Depois de uma longa espera, e ainda mais hype, Facebook ingressou na NASDAQ em 18 de maio; embora nem tudo tenha sido fácil para Zuckerberg e amigos. Depois de abrir 30 minutos atrasado, e subindo brevemente desde o preço de abertura de $38 uma parte; realidade instalada.
O que quero dizer com "expressões idiomáticas coloridas"? Quero dizer expressões que usam a palavra 'cor', ou mencione uma cor específica. O inglês está cheio dessas expressões. Temos expressões idiomáticas de cores que descrevem as pessoas, humores, situações, Atividades, e frequência. Temos até alguns que se relacionam especificamente com dinheiro e finanças.
Está certo. A cor é importante em todas as partes da vida, incluindo negócios. Pergunte ao seu alfaiate. Ele pode aconselhar você a usar um terno azul escuro para mostrar autoridade, um terno cinza para transmitir segurança, ou um terno marrom para mostrar abertura. Então, assim como você deve prestar atenção à cor em suas roupas, você deve estar atento às cores em seu discurso.
Na lição de hoje, vamos continuar com uma conversa entre Mike e Rachel. Eles estão falando sobre a possibilidade de Rachel mudar de posição, e sua experiência de entrevista. Na conversa deles, you will notice that both Mike and Rachel use severalexpressões idiomáticas de inglês para negóciosrelated to color. Tome nota dessas expressões, e passaremos pela conversa novamente e veremos o que eles significam.
Perguntas de escuta
1. Por que Rachel ficou com vergonha de sua entrevista?
2. O que Rachel conseguiu que Mike ficou impressionado?
3. O que Mike acha que Rachel deveria decidir sobre a oferta de emprego?
Every culture attaches special meaning to different colors. But different cultures attach different meanings. Take the word “red” por exemplo. Em inglês, quando dizemos “in the red,” we mean in debt or operating at a loss. But to Chinese, “red” indicates good luck or gains in the financial markets. Então, in English it’s negative, but in Chinese it’s positive. It could be pretty easy to make a mistake, either in speaking or in understanding.
Em inglês, we can find idioms related to almost any color. But two colors are more common than others: black and white. Na maioria dos casos, black comes with a negative meaning and white comes with a positive meaning. Na maioria dos casos, isso é. In this series we will see one idiom using the word “black” that has a positive meaning.
Na lição de hoje, we’ll hear a conversation between Mike and Rachel, two colleagues at a large company. We will hear them casually discussing some of their recent experiences at work. And in their conversation, you will notice many idioms related to color. Try to keep a mental note of the idioms you hear, and we’ll go through them in the debrief to explain what they mean and how you can use them.
Perguntas de escuta
1. What kind of mood was Mike in earlier in the day?
2. What did Dan do at a party?
3. What does Mike say is one positive outcome of the situation?
Não faz muito tempo, aprender foi diferente. Ocorreu em uma sala de aula equipada apenas com o básico – um quadro-negro e giz, livros didáticos, caneta e papel, os alunos e o professor. Agora, graças ao aprendizado móvel (ou mLearning), estamos no meio de uma mudança de paradigma na forma como as pessoas aprendem.
Você acha que aprendizagem móvel é o futuro? Adoraríamos saber que tipo de experiência você teve com o mLearning. Você pode compartilhar suas ideias na seção de comentários abaixo ou responder à pesquisa de perguntas em nosso página do Facebook.
Anteriormente, vimos algumas das ideias principais e vocabulário para títulos, incluindo termos como rendimento, cupom, e maturidade. Nisso inglês financeiro lição, veremos os diferentes tipos de títulos. E explicaremos alguns dos principais termos relacionados a como os títulos são precificados e negociados.