BEP 151 – Przekazywanie złych wiadomości: Zwolnienia (Część 1)

To pierwsza dwuczęściowa seria biznesowa po angielsku na temat złych wiadomości i zwolnień.

Jeśli dana osoba dostanie “zwolniony”, Oznacza to, że stracą pracę. Ale to nie to samo, co zwolnienie. Zwolnienia zwykle występują z powodu sił zewnętrznych. Zła gospodarka może spowodować, że firma zmniejszy personel. Lub zmiany w branży mogą sprawić, że niektóre rodzaje miejsc pracy są niepotrzebne. Po fuzji, Mogą wystąpić zwolnienia, lub duplikaty. Dwie osoby mogą wykonywać ten sam rodzaj pracy. Jeśli firma potrzebuje tylko jednej osoby na tym stanowisku, Drugi można zwolnić.

Nikt nie lubi dać złych wiadomości. A rozmowa na temat zwolnień może stać się niezręczna i emocjonalna. Tak więc w tej lekcji, Porozmawiamy o sposobach przygotowania pracownika do złych wiadomości, abyś mógł złagodzić szok. Omówimy również sposoby, aby dojść do sedna i jak odpowiedzieć na gniewnego lub emocjonalnego pracownika. Wreszcie, Przejdziemy przez jakiś język, aby wyraźnie wyjaśnić przyczyny zwolnienia.

Angela i David pracują w hotelowym kurorcie, który ma pewne trudności finansowe. Angela jest menedżerem, a David jest szefem kuchni w Zapach, jedna z restauracji ośrodka. Niestety, Angela musi powiedzieć Davidowi, że jest zwolniony.

Pytania do słuchania

1. Dlaczego kierownictwo postanowiło zamknąć 2 restauracje?
2. Jaki rodzaj jedzenia serwuje Zapata?
3. konkretnie, Dlaczego zamyka zapata?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 150 – Praca w zespołach wielokulturowych (Część 2)

This is the the second of a two-part Business English Pod series on working in multicultural teams.

W te dni, working with people from different cultures is quite common. You might be meeting with colleagues in another country or on another continent. Business practices vary all over the world. Some cultures are more formal than others. Some have distinct customs regarding greetings, gender roles, and food. So it’s helpful to know as much as possible about other business cultures before you meet your team.

But even if you’ve done your research carefully, problems can still arise, especially in face-to-face meetings. There can be miscommunications, points that need clarification, and different ideas of what’s acceptable in a business environment.

Dzisiaj, we’ll look at issues like slang and idioms, concepts of time, forms of address, and misunderstandings due to culture. We’ll also discuss opening interactions and explaining different business customs.

W ostatnim odcinku, we met Cao Ming a U.S.-based manager at a multinational company. Originally from China, Ming has worked in New York for many years and is now headed to Brazil where he’ll lead a research team. He did some background reading and discussed Brazilian culture with a colleague before he left. Teraz, he’s heading his first meeting with his new Brazilian team.

Pytania do słuchania

1. What are two idioms Ming needs to explain?
2. What suggestion does Carla make at the beginning of the meeting?
3. Why does Felipe mispronounce Ming’s name?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 149 – Praca w zespołach wielokulturowych (Część 1)

This is the first in a two-part Business English Pod series on working in multicultural teams.

W dzisiejszym świecie, it’s common to work with people from different cultures. And since effective business depends on clear communication, it’s important to consider different aspects of culture. Your colleagues may do business differently than you do. Więc, knowing more about intercultural communication can help your work go more smoothly and avoid any misunderstandings.

W tym odcinku, we’ll go over some points to consider for working in a multicultural team. We’ll look at general business culture, specific business customs, levels of formality, and local cultural awareness. And since food is often served in business settings, we’ll talk about that, zbyt.

We’ll be listening to, a manager at a biotechnology company based in the United States. Although Ming is originally from China, he has worked for many years at the head office in New York and is now heading to Brazil to manage a team of international researchers. W tym odcinku, Ming is preparing for his trip by talking to a colleague, Tanya, who lived and worked in Brazil for 3 lat.

Pytania do słuchania:

1. What has Ming heard about Curitiba?
2. What does Tanya say about relationships in Brazil?
3. What honorary title does Ming ask about?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 148 – Jak poprosić o podwyżkę (2)

To druga z dwóch części Seria Business English Pod o tym, jak poprosić o podwyżkę.

Zwrócenie się o podwyżkę jest procesem dwuetapowym. Zanim zacznie się jakakolwiek dyskusja na temat odszkodowania, ważne jest, aby przedstawić swoją sytuację i wykazać, dlaczego zasługujesz na podwyżkę. Poinformuj szefa o swoich osiągnięciach i wartości dla firmy.

Druga część obejmuje negocjacje. Najwyższy czas zacząć mówić o konkretnych liczbach i korzyściach, ale trzeba to załatwić dyplomatycznie. Musisz opisać, czego chcesz, uznaj obawy drugiej strony i wynegocjuj najlepszą ofertę.

W ostatnim odcinku, słuchaliśmy Ryana, sprzedawca w firmie Pylon zajmującej się dostawami przemysłowymi, przedstawić swoją sprawę swojemu szefowi, Jakub. Ryan zwrócił uwagę, że jego relacje z Alliance Builders przyniosły ogólny wzrost sprzedaży. Oprócz obowiązków sprzedażowych podjął się także niektórych prac związanych z projektowaniem stron internetowych. Teraz, Ryan i Jacob są gotowi rozpocząć negocjacje w sprawie wynagrodzenia Ryana.

Pytania dotyczące słuchania

1. Ile według Ryana powinien otrzymać za pracę związaną z projektowaniem stron internetowych?? Dlaczego?
2. Dlaczego Jacob nie może dać Ryanowi takiej ilości pieniędzy, jakiej chce?
3. Na co Jacob i Ryan zgadzają się w sprawie Konstruktorów Sojuszu?

Premium Members: PDF Transcript | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3