Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок стратегические переговоры. На самом деле это третья часть в нашей продолжающейся серии по продвинутым переговорам и следует из того, что мы рассмотрели в BEP. 241 и 242.
Бизнес - это соревновательная игра, но компании не всегда должны работать друг против друга. Иногда они работают друг с другом, чтобы сформировать стратегическое партнерство.. Объединив усилия, они часто могут заработать больше денег, чем работая в одиночку..
Но построить хорошие партнерские отношения непросто. Это включает в себя встречу и выработку договоренности, которая имеет смысл для обеих сторон.. А это значит, что обеим компаниям придется что-то отдать, чтобы что-то получить.. Этот компромисс устанавливается в ходе стратегических переговоров., что мы и посмотрим сегодня. Мы расскажем о некоторых полезных приемах переговоров., включая раскладку позиции открытия, представление встречной позиции, и подчеркивая нарушение сделки. Мы также расскажем, как использовать стратегическую осторожность и создавать стратегическую угрозу..
Как вы помните, Дискуссия сосредоточена вокруг американской компании по производству автозапчастей под названием Sigma и NVP., японский дистрибьютор, кто пытается установить стратегическое партнерство. предварительно, мы слышали, как Майк из Sigma наметил переговорную позицию со своими коллегами в США.. Теперь он позвонит Лизе, поговорим, кто является ведущим переговорщиком по NVP. Через эти переговоры, Майк и Лиза пытаются заключить сделку для NVP по распространению продукции Sigma в Азии..
Вы заметите, что Лиза не является носителем английского языка с азиатским акцентом.. Как постоянный слушатель, вы знаете, что мы хотели бы поставить вам различные разговорные акценты, потому что так сегодня звучит международный бизнес. И, возможно, так же важно, как и слушать разные родные акценты., слушает неродные акценты. В конце концов, вы часто можете обнаружить, что человек на другом конце телефона или за столом для переговоров не является носителем английского языка, как и вы! Дайте нам знать, что вы думаете по размещение комментария на сайте.
Вопросы для прослушивания
1. Какая часть сделки, по мнению Лизы, важна для ее компании?
2. На какие аспекты бизнеса Майк хочет разделить расходы?
3. Что говорит Майк в конце диалога, что может обеспокоить Лизу?
Download: Podcast MP3
One thing you’ll notice about the BEP 249 dialog, is that Lisa is voiced by a non-native English speaker with an Asian accent. Как постоянный слушатель, вы знаете, что мы хотели бы поставить вам различные разговорные акценты, and perhaps just as important as listening to different native accents, is listening to non-native accents. Let us know what you think by posting a comment below.
Спасибо
Best lecture for business english learning
I think it is a very good idea to bring in non-native speakers sometimes. But for me as an intermediate level learner, Lisa still sounds very close to native speakers. In imagining real business situations, I want to have more significant variation of sounds such as by Indians, Africans, and Frenchmen whose English are sometimes very difficult to get at.
Excellent analysis Osamu… but I think Monika is actually responding to Simone’s earlier comment about Mike, so she is trying to stop the discussion turning into a pointing match. Earlier Simone said, well”¦ I’m a bit concerned by some of the things I see here Michael. Which indicates she might be about to directly criticise Mike. As we explained more fully in the debrief:
Simone says that Frank “passed on,” or sent, Mike’s email update. And she says she’s a “bit concerned.” It’s clear that she is more than “a bit” concerned, and there’s an indication that she thinks Mike hasn’t done a great job.
Mike wants Simone to be more specific. He would like to defend himself if necessary. But he doesn’t get a chance to finish his sentence because Monika interrupts. She doesn’t want anyone to be “pointing fingers,” or saying who is at fault. She’d rather talk about what happened and what to do.