BEP 74 – 영어 숙어: 사업은 전쟁이다 (2)

This is the second in a two-part Business English Pod series on English idioms related to war.

Everywhere you look in business, you will find the language of war: We often thinkand talkabout business competition in terms of attacking and defending, gaining and losing ground.

During the first business ESL podcast in this series, we studied many such war and military related idioms. We learned the meaning oftaking flak,” “reinforcing one’s position,” “laying low,” “making a moveand many others. 이 팟 캐스트에서, we will continue exploring useful war idioms.

The dialog picks up where we left off at the Luminex management meeting. Jane has just explained that they need to thinkstrategically.He explains that this meanslaying low,” by which he means waiting to take action until the economy improves.

들으면서, pay attention to the war idioms Jane and her colleagues use. You may not understand them the first time. After you hear the debrief, go back and listen again, then things should be much clearer.

듣기 질문

1) What does Jane mean when she says their competitor, Meyers, is its own worst enemy?
2) The speakers describe their new strategy as anambushthat willsurroundMeyers. Why do they say this? What is the strategy?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 73 – 영어 숙어: 사업은 전쟁이다 (1)

Business and war. War and business. It’s no accident that many business strategies and management techniques were first developed in the military. Actually, it’s quite natural that we think about business competition in terms of war. Companies fight each other for market share. We strategize about how to win the battle. You try to attack my market position, and I defend it. Business is full of such war idioms. Though it’s not the only way we think about business, it is certainly the main way we talk about it. 그러므로, to communicate effectively in a business environment, we need to learn these war idioms.

오늘 대화에서, the management at Luminex, a producer of LCD TVs, is discussing how to respond to a attack on their market position by a competitor, Meyers. Traditionally, Meyers has been strong in the premium (high value) market and Luminex has been strong in the mid-range market. Recently, 하나, Meyers has tried to take mid-range market share from Luminex.

Pay attention to the war idioms that the meeting participants use as you listen. Don’t worry if they don’t make sense to you the first time you listen. After you’ve heard the idioms explained in the debrief, go back and listen again, and the dialog should be much clearer.

듣기 질문

1) The first two speakers talk aboutalways being on the defensive” 과 “taking way too much flak.What do they mean and what do they propose doing?
2) How does Jane’s point of view differ from the first two speakers?

Premium Members PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 61 – 비즈니스 미팅에서 미국 스포츠 숙어

This is the first in a series of Business English Practice Pods that review and extend the language that is covered in the regular podcast. Practice pod dialogs will revise key language but in different situations. 또한, they give you more opportunities to practice what you’ve learned.

We’ll hear several idioms from 스포츠 숙어 1 (BEP 57) 과 2 (BEP 58) being used in a new context in today’s dialog:

to play ball
to stall for time
to keep/have one’s eye on the ball
to step up to the plate

We’ll see how these idioms are useful in a different context, a business meeting. After the dialog, we’ll hear some further example phrases and then have a chance to practice using these idioms. 젠, Ken and Ryan of Ambient are in a marketing meeting discussing Accent’s recent buyout of Telstar.

Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 58 – 워터 쿨러 Chitchat: 스포츠 숙어 (2)

스포츠 숙어 2, 비공식 대화 또는 소규모 대화에 중점을 둔 시리즈의 일부입니다. – 워터 쿨러. 우리는 지난번에 중단 한 곳에서 계속 BEP 57. 얀과 젠, 주요 미국 통신 회사 Ambient의 직원, 업계의 최근 이벤트에 대해 이야기하고 있습니다.: 악센트, 유럽 ​​통신 회사, TelStar를 인수했습니다, 앰비언트의 미국 경쟁자 중 하나.

마지막으로, Jen은 TelStar가 공을하기로 결정한 것에 놀랐다는 것을 방금 논의했습니다., 그것은 협력이다, 주주가 있었기 때문에 악센트 “시간이 걸리는,” 또는 지연, 몇 개월 동안. 얀은 어떻게 대답 하는가?

듣기 질문

1) McConnel은 누구이며 Jan과 Jen은 그를 어떻게 생각합니까??
2) Jen과 Jan은 미국 시장에서 Accent의 미래에 대해 무엇을 말합니까??

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 57 – 워터 쿨러 Chitchat: 스포츠 숙어 (1)

이 비즈니스 영어 팟캐스트 수업은 사무실 물냉수대 주변에서 나누는 전형적인 잡담을 들을 수 있는 지속적인 시리즈의 첫 번째 수업입니다.. 전 세계 사무실에서 정수기를 찾을 수 있습니다. – 주로 직원들이 모여 커피나 차를 마시며 업무를 마치고 휴식을 취하는 휴게실에 있습니다..

그리고 이 쉬는 시간 동안, 동료를 만나 인생에 대한 이야기를 나눌 수도 있습니다, 당신의 직업, 너의 회사, 스포츠, 정치든 뭐든. 그래서 “워터 쿨러 치챗” 사무실에서 이루어지는 모든 유형의 비공식 의사소통을 지칭하게 되었습니다..

Jan과 Jen의 이야기를 듣겠습니다., Ambient 같은 사무실에서 일하는 사람, 미국의 통신회사, 워터 쿨러 주변에서 수다를 떨다. 그들은 최신 업계 뉴스에 대해 토론하고 있습니다.: 악센트, 시장의 주요 유럽 플레이어, 방금 Ambient의 주요 경쟁사를 인수하거나 매입한다고 발표했습니다.,텔스타.

듣기 질문

1) Do Jan과 Jen은 Accent가 TelStar를 인수한 것이 좋은 생각이었다고 생각합니다.?
2) 인수가 지연된 이유?

Premium Members:PDF Transcript

Download: Podcast MP3