BEP 346 – Angielskie kolokacje sprzedażowe (Część 1)

BEP 346 LESSON - Business English Sales Collocations (Part 1)

Witam i zapraszam ponownie do Business English Pod na dzisiejszą lekcję na Angielskie kolokacje związane ze sprzedażą.

Sprzedaż jest sercem każdej firmy. Bez ciężkiej pracy sprzedawców, którzy przesuwają potencjalnych klientów w dół lejka, zamiana zainteresowania w sprzedaż, żaden biznes by nawet nie istniał. Ale gra sprzedaży ciągle się zmienia. Dobrzy sprzedawcy, i dobre firmy, nauczyć się dostosowywać do zmian na rynku, w preferencjach konsumentów, i w konkursie.

W tej lekcji, posłuchamy spotkania zespołu sprzedażowego w firmie farmaceutycznej. Zespół omawia wcześniejsze wyniki i przyszłą strategię. Podczas ich dyskusji, they use many expressions that we callcollocations.A collocation is just a natural combination of words that native speakers learn as one expression. Na przykład, the first collocation you’ll hear issales volume,” which refers to the number of units sold in a given period of time.

Rodzimi użytkownicy języka angielskiego używają takich kolokacji automatycznie. A ludzie w określonej dziedzinie pracy mają wspólne zrozumienie tych specjalnych wyrażeń charakterystycznych dla ich obszaru. Badając te kolokacje w różnych dziedzinach, poprawisz swoje słownictwo i będziesz mówić płynniej. Podczas słuchania okna dialogowego, spróbuj wybrać niektóre z nich Angielskie kolokacje a omówimy je później w podsumowaniu.

W oknie dialogowym, usłyszymy Fran, Gus, i Nick. Fran jest kierownikiem sprzedaży, i właśnie skończyła mówić o wynikach sprzedaży w zeszłym roku. Teraz chce porozmawiać o przyczynach ich rozczarowujących wyników i strategiach ich poprawy. Trzech kolegów używa wielu sprzedaż angielski kolokacje i słownictwo specyficzne dla branży farmaceutycznej.

Pytania do słuchania

1. Co grupa ma nadzieję zwiększyć lub poprawić, omawiając wyniki i strategię sprzedaży??
2. Co według Fran jest powodem dość dobrego trzeciego kwartału??
3. Co lepsze analizy sprzedaży pomogły firmie zrozumieć??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 341 – Idiomy z angielskiego biznesowego: Food Idioms (3)

Business English Pod 341 - English Idioms for Food (3)

Witamy ponownie w Business English Pod na naszą ostatnią lekcję idiomy biznesowe w języku angielskim związane z jedzeniem.

W ciągu ostatnich kilku tygodni, Przyjrzeliśmy się wielu różnym angielskie idiomy połączony z jedzeniem. Nie powinno być zaskoczeniem, że tak wiele wyrażeń jest związanych z jedzeniem i piciem. W sumie, robimy to trzy razy dziennie, lub więcej. Jedzenie to nie tylko konieczność, to duża część życia i kultury.

Kiedy patrzysz na idiomy, należy pamiętać, że są to wyrażenia stałe, w przypadku których słowa nie mają dosłownego znaczenia. Więc kiedy usłyszysz, że ktoś jest “w marynacie,” musisz zrozumieć, że tak naprawdę nie ma żadnej marynaty. Oznacza to po prostu, że ktoś jest w trudnej sytuacji. Trzeba to wywnioskować z kontekstu, ponieważ tak naprawdę nie ma oczywistego związku między piklami a trudnymi sytuacjami.

Na lekcji, wrócimy do rozmowy trzech kolegów. Jessie próbuje przekonać Luke'a i Bena, aby dołączyli do niej i rozpoczęli wspólne założenie firmy. Dzisiaj, usłyszymy, jak rozmawiają o możliwych wyzwaniach związanych z prowadzeniem własnego biznesu.

Pytania do słuchania

1. Jaki przykład podaje Ben na temat potencjalnie trudnej sytuacji biznesowej??
2. To, co według Jessie jest jedną z ważnych korzyści płynących z prowadzenia własnego biznesu?
3. Zdaniem Jessie, co jest konieczne, aby ludzie mieli dobre partnerstwo biznesowe?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 340 – Idiomy z angielskiego biznesowego: Food Idioms (2)

Business English Pod 340 - English Idioms for Food (2)

Witaj zpowrotem w Kapsuła z językiem angielskim biznesowym! Podczas dzisiejszej lekcji przyjrzymy się temu jeszcze raz angielskie idiomy związane z jedzeniem.

Co myślisz, gdy ktoś mówi, że jest nim inna osoba? “na lunch?” Oczywiście, może to oznaczać, że dana osoba faktycznie jest poza biurem, w restauracji, jedząc dobrą kanapkę. Ale może to nie mieć nic wspólnego z jedzeniem. “Wyjście na lunch” może oznaczać szaleństwo, nie zwracać uwagi, albo niezrozumienie rzeczywistości. Innymi słowy, “na lunch” jest Angielski idiom.

Idiom to dowolne wyrażenie, w którym jedna rzecz faktycznie oznacza coś innego, jak kiedy “na lunch” znaczy szalony. W języku angielskim istnieje ogromna różnorodność idiomów na każdą sytuację. Wiele z tych idiomów jest związanych z jedzeniem. Niektóre są związane z posiłkami, tak jak “aby położyć jedzenie na stole” i “zaśpiewać ci na kolację.” Inne są związane z konkretną żywnością, tak jak “chłodne jak ogórek” i “małe ziemniaki.” Nauka takich idiomów to świetny sposób na poprawę znajomości języka angielskiego.

W dzisiejszej lekcji, będziemy dalej przysłuchiwać się rozmowie trzech kolegów. Jessie właśnie opowiedziała Luke'owi i Benowi o swoim pomyśle na założenie firmy. Chce, aby rozważyli dołączenie do niej w nowym przedsięwzięciu. Podczas ich dyskusji, używają wielu angielskich idiomów związanych z jedzeniem.

Pytania do słuchania

1. Po tym, jak powiedział, że podoba mu się pomysł Jessie, czym Ben twierdzi, że się niepokoi?
2. Co sądzi Luke o zarządzaniu ludźmi??
3. Co Jessie myśli o tym, że zawsze mówią o tym, jak złe jest ich miejsce pracy??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 339 – Idiomy z angielskiego biznesowego: Food Idioms (1)

BEP 339 - Business English Idioms Related to Food (1)

Witamy ponownie w Business English Pod na dzisiejszą lekcję idiomy biznesowe w języku angielskim związane z jedzeniem.

Jedzenie jest ważną częścią życia i kultury. I nawet wtedy, gdy nie jemy, albo rozmawiamy o jedzeniu, wkrada się do naszej rozmowy w formie idiomów. Co mam na myśli, kiedy mówię “idiom?” Mam na myśli wyrażenia specjalne, w których jedna rzecz faktycznie oznacza inną. Na przykład, mamy idiom “iść na banany,” co nie ma nic wspólnego z bananami. To znaczy “zwariować.”

W języku angielskim występują idiomy związane z określonymi produktami spożywczymi, jak banany, masło, boczek, i chleb. Mamy też angielskie idiomy które pochodzą z posiłków lub użyj tego słowa “żywność” samo. Niektóre z tych idiomów opisują ludzi i czynności, podczas gdy inni opisują sytuacje, relacje, i pomysły. Nauka używania tych idiomów może naprawdę pomóc “przyprawiać, dodawać pikanterii” twoja rozmowa po angielsku.

W dzisiejszej lekcji, usłyszymy rozmowę trójki współpracowników: Jessie, Łukasz, i Bena. Rozmawiają o swojej ogólnej sytuacji zawodowej i pomyśle Jessie o założeniu własnej firmy. Podczas ich dyskusji, używają wielu przydatnych idiomów związanych z jedzeniem.

Pytania do słuchania

1. Co Ben myślał o pracy z Ianem??
2. Dlaczego Luke twierdzi, że nie chce poskarżyć się Ianowi na jego podejście do pracy??
3. Co według Luke'a Jessie jest zawsze zestresowana?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 336 – Angielski dla Omówienia Zarządzania Zmianą (2)

BEP 336 - Business English Collocations for Discussing Change Management (2)

Witamy ponownie w Business English Pod na dzisiejszą lekcję Angielskie kolokacje used to discuss change management.

In the 21st century the pace of change is very fast. And businesses have to fight to keep up, to adapt to changes in both the world and the economy. In meeting rooms around the world, people are debating issues of change. How do we attract and retain millennials? How do we make good use of emerging media? How do we become more efficient? How can we outsource? The list of questions goes on and on.

W dzisiejszej lekcji, we’ll listen to a meeting in a company that has experienced a lot of growth. But with success comes growing pains. They’re talking about restructuring their company, and trying to figure out exactly how to go about it.

Podczas ich dyskusji, you’ll hear many English expressions that we callcollocations.” Kolokacja to naturalne połączenie słów. Na przykład, you’ll hear people talking about making asmooth transition.We don’t saysofttransition orcleantransition. Native English speakers always saysmooth transitionbecause that’s what they grew up hearing, so now it’s a natural collocation.

Even if you didn’t grow up with English, you can learn these natural expressions. Przez studiowanie biznesowe angielskie kolokacje, poprawisz swoje słownictwo i będziesz mówić płynniej. Podczas słuchania okna dialogowego, spróbuj wybrać niektóre z tych kolokacji, a omówimy je później w podsumowaniu.

W oknie dialogowym, we’ll hear Lauren, Finn, and Jake. They’re trying to determine how to take the company they founded to the next level. W szczególności, they’re talking about how to involve company employees in their discussions about change.

Pytania do słuchania

1. According to Finn, what do they need to show employees rather than just telling them?
2. Besides talking to employees, what does Lauren think they will need to assess?
3. What does Jake say they will do during the “discussion phase” of the process?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3