Często w dyskusjach biznesowych można usłyszeć żeglarskie idiomy. Firmę porównuje się do statku, a pracownicy to załoga statku.
W ostatnim odcinku, dwóch kolegów, Lakisha i Warren, rozmawiało o upadku Trussock, firma inżynierska. Uważali, że problemy Trussock wynikają ze złego zarządzania przez nowego dyrektora generalnego. Wydawało się, że nie ma konkretnego biznesplanu, a pracownicy byli zdezorientowani i bardzo niezadowoleni. Dzisiaj, Lakisha i Warren omawiają, w jaki sposób Trussock może stać się opłacalnym przedsiębiorstwem, lub udany, znowu firma.
Pytania do słuchania
1) Co według Lakishy powinno się wydarzyć z zarządem Trussock?
2) Jak pracownicy Trussock mogą pomóc sytuacji firmy?
W tym odcinku Business English Pod, we’re going to look at howidiomy biznesowerelated to ships and sailing can be used to describe company performance.
The image of a ship is a powerful one in business. The ship is like a company – a huge entity that must be steered toward success, maintained properly, and carefully guided away from dangers like storms and rocks. Employees are often seen as a crew of sailors, a group that must work together as a team. So sailing idioms frequently appear when we discuss business in English.
Today’s episode starts a two-part series on sailing idioms. Lakisha and Warren are two colleagues discussing the decline of Trussock’s, an engineering firm that has been faltering since a new CEO took over.
Pytania do słuchania
1) What are the major differences between Trussock’s old CEO and the new CEO?
2) What do Lakisha and Warren think will help change the situation at Trussock’s?
Ostatnia lekcja w naszej dwuczęściowej biznesowe słownictwo angielskie seria włączona finansowe słownictwo angielskie związane z upadłością, przyjrzymy się zbliżającemu się rozdziałowi General Motor 11 piłowanie. Ogłoszenie upadłości przez GM byłoby trzecim co do wielkości bankructwem w USA. historia.