this successfully often requires thinking outside the box, то есть, thinking creatively.
Итак, в этом выпуске, we’ll study overcoming barriers. Особенно, we’ll focus on identifying stumbling blocks, exploring alternatives, and moving towards agreement.
Recall that Peter, owner of Textacular, has been trying to buy Maxine’s company, Игрок, as part of his strategy to roll up other small businesses. His ultimate goal is to increase the value of his own operation so he can sell it to a larger company for a handsome profit. In previous episodes, Peter had tried to acquire Maxine’s company, but talks reached an impasse when Maxine wouldn’t climb down from or reduce her price of 15 миллион.
В сегодняшнем прослушивании, Peter calls Maxine back to restart talks. Как вы слушаете, focus on the language they use to remove obstacles to agreement.
Вопросы для прослушивания
1. How does Peter suggest restarting talks with Maxine?
2. What does Peter identifying as the main stumbling block to a deal?
3. What does Peter mean when he says, “It’s not a question of growth for us, it’s a question of survival.”
4. What is Peter’s key insight that enables Maxine and him to overcome their blockage?
В этом выпуске подкаста о деловом английском, we’ll study the skills and language of bargaining. This podcast is part of an ongoingseries on negotiation skills.
Bargaining is the process of swapping or trading concessions – другими словами, “You give me something, and I’ll give you something in return.” This is also called making offers and counter-offers. The goal is to reach a compromise – a result in which both sides benefit.
Today’s listening focuses on a typical bargaining situation. Paul is a purchasing manager for a construction company. Tony is a supplier of anchor bolts – large metal screws used in building projects. They are in the middle of a telephone conversation in which they are negotiating an order. Tony has already opened the discussion and clarified Paul’s basic needs. Now they need to agree on the quantity and price.
Как вы слушаете, focus on the language that they use to swap concessions and reach a deal.
Вопросы для прослушивания:
1. What does Paul mean when he says he’ll be “throwing more business your way?”
2. Tony suggests a way of helping Paul get a higher discount. Что это?
3. When Tony says to Paul, “You drive a hard bargain!” что он имеет в виду?