세계 대부분의 지역에서, 함께 점심이나 저녁을 먹는 것은 사업을 하는 데 있어서 중요한 부분입니다. 북미 등지에서는, 식사는 관계를 구축하거나 파트너십을 축하하는 방법입니다.. 그리고 다른 문화에서는, 중국과 같은, 거래를 성사시키는 실제 작업의 대부분은 실제로 저녁 식탁에서 이루어지는 경우가 많습니다..
어디서 사업을 하든 상관없습니다., 외식의 기본을 잘 감당하는 것이 중요하다. 여기에는 음식 주문도 포함됩니다., 요리 추천, 건배를 제안하다, 그리고 수표를 지불, 다른 것들 사이. 이 스킬이 이번 에피소드의 초점이 될 것입니다.
듣기에, 우리는 계속해서 마리오와 프란체스카를 따라갑니다, 이탈리아 패션회사 비바(Viva)를 대표하는, 미국 방문 중. 계획대로, 그들은 배급사 Adriana와 함께 라스베거스에서 저녁을 먹고 있습니다, 미국 회사 Foxtrot에서 일하는 사람. 청구서, 새로운 고객 중 한 명, 너도 그들과 합류했어.
대화가 시작되면, 일행은 이미 잡담을 나누고 메뉴를 살펴보았다. 이제 주문할 준비가 되었습니다..
듣기 질문:
1) 프란체스카는 왜 시도하고 싶어하지 않는가? “스테이크 타르타르?”
2) 프란체스카는 호텔로 돌아갈 준비가 되었음을 어떻게 알립니다.?
3) 식사비는 누가 내는가?
This is the second in a two-part Business English Podcast lesson on resolving conflict, in which we’ve been focusing on solving everyday disagreements in the office. Ben, a new training specialist at a manufacturing company, feels that he is doing an unfair share (그건, too much) of the work in his department. Gerry, Ben’s manager, talks with him to solve the problem.
첫 번째 에피소드에서는, we studied how Gerry opened the discussion in an informal, non-threatening way, and we looked at how he listened actively to Ben to win his trust.
이번 에피소드에서는, we’ll pay attention to how Gerry and Ben work together to come up with a solution. 특히, we’ll focus on how they state common goals, raise concerns, and agree action.
지난번에 그만뒀던 곳, Gerry had just asked a question to resolve the conflict: Gerry wants to know what Ben would suggest doing to fix the situation.
듣기 질문
1) What solution does Ben propose?
2) In which area does Ben feel he could make a real contribution?
3) What action do Ben and Gerry agree on?
People do not always get along, so dealing with conflict is part of any job. And as often as not, work disagreements get resolved as much as in informal discussions in the hallway, as they do in the conference room. 그래서, in this two-part series on resolving conflict, we’ll be studying useful language for discussing and resolving disagreements.
We will be focusing not on major conflicts between companies or inside organizations, but rather on the everyday sort of disagreements that all of us have to deal with to be successful in our work.
듣기에, Elegant is a company that designs and manufactures bathroom fixtures – sinks, toilets, 등등. Ben has recently joined Elegant as a training specialist. When he started, he was promised that Elegant would hire someone to help him with his work-load, but instead he is still doing almost everything by himself. He was also promised the opportunity to do some course design, but instead his manager, Gerry, insists on closely supervising all of Ben’s work. Ben feels like he is working harder than anyone else in the office: He is always the last one to leave the department in the evening. But he doesn’t feel that his hard work is getting recognized.
들으면서, pay attention to the language that Gerry and Ben use to deal with this disagreement.
듣기 질문
1. Gerry says he wants to “sit down informally and thrash things out a little.”
2. What do you think this means? A strain is something that is tiring and, perhaps, irritating.
3. What does Gerry say is “getting to be kind of a strain?” What solution does Gerry propose?
이 비즈니스 영어 팟 레슨에서, 우리는 주문을 받는 언어와 표준 용어에 대해 논의할 것입니다, 배달 시간과 같은, 결제수단, 등등.
청취는 우리를 라스베거스의 Foxtrot 쇼룸으로 다시 데려갑니다.. 기억하시겠지만, Foxtrot는 Viva의 미국 배급사입니다., 이탈리아 옷, 또는 의류, 제조업체. Bill은 백화점 체인의 구매자입니다., 이제 Viva에서 구매하기로 결정한 사람. Foxtrot 대표 Adrianne과 그녀의 Viva 파트너, 마리오, Bill의 명령을 그와 논의해 보세요.
시작하기 전에, 이 대화가 실제로는 협상이 아니라는 점을 강조하는 것이 중요합니다, 오히려 거래의 대부분이 이미 합의된 상황입니다.. 그래서, 이번 에피소드에서, 일반적인 상업 주문의 용어를 요약하기 위한 어휘를 공부하고 고객-벤더 관계를 관리하기 위한 문구를 학습할 것입니다, 예를 들어, 고객이 호의를 쌓도록 안심시켜줌으로써.
듣기 질문
1) 그가 말할 때, “배송을 위해 좁은 창구에서 운영하고 있습니다,” 빌이 무슨 뜻이야??
2) 지불 거절이라는 용어는 환불되는 수수료의 전부 또는 일부를 의미합니다., 또는 반환, 구매자에게. Bill은 어떤 상황에 대해 꽤 “지불 거절에 엄격함?”
3) Bill은 언제 첫 배송을 원할까요?, 그리고 왜?