の検索結果: PDF

BEP 326 – 事業開発 2: パートナーとのネットワーキング

Sales English - BEP 326 Business Development 2

おかえりなさい ビジネス英語ポッド 今日のレッスン 英語でのネットワーキング 潜在的なパートナーと.

すべてのビジネス開発の専門家は、英語でビジネスを行うことは部屋の働き方を知ることを意味することを知っています. あなたはイベントに行きます, パーティー, と集会. あなたは微笑む, 握手をする, 新しい人と話す. しかし、それだけではありません. あなたはそれらの人々があなたのネットワークにどのように適合するかを理解する必要があります. 彼らは潜在的な顧客ですか? または彼らは潜在的なパートナーですか?

潜在的なパートナーと一緒に使用する戦略は、どのパートナーでも使用する可能性のある戦略と似ています。 セールス英会話. あなたは氷を壊し、誰かの会社と仕事について尋ねることから始める必要があります. しかし、あなたが良いパートナーになるかもしれない誰かを持っていることに気づいたら, あなたはあなたの仕事の重複を見つけ始め、その人とのつながりを築くべきです.

今日の対話で, ニックが聞こえます, QuestHRコンサルティングのビジネス開発専門家. ニックは会議で夕食後のパーティーに参加しています, 彼がイアンと会話を始めるとき, 戦略コンサルタント. ニックはいくつかの重要なテクニックを使用して会話を開始し、イアンを潜在的なパートナーとして育成します.

リスニングの質問

1. イアンと氷を砕くためにニックはどのトピックについてコメントしますか?
2. ニックとイアンの仕事の重複は何ですか?
3. ニックが同意または反響することについて、イアンはどのテーマに言及していますか?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 325 – 事業開発 1: 顧客とのネットワーキング

English for Sales - BEP 325 Business Development 1

おかえりなさい ビジネス英語ポッド 今日のレッスン 英語で顧客と話す方法. 潜在的な顧客, あれは.

営業または事業開発の仕事をしている場合, あなたの仕事の大部分は、新しい顧客を探して新しい人々と出会うことです. これには勧誘電話が含まれる可能性があります, 職場の人に電話したり、オフィスに立ち寄ったりする場所. しかし、この種のネットワーキングはイベントで行われることがよくあります, カンファレンスのような, フォーラム, 他のほとんどの場所では、多くの人が同じ場所に集まっています.

こういったイベントでは, 通常、ビジネスについて話して会話を始めることはありません. 代わりに, あなたは天気のことを話します, またはスポーツ, またはその他の仕事以外の話題. ここが 英語で交流する 英語でビジネスをすることは密接に関係しています. 自分の会社を紹介する前に、社会的に打ち解ける必要がある, あなたがやっている仕事, そして他のクライアント. そして、顧客のニーズについて話し合い、後でフォローアップするよう依頼する必要があります。. コツはこれを自然に行うことです.

今日の対話で, ニックが聞こえます, 人事コンサルティング会社の事業開発に携わる人. ニックは大規模な人事カンファレンスのディナーイベントに出席しています. 彼はアンドリアと一緒にテーブルに座っている. ニックは、どのようにして 英語での営業会話 作品, 彼はアンドリアを潜在的な顧客として特定したため、.

リスニングの質問

1. ニックは自分の会社をどのように紹介しますか?
2. ニックの会社とアンドリアの会社の共通点は何ですか?
3. アンドリアの人事戦略のギャップを特定するためにニックは何を尋ねますか?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

スキル 360 – リーディンググループ意思決定会議 (2)

Skills 360 Lesson - Facilitating a Meeting to Make a Decision 2

おかえりなさい ビジネス英語スキル 360 方法に関する今日のレッスンのために グループ会議を主導して決定を下す.

もしあなたが〜なら グループミーティングを主導する 決断する, 途中でいくつかの障害が予想されます.

一つには, 人々は少し個人的になり、その人を攻撃することができます, アイデアとは対照的に. 個人的な攻撃のために人々を呼びかける, 議論をアイデアに集中させ続ける, 人格の対立ではない. これはあなたの役割の一部です 会議の進行役. あなたは人々に耳を傾けるように勧めるべきです, 中断を防ぐ, そして一般的に人々が尊敬され、聞かれていると感じることを確認します. 人々が個人的に攻撃されたと感じるとすぐに, 彼らは黙ります.

シャットダウンする必要があるもう1つのことは、トピック外の会話です。. 人々はそれを知らずにこれをします. 彼らは何かを聞く, それは彼らに何か他のものを思い出させます, 彼らはそれについて話し始め、すぐに会話は話題から外れました. あなたの仕事は会話を元に戻すことです. 自分の話を聞くのが好きな人のために, 飛び込むのに適切な瞬間を見つけて、彼らのアイデアの要約を提供します.

の別の障害 意思決定会議 それは私たちが「集団思考」と呼ぶものです。グループシンクとは、人々が議論されているアイデアにただ従うことです, 自分で考えずに. 集団思考に対処するには, 最初から創造的な思考を奨励する. 試してみるかもしれないことの 1 つは、グループで共有する前に、参加者にアイデアを個別に書き留めてもらうことです。. 人々に自分の考えを書き留めさせた後, テーブルを回って、一人一人に話す機会を与えます. 本当にボーカルな人に任せるほど, 会議がグループ思考に影響を受けやすくなる.

groupthinkに加えて, あなたが直面するかもしれないもう一つの障害は時間です. だから時間を注意深く見てください. そして、あなたが 25%, 人々に思い出させる. それらを少し押すことを恐れないでください. ほとんどの場合, 人々は問題を必要以上に長く引きずり出すよりも妥協することをいとわない. しかし、グループが本当に良い決断を下すことができない場合, または人々が本当に同意できない場合, または必要な情報がもっとある場合, 次に、他のオプションを検討します. 一つには, あなたは決定を下すかもしれません. 多くの場合、決定の遅れは悪い決定よりも優れています. または, あなたは決定を下すために小さなグループを割り当てるかもしれません.

関係なく, あなたが狙っているのは最善の決断です. そして、私たちが議論したように, あなたが持っている時間内に良い決定をすることへの多くの可能な障害があります. しかし、あなたがそれを正しくプレイすれば, あなたが人々をうまく管理するなら, そしてあなたが良いアイデアを奨励するなら, と新しいアイデア, あなたは良いグループの決定に達することができるはずです.

Free Resources: Lesson Module | Quiz & Vocab | PDF Transcript

Download: Podcast MP3

スキル 360 – リーディンググループ意思決定会議 (1)

Business English Skills 360 LESSON - Leading a Group Decision 1

おかえりなさい ビジネス英語スキル 360 今日のレッスン ビジネス英語コミュニケーション グループを決定に導くためのスキル.

実際には, グループをに導く方法について話していると言ったほうがいいかもしれません 良い 決定. 結局, 会議の議長は誰でも迅速な決定を求めることができます, または問題が完全に議論される前に投票を呼び出す. しかし、それは私が話しているようなリーダーシップではありません. そして、それは必ずしも良い決定を生み出すとは限りません. 良い決断は人々が賛成する決断です, そしてその背後に強い論理的根拠があるもの.

では、どうすればグループを決定に導くことができるでしょうか。? 良い, 会議の開始直後, あなたは良い議論のための準備を整える必要があります, そして良い決断. まず第一に, あなたは目的について非常に明確にする必要があります. 決定を下すために会議をしている場合, 誰もがそれを知っていることを確認してください.

持っていることも良い考えです 会議の意思決定プロセス. そして、そのプロセスは通常次のようになります: 情報共有から始める, 次に、さまざまなオプションを実行またはブレインストーミングします, 次に、ディスカッションを通じてそれらのオプションを評価します, そして最後に決定を下す. アイデアの生成と評価は別々のステップであることに注意してください. それは人々が批判されたり防御的になるのを防ぐのに役立ちます.

このプロセス内, グループの意思決定を主導することは、すべて良い議論を促進することです. そして、優れたファシリテーションの魔法は、部屋の全員が耳を傾け、感情的に検証されていると感じさせることです. 全体, 全員が自分自身を話し、表現する機会があったことを確認する必要があります. 時にはこれは人々に直接呼びかけることを意味します. あるいは、それらの弱い声がどのように議論に参加しようとするかに常に注意を払うことを意味するかもしれません.

目的を前もって明確にすることによって, 基本的な意思決定プロセスに従う, とあなたの使用 ミーティング英語 とファシリテーションスキル, あなたは良い決断を下すことができます. そして覚える, 良い決断とは、人々が賛同する決断であり、それを支持するための十分な根拠があります。.

Free Resources: Lesson Module | Quiz & Vocab | PDF Transcript

Download: Podcast MP3

プライバシーポリシー (GDPR)

GDPR Privacy Policy (for users in EU)

We are very delighted that you have shown interest in our enterprise. Data protection is of a particularly high priority for the management of the Business English Pod Ltd.. The use of the Internet pages of the Business English Pod Ltd. is possible without any indication of personal data; しかし, if a data subject wants to use special enterprise services via our website, processing of personal data could become necessary. If the processing of personal data is necessary and there is no statutory basis for such processing, we generally obtain consent from the data subject.

The processing of personal data, such as the name or e-mail address of a data subject shall always be in line with the General Data Protection Regulation (GDPR), and in accordance with the country-specific data protection regulations applicable to the Business English Pod Ltd.. By means of this data protection declaration, our enterprise would like to inform the general public of the nature, 範囲, and purpose of the personal data we collect, use and process. Furthermore, data subjects are informed, by means of this data protection declaration, of the rights to which they are entitled.

As the controller, the Business English Pod Ltd. has implemented numerous technical and organizational measures to ensure the most complete protection of personal data processed through this website. しかし, Internet-based data transmissions may in principle have security gaps, so absolute protection may not be guaranteed. このために, every data subject is free to transfer personal data to us via alternative means, e.g. by telephone.

1. 定義

The data protection declaration of the Business English Pod Ltd. is based on the terms used by the European legislator for the adoption of the General Data Protection Regulation (GDPR). Our data protection declaration should be legible and understandable for the general public, as well as our customers and business partners. To ensure this, we would like to first explain the terminology used.

In this data protection declaration, we use, inter alia, the following terms:

a) Personal data

Personal data means any information relating to an identified or identifiable natural person (“data subject”). An identifiable natural person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identifier such as a name, an identification number, location data, オンライン識別子、または物理的な固有の 1 つ以上の要素, 生理学的, 遺伝的, 精神的な, 経済的な, その自然人の文化的または社会的アイデンティティ.

b) データ主体

データ主体は特定された、または特定可能な自然人です, その個人データは処理を担当する管理者によって処理されます.

c) 処理

処理とは、個人データまたは個人データのセットに対して実行される操作または一連の操作です。, 自動化された手段によるかどうかに関係なく, コレクションなどの, 録音, 組織, 構造化する, ストレージ, 適応または変更, 検索, 相談, 使用する, 送信による開示, 配布またはその他の方法で利用可能にする, 配置または組み合わせ, 制限, 消去または破壊.

d) 処理の制限

処理の制限とは、将来の処理を制限することを目的として、保存された個人データにマークを付けることです。.

e) Profiling

Profiling means any form of automated processing of personal data consisting of the use of personal data to evaluate certain personal aspects relating to a natural person, in particular to analyse or predict aspects concerning that natural person’s performance at work, economic situation, health, personal preferences, interests, reliability, behaviour, location or movements.

f) Pseudonymisation

Pseudonymisation is the processing of personal data in such a manner that the personal data can no longer be attributed to a specific data subject without the use of additional information, provided that such additional information is kept separately and is subject to technical and organisational measures to ensure that the personal data are not attributed to an identified or identifiable natural person.

g) Controller or controller responsible for the processing

Controller or controller responsible for the processing is the natural or legal person, public authority, agency or other body which, alone or jointly with others, determines the purposes and means of the processing of personal data; where the purposes and means of such processing are determined by Union or Member State law, the controller or the specific criteria for its nomination may be provided for by Union or Member State law.

h) Processor

Processor is a natural or legal person, public authority, agency or other body which processes personal data on behalf of the controller.

私) Recipient

Recipient is a natural or legal person, public authority, agency or another body, to which the personal data are disclosed, whether a third party or not. しかし, public authorities which may receive personal data in the framework of a particular inquiry in accordance with Union or Member State law shall not be regarded as recipients; the processing of those data by those public authorities shall be in compliance with the applicable data protection rules according to the purposes of the processing.

j) Third party

Third party is a natural or legal person, public authority, agency or body other than the data subject, controller, processor and persons who, under the direct authority of the controller or processor, are authorised to process personal data.

k) Consent

Consent of the data subject is any freely given, specific, informed and unambiguous indication of the data subject’s wishes by which he or she, by a statement or by a clear affirmative action, signifies agreement to the processing of personal data relating to him or her.

2. Name and Address of the controller

Controller for the purposes of the General Data Protection Regulation (GDPR), other data protection laws applicable in Member states of the European Union and other provisions related to data protection is:

ビジネス英語ポッド株式会社.
Rm. 502, 5/f,
Sun Tung Commercial Bldg.,
194 駱克道
香港

Phone: 852 8197 3177
Eメール: editor@businessenglishpod.com
Webサイト: www.businessenglishpod.com

3. クッキー

The Internet pages of the Business English Pod Ltd. use cookies. Cookies are text files that are stored in a computer system via an Internet browser.

Many Internet sites and servers use cookies. Many cookies contain a so-called cookie ID. A cookie ID is a unique identifier of the cookie. これは、インターネット ページとサーバーを、Cookie が保存された特定のインターネット ブラウザに割り当てるための文字列で構成されます。. これにより、訪問したインターネット サイトおよびサーバーは、データ対象の個々のブラウザを、他の Cookie を含む他のインターネット ブラウザと区別できるようになります。. 固有の Cookie ID を使用して、特定のインターネット ブラウザを認識および識別できます。.

Cookieの使用を通じて, the Business English Pod Ltd. Cookieの設定なしでは実現できなかった、より使いやすいサービスをこのWebサイトのユーザーに提供できます.

クッキーを利用して, 当社のウェブサイト上の情報やオファーは、ユーザーを念頭に置いて最適化することができます. Cookie により許可されます, 前述したように, 当社ウェブサイトのユーザーを認識するため. The purpose of this recognition is to make it easier for users to utilize our website. The website user that uses cookies, e.g. ウェブサイトにアクセスするたびにアクセスデータを入力する必要がありません, これはウェブサイトに引き継がれるため、, したがって、Cookie はユーザーのコンピュータ システムに保存されます。. 別の例は、オンライン ショップのショッピング カートの Cookie です。. オンライン ストアは、顧客が仮想ショッピング カートに入れた商品を Cookie を介して記憶します。.

データ主体は、, いつでも, 使用されるインターネット ブラウザの対応する設定により、当社の Web サイトを介した Cookie の設定を防止します。, したがって、Cookie の設定を永久に拒否する可能性があります. Furthermore, すでに設定されている Cookie は、インターネット ブラウザまたはその他のソフトウェア プログラムを通じていつでも削除できます。. これは、一般的なすべてのインターネット ブラウザで可能です. If the data subject deactivates the setting of cookies in the Internet browser used, not all functions of our website may be entirely usable (e.g. if the member login cookie is blocked, a member will be unable to login).

4. Collection of general data and information

The website of the Business English Pod Ltd. collects a series of general data and information when a data subject or automated system calls up the website. This general data and information are stored in the server log files. Collected may be (1) the browser types and versions used, (2) the operating system used by the accessing system, (3) the website from which an accessing system reaches our website (so-called referrers), (4) the sub-websites, (5) the date and time of access to the Internet site, (6) an Internet protocol address (IP address), (7) アクセスシステムのインターネットサービスプロバイダー, そして (8) 当社の情報技術システムに対する攻撃の際に使用される可能性のあるその他の同様のデータおよび情報.

これらの一般的なデータや情報を利用する場合, the Business English Pod Ltd. データ主体についていかなる結論も導き出さない. むしろ, この情報は以下に必要です (1) 当社ウェブサイトのコンテンツを正確に配信するため, (2) 当社ウェブサイトのコンテンツとその広告を最適化する, (3) 当社の情報技術システムとウェブサイト技術の長期的な存続性を確保する, そして (4) サイバー攻撃が発生した場合に刑事訴追に必要な情報を法執行機関に提供する. したがって, the Business English Pod Ltd. 匿名で収集されたデータと情報を統計的に分析する, 企業のデータ保護とデータセキュリティを強化することを目的としています。, 当社が処理する個人データの最適なレベルの保護を確保するため. サーバー ログ ファイルの匿名データは、データ主体から提供されたすべての個人データとは別に保存されます。.

5. 当社ウェブサイトでの登録

データ主体は、個人データを表示して管理者の Web サイトに登録することができます。. どの個人データがコントローラーに送信されるかは、登録に使用されるそれぞれの入力マスクによって決まります。. データ主体によって入力された個人データは、管理者による内部使用のみを目的として収集および保管されます。, そして彼自身の目的のために. コントローラは 1 つ以上のプロセッサへの転送を要求する場合があります (e.g. 電子メールサービス) 管理者に起因する内部目的でも個人データを使用するもの.

By registering on the website of the controller, the IP address””assigned by the Internet service provider (ISP) and used by the data subject””date, and time of the registration are also stored. The storage of this data takes place against the background that this is the only way to prevent the misuse of our services, そして, if necessary, to make it possible to investigate committed offenses. Insofar, the storage of this data is necessary to secure the controller. This data is not passed on to third parties unless there is a statutory obligation to pass on the data, or if the transfer serves the aim of criminal prosecution.

The registration of the data subject, with the voluntary indication of personal data, 問題の性質上、登録ユーザーのみに提供される可能性があるデータ主体のコンテンツまたはサービスを管理者が提供できるようにすることを目的としています。. 登録者は、登録時に指定した個人データをいつでも自由に変更できます (e.g. on the registered user member page: https://businessenglishpod.com/aMember/member), または、コントローラーのデータ ストックから完全に削除することもできます。.

データ管理者は、, いつでも, データ主体に関してどのような個人データが保存されているかについて、要求に応じて各データ主体に情報を提供する. 加えて, データ管理者は、データ主体の要求または指示に応じて個人データを修正または消去するものとします。, 法定保管義務がない限り. The entirety of the controller’s employees are available to the data subject in this respect as contact persons.

6. Contact possibility via the website

The website of the Business English Pod Ltd. contains information that enables a quick electronic contact to our enterprise, as well as direct communication with us, which also includes a general address of the so-called electronic mail (e-mail address). If a data subject contacts the controller by e-mail or via a contact form, the personal data transmitted by the data subject are automatically stored. Such personal data transmitted on a voluntary basis by a data subject to the data controller are stored for the purpose of processing or contacting the data subject. There is no transfer of this personal data to third parties.

7. Comments function in the blog on the website

The Business English Pod Ltd. offers users the possibility to leave individual comments on individual blog contributions on a blog, which is on the website of the controller. A blog is a web-based, publicly-accessible portal, through which one or more people called bloggers or web-bloggers may post articles or write down thoughts in so-called blogposts. Blogposts may usually be commented by third parties.

If a data subject leaves a comment on the blog published on this website, the comments made by the data subject are also stored and published, as well as information on the date of the commentary and on the user’s (pseudonym) chosen by the data subject. 加えて, the IP address assigned by the Internet service provider (ISP) to the data subject is also logged. This storage of the IP address takes place for security reasons, and in case the data subject violates the rights of third parties, or posts illegal content through a given comment. The storage of these personal data is, したがって, in the own interest of the data controller, so that he can exculpate in the event of an infringement. This collected personal data will not be passed to third parties, unless such a transfer is required by law or serves the aim of the defense of the data controller.

8. Subscription to our newsletters

On the website of the Business English Pod Ltd., users are given the opportunity to subscribe to our enterprise’s newsletter. The input mask used for this purpose determines what personal data are transmitted, as well as when the newsletter is ordered from the controller.

The Business English Pod Ltd. 企業向けオファーについてニュースレターを通じて顧客やビジネス パートナーに定期的に通知します。. 企業のニュースレターは、次の場合にのみデータ主体が受信できます。 (1) データ主体が有効な電子メール アドレスを持っており、 (2) データ主体がニュースレターの配信に登録する. ニュースレターの初回配信時にデータ主体が登録したメールアドレスに確認メールが送信されます, 法的な理由により, ダブルオプトイン手順で. この確認電子メールは、データ主体としての電子メール アドレスの所有者にニュースレターを受信する権限があるかどうかを証明するために使用されます。.

ニュースレター登録時, また、インターネット サービス プロバイダーによって割り当てられたコンピュータ システムの IP アドレスも保存します。 (ISP) 登録時にデータ主体によって使用されます, 登録日時だけでなく. を理解するには、このデータの収集が必要です。 (可能) データ主体の電子メール アドレスを後日悪用する, したがって、これは管理者の法的保護の目的に役立ちます。.

ニュースレターへの登録の一環として収集された個人データは、ニュースレターの送信にのみ使用されます。. 加えて, ニュースレターの購読者には電子メールで通知される場合があります, ニュースレターサービスの運営または当該の登録に必要な場合に限ります。, ニュースレターのオファーが変更された場合にこれが当てはまる可能性があるため, または技術的な状況に変化があった場合. ニュースレター サービスによって収集された個人データが第三者に転送されることはありません. 当社のニュースレターの購読は、データ主体によっていつでも終了される場合があります. 個人データの保管への同意, データ主体がニュースレターの発送のために提供したもの, いつでも取り消される可能性があります. 同意の取消しを目的とする場合, 対応するリンクは各ニュースレターにあります. 管理者の Web サイトでいつでも直接ニュースレターの購読を解除することもできます。, または、これを別の方法でコントローラーに伝達します.

9. ニュースレター追跡

Business English Pod Ltdのニュースレター. いわゆるトラッキングピクセルが含まれています. 追跡ピクセルは、電子メールに埋め込まれた小型のグラフィックです。, HTML 形式で送信され、ログ ファイルの記録と分析が可能になります。. これにより、オンライン マーケティング キャンペーンの成功または失敗の統計分析が可能になります。. 埋め込まれた追跡ピクセルに基づく, the Business English Pod Ltd. 電子メールがデータ主体によって開封されたかどうか、いつ開封されたかを確認できる, 電子メール内のどのリンクがデータ主体によって呼び出されたのか.

ニュースレターに含まれる追跡ピクセルで収集されたそのような個人データは、ニュースレターの発送を最適化するために管理者によって保存および分析されます。, また、将来のニュースレターの内容をデータ主体の利益にさらに適合させるためでもあります。. これらの個人データは第三者に渡されることはありません. データ主体はいつでも、ダブルオプトイン手順によって発行された個別の同意宣言を取り消す権利を有します。. 取り消し後, これらの個人データは管理者によって削除されます. The Business English Pod Ltd. ニュースレターの受信を取り消すと自動的に取り消しとみなされます.

10. Contact possibility via the website

The website of the Business English Pod Ltd. contains information that enables a quick electronic contact to our enterprise, as well as direct communication with us, which also includes a general address of the so-called electronic mail (e-mail address). If a data subject contacts the controller by e-mail or via a contact form, the personal data transmitted by the data subject are automatically stored. Such personal data transmitted on a voluntary basis by a data subject to the data controller are stored for the purpose of processing or contacting the data subject. There is no transfer of this personal data to third parties.

11. 個人データの定期的な消去とブロック

データ管理者は、保管目的を達成するために必要な期間に限り、データ主体の個人データを処理および保管するものとします。, または、欧州の立法者、または管理者が適用される法律または規制の他の立法者によってこれが認められている場合に限ります。.

保管目的が該当しない場合, または、欧州の立法者または他の権限のある立法者によって定められた保管期間が満了した場合, 個人データは法的要件に従って定期的にブロックまたは消去されます.

12. データ主体の権利

a) 確認の権利

各データ主体は、自分に関する個人データが処理されているかどうかについて管理者から確認を得るために欧州の立法者によって付与された権利を有するものとします。. データ主体がこの確認の権利を利用したい場合, 彼または彼女はそうかもしれない, いつでも, 管理者の従業員に連絡してください.

b) アクセス権

各データ主体は、管理者からいつでも保存されている自分の個人データに関する情報およびその情報のコピーを無料で取得するために欧州の立法者によって付与された権利を有するものとします。. Furthermore, 欧州の指令と規制により、データ主体は次の情報にアクセスできるようになります。:

the purposes of the processing;
the categories of personal data concerned;
the recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organisations;
where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, または, if not possible, the criteria used to determine that period;
the existence of the right to request from the controller rectification or erasure of personal data, or restriction of processing of personal data concerning the data subject, or to object to such processing;
the existence of the right to lodge a complaint with a supervisory authority;
where the personal data are not collected from the data subject, any available information as to their source;
自動化された意思決定の存在, プロファイリングを含む, 記事で言及されている 22(1) そして (4) GDPR と, 少なくともそれらの場合には, 関連するロジックに関する重要な情報, データ主体にとってのそのような処理の重要性と予想される結果だけでなく、.
Furthermore, データ主体は、個人データが第三国または国際機関に転送されるかどうかに関する情報を取得する権利を有するものとします。. このような場合, データ主体は、転送に関する適切な保護措置について知らされる権利を有するものとします。.

データ主体がこのアクセス権の利用を希望する場合, 彼または彼女はそうかもしれない, いつでも, 管理者の従業員に連絡してください.

c) 是正の権利

各データ主体は、不当な遅滞なく管理者から自身に関する不正確な個人データの修正を取得するために欧州の立法者によって付与された権利を有するものとします。. 処理の目的を考慮して, データ主体は、不完全な個人データを完成させる権利を有するものとします。, 補足的な声明を提供することを含む.

データ主体がこの修正の権利を行使したい場合, 彼または彼女はそうかもしれない, いつでも, 管理者の従業員に連絡してください.

d) 消去する権利 (忘れられる権利)

各データ主体は、不当な遅滞なく自身に関する個人データの消去を管理者から取得する権利を欧州の立法者によって付与されるものとします。, また、管理者は、以下のいずれかの事由が適用される場合には、不当な遅滞なく個人データを消去する義務を負うものとします。, 加工が必要ない限り:

個人データは、収集または処理された目的に関連して不要になりました。.
データ主体は、ポイントに従って処理の根拠となった同意を撤回します。 (a) 記事の 6(1) GDPRの, またはポイント (a) 記事の 9(2) GDPRの, 他に処理の法的根拠がない場合.
データ主体は条項に基づく処理に反対します 21(1) GDPR に準拠しており、処理に優先する正当な根拠がない, またはデータ主体が条項に基づく処理に反対する場合 21(2) GDPRの.
個人データが不法に処理された.
管理者が適用される連合法または加盟国の法的義務を遵守するには、個人データを消去する必要があります。.
個人データは、記事に記載されている情報社会サービスの提供に関連して収集されます。 8(1) GDPRの.
上記の理由のいずれかに該当する場合, データ主体が Business English Pod Ltd に保存されている個人データの消去を要求したいと考えています。, 彼または彼女はそうかもしれない, いつでも, 管理者の従業員に連絡してください. Business English Pod Ltdの社員. 消去要求が直ちに遵守されることを速やかに確認するものとします。.

管理者が個人データを公開しており、条項に従って義務を負っている場合 17(1) 個人データを消去するには, コントローラー, 利用可能なテクノロジーと実装コストを考慮して, 合理的な措置を講じるものとします, 技術的な対策も含めて, 個人データを処理する他の管理者に、データ主体がそのような管理者によるリンクの消去を要求したことを通知するため, またはそのコピーまたは複製, それらの個人データ, 加工が必要ない限り. Business English Pod Ltdの従業員. 個別のケースに応じて必要な措置を講じます.

e) 処理の制限の権利

各データ主体は、次のいずれかが適用される場合、管理者から処理の制限を取得するために欧州の立法者によって付与された権利を有するものとします。:

個人データの正確性についてデータ主体が異議を唱えている, 管理者が個人データの正確性を確認できる期間.
処理は違法であり、データ主体は個人データの消去に反対し、代わりにその使用の制限を要求します。.
管理者は、処理の目的で個人データを必要としなくなりました。, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
The data subject has objected to processing pursuant to Article 21(1) of the GDPR pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
If one of the aforementioned conditions is met, and a data subject wishes to request the restriction of the processing of personal data stored by the Business English Pod Ltd., he or she may at any time contact any employee of the controller. The employee of the Business English Pod Ltd. will arrange the restriction of the processing.

f) Right to data portability

Each data subject shall have the right granted by the European legislator, to receive the personal data concerning him or her, which was provided to a controller, in a structured, commonly used and machine-readable format. He or she shall have the right to transmit those data to another controller without hindrance from the controller to which the personal data have been provided, as long as the processing is based on consent pursuant to point (a) 記事の 6(1) of the GDPR or point (a) 記事の 9(2) GDPRの, or on a contract pursuant to point (b) 記事の 6(1) GDPRの, and the processing is carried out by automated means, as long as the processing is not necessary for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the controller.

Furthermore, in exercising his or her right to data portability pursuant to Article 20(1) GDPRの, the data subject shall have the right to have personal data transmitted directly from one controller to another, where technically feasible and when doing so does not adversely affect the rights and freedoms of others.

In order to assert the right to data portability, the data subject may at any time contact any employee of the Business English Pod Ltd..

g) Right to object

Each data subject shall have the right granted by the European legislator to object, on grounds relating to his or her particular situation, いつでも, to processing of personal data concerning him or her, which is based on point (e) または (f) 記事の 6(1) GDPRの. This also applies to profiling based on these provisions.

The Business English Pod Ltd. shall no longer process the personal data in the event of the objection, unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject, or for the establishment, exercise or defence of legal claims.

ビジネスイングリッシュポッド株式会社なら. ダイレクトマーケティング目的で個人データを処理する, データ主体は、そのようなマーケティングのための自分に関する個人データの処理に対していつでも異議を唱える権利を有するものとします。. これは、そのようなダイレクトマーケティングに関連する範囲でのプロファイリングに適用されます。. データ主体が Business English Pod Ltd に異議を唱える場合. ダイレクトマーケティング目的の処理, the Business English Pod Ltd. 今後これらの目的で個人データを処理することはありません.

加えて, データ主体には権利があります, on grounds relating to his or her particular situation, Business English Pod Ltdによる自身に関する個人データの処理に異議を唱えること. 科学的または歴史的研究目的のため, または記事に基づく統計目的のため 89(1) GDPRの, unless the processing is necessary for the performance of a task carried out for reasons of public interest.

In order to exercise the right to object, the data subject may contact any employee of the Business English Pod Ltd.. 加えて, the data subject is free in the context of the use of information society services, and notwithstanding Directive 2002/58/EC, to use his or her right to object by automated means using technical specifications.

h) Automated individual decision-making, プロファイリングを含む

Each data subject shall have the right granted by the European legislator not to be subject to a decision based solely on automated processing, プロファイリングを含む, which produces legal effects concerning him or her, or similarly significantly affects him or her, as long as the decision (1) is not is necessary for entering into, or the performance of, データ主体とデータ管理者の間の契約, または (2) 管理者が適用され、データ主体の権利、自由、および正当な利益を保護するための適切な措置を定める欧州連合または加盟国の法律によって認可されていない, または (3) データ主体の明示的な同意に基づいていない.

もし決定が (1) に入るために必要です, or the performance of, データ主体とデータ管理者の間の契約, または (2) データ主体の明示的な同意に基づいています, the Business English Pod Ltd. データ主体の権利と自由、および正当な利益を保護するために適切な措置を講じるものとします, 少なくとも管理者の側で人間の介入を受ける権利, 自分の意見を表明し、決定に異議を唱えること.

データ主体が自動化された個人の意思決定に関する権利の行使を希望する場合, 彼または彼女はそうかもしれない, いつでも, Business English Pod Ltd.の従業員にお問い合わせください。.

私) データ保護の同意を撤回する権利

各データ主体は、いつでも自分の個人データの処理に対する同意を撤回できる、欧州議会によって付与された権利を有するものとします。.

データ主体が同意を撤回する権利の行使を希望する場合, 彼または彼女はそうかもしれない, いつでも, Business English Pod Ltd.の従業員にお問い合わせください。.

13. 申請のデータ保護と申請手続き

データ管理者は、申請手続きの処理を目的として、申請者の個人データを収集および処理するものとします。. 処理は電子的に実行される場合もあります. これが事実です, 特に, 申請者が対応する申請書類を電子メールまたはウェブサイト上のウェブフォームを使用して管理者に提出した場合. If the data controller concludes an employment contract with an applicant, the submitted data will be stored for the purpose of processing the employment relationship in compliance with legal requirements. If no employment contract is concluded with the applicant by the controller, the application documents shall be automatically erased two months after notification of the refusal decision, provided that no other legitimate interests of the controller are opposed to the erasure. Other legitimate interest in this relation is, e.g. a burden of proof in a procedure under the General Equal Treatment Act (AGG).

14. Data Protection provisions about the application and use of AddThis

On this website, the data controller has integrated components of the enterprise Social Warfare. AddThis is a so-called bookmarking provider. The service allows for simplified bookmarking of Internet pages via buttons. By clicking on the AddThis component with the mouse, or by clicking on it, a list of bookmarking and sharing services is displayed. AddThis is used on over 15 million websites, and the buttons are displayed, according to the information of the operating enterprise, over 20 billion times a year.

The operating company of AddThis is AddThis, Inc. 1595 Spring Hill Road, Suite 300, Vienna, VA 22182, United States.

By calling up one of the individual pages of the website, which is operated by the controller, and on which an AddThis component has been integrated, the Internet browser of the data subject is automatically prompted by the respective AddThis component to download data from the website www.addthis.com. Within the framework of this technical procedure, AddThis には、情報技術の助けを借りてデータ主体が使用したこの Web サイトの特定の個別ページへのアクセスが通知されます。. 加えて, AddThis には、インターネット サービス プロバイダーによって割り当てられたコンピュータ システムの IP アドレスが通知されます。 (ISP) データ主体によって使用される, ブラウザの種類と言語, 当社ウェブサイトの前にアクセスしたウェブページ, 当社ウェブサイトへの訪問日時. AddThis はこのデータを使用して匿名ユーザー プロファイルを作成します. この方法で AddThis に送信されたデータと情報により、企業の AddThis が可能になります。, 関連会社またはそのパートナー企業と同様に, パーソナライズされた興味に基づいた広告でコントローラーの Web ページの訪問者に連絡するため.

AddThis は、企業が設定した Cookie に基づいて、パーソナライズされた興味に基づいた広告を表示します。. この Cookie は、データ主体が使用するコンピュータ システムの個々のサーフィン動作を分析します。. Cookie は、インターネット ページへのコンピュータ ベースの発信アクセスを保存します。.

データ主体は、, いつでも, 使用されるインターネット ブラウザの対応する設定により、当社の Web サイトを介した Cookie の設定を防止します。, したがって、Cookie の設定は永久に拒否されます。. 使用されるインターネット ブラウザのこのような設定により、AddThis がデータ主体の情報技術システムに Cookie を設定することもできなくなります。. Cookie は、インターネット ブラウザまたはその他のソフトウェア プログラムを介して、AddThis によっていつでも削除される場合があります。.

データ主体は、AddThis による個人データの処理に永久に異議を唱える可能性もあります。. この目的のために, データ主体はリンク http の下にあるオプトアウト ボタンをクリックする必要があります。://www.addthis.com/privacy/opt-out, which sets an opt-out cookie. The opt-out cookie used for this purpose is placed on the information technology system used by the data subject. If the data subject deletes the cookies from his system, then the data subject must call up the link again and set a new opt-out cookie.

With the setting of the opt-out cookie, しかし, the possibility exists that the websites of the controller are not fully usable anymore by the data subject.

The applicable data protection provisions of AddThis may be accessed under http://www.addthis.com/privacy/privacy-policy.

15. Data protection provisions about the application and use of Facebook

On this website, the controller has integrated components of the enterprise Facebook. Facebook is a social network.

A social network is a place for social meetings on the Internet, an online community, which usually allows users to communicate with each other and interact in a virtual space. A social network may serve as a platform for the exchange of opinions and experiences, or enable the Internet community to provide personal or business-related information. Facebook allows social network users to include the creation of private profiles, upload photos, and network through friend requests.

The operating company of Facebook is Facebook, Inc., 1 Hacker Way, Menlo Park, カリフォルニア州 94025, United States. If a person lives outside of the United States or Canada, the controller is the Facebook Ireland Ltd., 4 Grand Canal Square, Grand Canal Harbour, Dublin 2, Ireland.

With each call-up to one of the individual pages of this Internet website, which is operated by the controller and into which a Facebook component (Facebook plug-ins) was integrated, データ主体の情報技術システム上の Web ブラウザは、Facebook コンポーネントを通じて Facebook から対応する Facebook コンポーネントの表示をダウンロードするよう自動的に促されます。. すべての Facebook プラグインの概要には、https からアクセスできます。://開発者.facebook.com/docs/plugins/. この技術的手順の過程で, Facebook は、データ主体が当社 Web サイトのどのサブサイトを訪問したかを把握しています。.

データ主体が同時に Facebook にログインしている場合, Facebook は、データ主体が当社の Web サイトにアクセスするたびに、および当社のインターネット サイトに滞在している全期間にわたって、データ主体が当社のインターネット ページのどの特定のサブサイトを訪問したかを検出します。. この情報は Facebook コンポーネントを通じて収集され、データ主体のそれぞれの Facebook アカウントに関連付けられます。. データ主体が当社の Web サイトに統合されている Facebook ボタンのいずれかをクリックした場合, e.g. の “のように” ボタン, またはデータ主体がコメントを送信した場合, その後、Facebook はこの情報をデータ主体の個人 Facebook ユーザー アカウントと照合し、個人データを保存します。.

Facebookは常に受信します, Facebook コンポーネントを通じて, データ主体による当社ウェブサイトへの訪問に関する情報, 当社ウェブサイトへの呼び出し中にデータ主体が Facebook に同時にログインしているときはいつでも. これは、データ主体が Facebook コンポーネントをクリックしたかどうかに関係なく発生します。. If such a transmission of information to Facebook is not desirable for the data subject, then he or she may prevent this by logging off from their Facebook account before a call-up to our website is made.

The data protection guideline published by Facebook, which is available at https://facebook.com/about/privacy/, provides information about the collection, processing and use of personal data by Facebook. 加えて, it is explained there what setting options Facebook offers to protect the privacy of the data subject. 加えて, different configuration options are made available to allow the elimination of data transmission to Facebook. These applications may be used by the data subject to eliminate a data transmission to Facebook.

16. Data protection provisions about the application and use of Google AdSense

On this website, the controller has integrated Google AdSense. Google AdSense is an online service which allows the placement of advertising on third-party sites. Google AdSense is based on an algorithm that selects advertisements displayed on third-party sites to match with the content of the respective third-party site. Google AdSense allows an interest-based targeting of the Internet user, which is implemented by means of generating individual user profiles.

The operating company of Google’s AdSense component is Alphabet Inc., 1600 Amphitheatre Pkwy, Mountain View, カリフォルニア州 94043-1351, United States.

The purpose of Google’s AdSense component is the integration of advertisements on our website. Google AdSense places a cookie on the information technology system of the data subject. The definition of cookies is explained above. With the setting of the cookie, アルファベット株式会社. 当社ウェブサイトの使用状況を分析できるようになります. このインターネット サイトの個別のページを呼び出すたびに、, コントローラーによって操作され、Google AdSense コンポーネントが統合されています。, データ主体の情報技術システム上のインターネット ブラウザは、オンライン広告とアルファベット社への手数料の決済を目的として、Google AdSense コンポーネントを通じてデータを自動的に送信します。. この技術的手順の過程で, 企業アルファベット株式会社. 個人データに関する知識を得る, データ主体のIPアドレスなど, Alphabet Inc. にサービスを提供します。, inter alia, 訪問者とクリックの起源を理解し、その後コミッション決済を作成する.

データ主体は、, 上記のように, 使用する Web ブラウザを適切に調整することで、いつでも当社の Web サイトを介した Cookie の設定を防止し、Cookie の設定を永久に拒否します。. 使用するインターネット ブラウザをこのように調整すると、Alphabet Inc のアクセスも妨げられる可能性があります。. データ主体の情報技術システムに Cookie を設定しない. さらに, Cookie は Alphabet Inc によってすでに使用されています. Web ブラウザまたはその他のソフトウェア プログラムを介していつでも削除できます.

Furthermore, Google AdSense もいわゆるトラッキング ピクセルを使用します. トラッキング ピクセルは、Web ページに埋め込まれた小型のグラフィックで、ログ ファイルの記録と統計分析を実行できるログ ファイル分析を可能にします。. 埋め込まれた追跡ピクセルに基づいて, アルファベット株式会社. Web サイトがデータ主体によって開かれたかどうか、いつ開かれたかを判断できる, データ主体がどのリンクをクリックしたか. 追跡ピクセルの機能, inter alia, ウェブサイト上の訪問者の流れを分析するため.

Googleアドセンス経由, IP アドレスも含まれる個人データおよび情報, 表示された広告の収集と会計処理に必要です」は、Alphabet Inc に送信されます。. アメリカ合衆国で. これらの個人データはアメリカ合衆国で保存および処理されます。. アルファベット株式会社. この技術的手順を通じて収集された個人データを第三者に開示する場合があります.

Google AdSense については、次のリンクで詳しく説明されています https://www.google.com/intl/en/adsense/start/.

17. Data protection provisions about the application and use of Google Analytics (with anonymization function)

On this website, the controller has integrated the component of Google Analytics (with the anonymizer function). Google Analytics is a web analytics service. Web analytics is the collection, gathering, and analysis of data about the behavior of visitors to websites. A web analysis service collects, inter alia, data about the website from which a person has come (the so-called referrer), which sub-pages were visited, or how often and for what duration a sub-page was viewed. Web analytics are mainly used for the optimization of a website and in order to carry out a cost-benefit analysis of Internet advertising.

The operator of the Google Analytics component is Google Inc., 1600 Amphitheatre Pkwy, Mountain View, カリフォルニア州 94043-1351, United States.

For the web analytics through Google Analytics the controller uses the application_gat. _anonymizeIp”. By means of this application the IP address of the Internet connection of the data subject is abridged by Google and anonymised when accessing our websites from a Member State of the European Union or another Contracting State to the Agreement on the European Economic Area.

The purpose of the Google Analytics component is to analyze the traffic on our website. Google uses the collected data and information, inter alia, to evaluate the use of our website and to provide online reports, which show the activities on our websites, and to provide other services concerning the use of our Internet site for us.

Google Analytics places a cookie on the information technology system of the data subject. The definition of cookies is explained above. With the setting of the cookie, Google is enabled to analyze the use of our website. このインターネット サイトの個別のページを呼び出すたびに、, which is operated by the controller and into which a Google Analytics component was integrated, the Internet browser on the information technology system of the data subject will automatically submit data through the Google Analytics component for the purpose of online advertising and the settlement of commissions to Google. この技術的手順の過程で, the enterprise Google gains knowledge of personal information, データ主体のIPアドレスなど, which serves Google, inter alia, to understand the origin of visitors and clicks, and subsequently create commission settlements.

The cookie is used to store personal information, such as the access time, the location from which the access was made, and the frequency of visits of our website by the data subject. With each visit to our Internet site, such personal data, データ主体が使用するインターネット アクセスの IP アドレスを含む, 米国の Google に送信されます. これらの個人データは、アメリカ合衆国の Google によって保存されます。. Google は、技術的手順を通じて収集したこれらの個人データを第三者に渡す場合があります。.

データ主体は、, 上記のように, 使用する Web ブラウザを適切に調整することで、いつでも当社の Web サイトを介した Cookie の設定を防止し、Cookie の設定を永久に拒否します。. 使用するインターネット ブラウザをこのように調整すると、Google Analytics がデータ主体の情報技術システムに Cookie を設定することもできなくなります。. 加えて, Google Analytics ですでに使用されている Cookie は、Web ブラウザまたはその他のソフトウェア プログラムを通じていつでも削除される可能性があります。.

加えて, データ主体は、Google Analytics によって生成されたデータの収集に異議を唱える可能性があります。, このウェブサイトの使用に関連するもの, as well as the processing of this data by Google and the chance to preclude any such. この目的のために, the data subject must download a browser add-on under the link https://tools.google.com/dlpage/gaoptout and install it. This browser add-on tells Google Analytics through a JavaScript, that any data and information about the visits of Internet pages may not be transmitted to Google Analytics. The installation of the browser add-ons is considered an objection by Google. If the information technology system of the data subject is later deleted, formatted, or newly installed, then the data subject must reinstall the browser add-ons to disable Google Analytics. If the browser add-on was uninstalled by the data subject or any other person who is attributable to their sphere of competence, or is disabled, ブラウザアドオンの再インストールまたは再アクティブ化を実行することができます.

Google の詳細情報および適用されるデータ保護規定は、https で取得できます。://www.google.com/intl/en/policies/privacy/ および http の下://www.google.com/analytics/terms/us.html. Google Analytics については、次のリンクで詳しく説明されています。 https://www.google.com/analytics/.

18. Clicky のアプリケーションと使用に関するデータ保護規定 (オプトアウト機能あり)

On this website, コントローラーには Clikcy 分析のコンポーネントが統合されています. 当社は、Clicky Web Analytics を使用して、Web サイトへのトラフィックをログに記録し、分析します。. ここで Clicky のプライバシー ポリシーを確認できます (https://clicky.com/terms/privacy). ログを記録します “個人データ” 次のようにClickyに, 明示された正当な目的のため. あ “一意のID” ユニークな訪問者を識別するための追跡 Cookie, セキュリティと詐欺防止のための IP アドレス, 訪問者の行動を分析し、顧客サービスのニーズに対応するために役立つユーザー名とユーザー名. Web analytics are mainly used for the optimization of a website and in order to carry out a cost-benefit analysis of Internet advertising.

Clikcy コンポーネントの運営者は Roxr Software Ltd です。, United States.

Clikcy 分析コンポーネントの目的は、当社の Web サイト上のトラフィックを分析することです。. Clickcyは収集したデータと情報を使用します, inter alia, to evaluate the use of our website and to provide online reports, which show the activities on our websites, and to provide other services concerning the use of our Internet site for us.

Clickcy はデータ主体の情報技術システムに Cookie を配置します。. The definition of cookies is explained above. With the setting of the cookie, Clikcy は当社の Web サイトの使用状況を分析できるようになります. このインターネット サイトの個別のページを呼び出すたびに、, コントローラーによって操作され、Clikcy Analytics コンポーネントが統合されています。, データ主体の情報技術システム上のインターネット ブラウザは、Clikcy Analytics コンポーネントを通じてデータを自動的に送信します。.

The cookie is used to store personal information, such as the access time, the location from which the access was made, and the frequency of visits of our website by the data subject. With each visit to our Internet site, such personal data, データ主体が使用するインターネット アクセスの IP アドレスを含む, 米国の Clikcy に送信されます. これらの個人データは、アメリカ合衆国の Clikcy によって保管されます。.

データ主体は、, 上記のように, 使用する Web ブラウザを適切に調整することで、いつでも当社の Web サイトを介した Cookie の設定を防止し、Cookie の設定を永久に拒否します。. 使用するインターネット ブラウザをこのように調整すると、Clikcy Analytics がデータ主体の情報技術システムに Cookie を設定することもできなくなります。. 加えて, Clikcy Analytics によってすでに使用されている Cookie は、Web ブラウザーまたは他のソフトウェア プログラムを通じていつでも削除される可能性があります。.

加えて, データ主体は、Clikcy Analytics によって生成されたデータの収集に異議を唱える可能性があります。, このウェブサイトの使用に関連するもの, また、Clikcy によるこのデータの処理およびそのような行為を排除する機会も含みます。. この目的のために, データ主体はこのページでオプトアウトする必要があります: https://tools.google.com/dlpage/gaoptout

詳しい情報と Clikcy の該当するデータ保護規定は、以下から検索できます。 https://clicky.com/terms/privacy 以下 https://clicky.com/terms/dpa.

19. Google リマーケティングのアプリケーションと使用に関するデータ保護規定

On this website, コントローラーには Google リマーケティング サービスが統合されています. Google リマーケティングは Google AdWords の機能です, これにより、企業は、以前に企業のインターネット サイトに居住していたインターネット ユーザーに広告を表示することができます。. したがって、Google リマーケティングの統合により、企業はユーザーベースの広告を作成し、関心のあるインターネット ユーザーに関連性の高い広告を表示できるようになります。.

Google リマーケティング サービスの運営会社は Google Inc. です。, 1600 Amphitheatre Pkwy, Mountain View, カリフォルニア州 94043-1351, United States.

Google リマーケティングの目的は、興味に関連した広告を挿入することです。. Google リマーケティングにより、Google ネットワークまたは他の Web サイトに広告を表示できるようになります, 個人のニーズに基づいており、インターネット ユーザーの興味に合わせたもの.

Google リマーケティングはデータ主体の情報技術システムに Cookie を設定します. The definition of cookies is explained above. With the setting of the cookie, Google では、当社 Web サイトの訪問者が連続して Web ページを呼び出すと、その訪問者を認識できるようになります。, Google 広告ネットワークのメンバーでもあります. Google リマーケティングによってサービスが統合されているインターネット サイトにアクセスするたびに, データ主体のウェブブラウザは Google によって自動的に識別されます. この技術的手順の過程で, Googleは個人情報を受け取ります, IP アドレスやユーザーのサーフィン行動など, Googleが使用しているもの, inter alia, 興味に関連した広告の挿入のため.

The cookie is used to store personal information, e.g. データ主体がアクセスしたインターネット ページ. 私たちがインターネットのページにアクセスするたびに、, 個人データ, データ主体が使用するインターネット アクセスの IP アドレスを含む, 米国の Google に送信されます. これらの個人データは、アメリカ合衆国の Google によって保存されます。. Google は、技術的手順を通じて収集したこれらの個人データを第三者に渡す場合があります。.

データ主体は、, 上記のように, 使用する Web ブラウザを適切に調整することで、いつでも当社の Web サイトを介した Cookie の設定を防止し、Cookie の設定を永久に拒否します。. 使用するインターネット ブラウザをこのように調整すると、Google がデータ主体の情報技術システムに Cookie を設定することもできなくなります。. 加えて, Google がすでに使用している Cookie は、Web ブラウザまたはその他のソフトウェア プログラムを通じていつでも削除される可能性があります。.

加えて, データ主体は、Google による興味・関心に基づく広告に異議を唱える可能性があります。. この目的のために, データ主体は、www.google.de/settings/ads へのリンクを呼び出し、データ主体が使用する各インターネット ブラウザで必要な設定を行う必要があります。.

Google の詳細情報と実際のデータ保護規定は、https で取得できます。://www.google.com/intl/en/policies/privacy/.

20. Google+ のアプリケーションと使用に関するデータ保護規定

On this website, コントローラーには Google+ ボタンがコンポーネントとして統合されています. Google+はいわゆるソーシャルネットワークです. ソーシャル ネットワークはインターネット上の社交的な出会いの場です, an online community, which usually allows users to communicate with each other and interact in a virtual space. A social network may serve as a platform for the exchange of opinions and experiences, or enable the Internet community to provide personal or business-related information. Google+ では、ソーシャル ネットワークのユーザーに非公開プロフィールの作成を含めることができます, 写真をアップロードし、友達リクエストを通じてネットワークを築く.

Google+の運営会社はGoogle Inc.です。, 1600 Amphitheatre Pkwy, Mountain View, カリフォルニア州 94043-1351, アメリカ.

この Web サイトの個別のページを呼び出すたびに、, コントローラーによって操作され、Google+ ボタンが統合されています, データ主体の情報技術システム上のインターネット ブラウザは、それぞれの Google+ ボタン コンポーネントを通じて、Google の対応する Google+ ボタンの表示を自動的にダウンロードします。. この技術的手順の過程で, Google は、データ主体が当社ウェブサイトのどのサブページにアクセスしたかを把握しています。. Google+ の詳細情報は https でご覧いただけます。://開発者.google.com/+/.

データ主体が同時に Google+ にログインしている場合, Google は、データ主体による当社 Web サイトへの呼び出しごと、およびデータ主体による当社のインターネット サイト滞在期間全体を認識します。, データ主体が当社のインターネット ページのどの特定のサブページにアクセスしたか. この情報は Google+ ボタンを通じて収集され、Google はこれをデータ主体に関連付けられたそれぞれの Google+ アカウントと照合します。.

データ主体が当社の Web サイトに統合された Google+ ボタンをクリックし、Google+ を提供した場合 1 おすすめ, その後、Google はこの情報をデータ主体の個人 Google+ ユーザー アカウントに割り当て、個人データを保存します。. Google は Google+ を保存します 1 データ主体の推奨, making it publicly available in accordance with the terms and conditions accepted by the data subject in this regard. Subsequently, a Google+ 1 recommendation given by the data subject on this website together with other personal data, such as the Google+ account name used by the data subject and the stored photo, is stored and processed on other Google services, such as search-engine results of the Google search engine, the Google account of the data subject or in other places, e.g. on Internet pages, or in relation to advertisements. Google is also able to link the visit to this website with other personal data stored on Google. Google further records this personal information with the purpose of improving or optimizing the various Google services.

Through the Google+ button, Google receives information that the data subject visited our website, if the data subject at the time of the call-up to our website is logged in to Google+. This occurs regardless of whether the data subject clicks or doesn’t click on the Google+ button.

If the data subject does not wish to transmit personal data to Google, he or she may prevent such transmission by logging out of his Google+ account before calling up our website.

Further information and the data protection provisions of Google may be retrieved under https://www.google.com/intl/en/policies/privacy/. More references from Google about the Google+ 1 button may be obtained under https://developers.google.com/+/web/buttons-policy.

21. Data protection provisions about the application and use of Google-AdWords

On this website, the controller has integrated Google AdWords. Google AdWords は、広告主が Google 検索エンジンの結果や Google 広告ネットワークに広告を掲載できるようにするインターネット広告のサービスです。. Google AdWords を使用すると、広告主は特定のキーワードを事前に定義し、それを利用して Google の検索結果に広告が表示されるようになります。, ユーザーが検索エンジンを利用してキーワードに関連した検索結果を取得するとき. Google 広告ネットワーク内, 広告は自動アルゴリズムを使用して関連する Web ページに配信されます。, 以前に定義したキーワードを考慮して.

Google AdWordsの運営会社はGoogle Inc.です。, 1600 Amphitheatre Pkwy, Mountain View, カリフォルニア州 94043-1351, アメリカ.

Google AdWords の目的は、第三者のウェブサイトおよび検索エンジン Google の検索結果に関連する広告を掲載し、当社のウェブサイトに第三者の広告を挿入することにより、当社のウェブサイトを宣伝することです。.

データ主体が Google 広告経由で当社のウェブサイトに到達した場合, 変換 Cookie は Google を通じてデータ主体の情報技術システムに保存されます. The definition of cookies is explained above. 変換 Cookie は次の後に有効性を失います。 30 データ主体の特定には使用されません。. Cookieの有効期限が切れていない場合, 変換 Cookie は、特定のサブページかどうかを確認するために使用されます。, e.g, オンライン ショップ システムのショッピング カート, 私たちのウェブサイトに呼び出されました. 変換クッキーを通じて, Google と管理者の両方が、当社のウェブサイト上の AdWords 広告にアクセスしたユーザーが売上を生み出したかどうかを把握できます。, あれは, 商品の販売の実行またはキャンセル.

コンバージョン Cookie の使用を通じて収集されたデータと情報は、Google が当社 Web サイトの訪問統計を作成するために使用します。. これらの訪問統計は、AdWords 広告を通じて配信されたユーザーの総数を特定し、各 AdWords 広告の成功または失敗を確認し、将来の AdWords 広告を最適化するために使用されます。. 当社も他の Google AdWords 広告主も、データ主体を特定できる情報を Google から受け取ることはありません.

変換クッキーには個人情報が保存されます, e.g. データ主体がアクセスしたインターネット ページ. 私たちがインターネットのページにアクセスするたびに、, 個人データ, データ主体が使用するインターネット アクセスの IP アドレスを含む, 米国の Google に送信されます. これらの個人データは、アメリカ合衆国の Google によって保存されます。. Google は、技術的手順を通じて収集したこれらの個人データを第三者に渡す場合があります。.

データ主体は、, いつでも, 当社の Web サイトによる Cookie の設定を防止する, 上記のように, 使用するインターネット ブラウザの対応する設定を使用して、Cookie の設定を永久に拒否します。. 使用されるインターネット ブラウザのこのような設定により、Google がデータ主体の情報技術システムに変換 Cookie を配置することもできなくなります。. 加えて, Google AdWords によって設定された Cookie は、インターネット ブラウザまたはその他のソフトウェア プログラムを通じていつでも削除される場合があります。.

データ主体がGoogleの興味・関心に基づく広告に異議を唱える可能性がある. したがって, データ主体は、使用している各ブラウザからリンク www.google.de/settings/ads にアクセスし、必要な設定を行う必要があります。.

Google の詳細情報および適用されるデータ保護規定は、https で取得できます。://www.google.com/intl/en/policies/privacy/.

22. LinkedIn のアプリケーションと使用に関するデータ保護規定

コントローラーには、この Web サイト上の LinkedIn Corporation のコンポーネントが統合されています. LinkedIn is a web-based social network that enables users with existing business contacts to connect and to make new business contacts. 以上 400 million registered people in more than 200 countries use LinkedIn. したがって, LinkedIn is currently the largest platform for business contacts and one of the most visited websites in the world.

The operating company of LinkedIn is LinkedIn Corporation, 2029 Stierlin Court Mountain View, カリフォルニア州 94043, アメリカ. For privacy matters outside of the UNITED STATES LinkedIn Ireland, Privacy Policy Issues, Wilton Plaza, Wilton Place, Dublin 2, Ireland, is responsible.

このインターネット サイトの個別のページを呼び出すたびに、, which is operated by the controller and on which a LinkedIn component (LinkedIn plug-in) was integrated, the Internet browser on the information technology system of the data subject is automatically prompted to the download of a display of the corresponding LinkedIn component of LinkedIn. LinkedIn プラグインに関する詳細情報は、https からアクセスできます。://開発者.linkedin.com/plugins. この技術的手順の過程で, LinkedIn は、データ主体が当社 Web サイトのどの特定のサブページを訪問したかを把握します。.

データ主体が LinkedIn に同時にログインしている場合, LinkedIn は、データ主体が当社の Web サイトにアクセスするたびに、および当社のインターネット サイトに滞在している全期間を通じて、当社のインターネット ページのどの特定のサブページにデータ主体がアクセスしたかを検出します。. この情報は LinkedIn コンポーネントを通じて収集され、データ主体のそれぞれの LinkedIn アカウントに関連付けられます。. データ主体が当社の Web サイトに統合されている LinkedIn ボタンのいずれかをクリックした場合, その後、LinkedIn はこの情報をデータ主体の個人 LinkedIn ユーザー アカウントに割り当て、個人データを保存します。.

LinkedIn は、データ主体が当社の Web サイトを訪問したという情報を LinkedIn コンポーネント経由で受け取ります。, ただし、データ主体が当社 Web サイトへの呼び出し時に LinkedIn にログインしていることが条件となります。. これは、ユーザーが LinkedIn ボタンをクリックしたかどうかに関係なく発生します。. LinkedIn へのそのような情報の送信がデータ主体にとって望ましくない場合, その場合、当社の Web サイトにアクセスする前に LinkedIn アカウントからログオフすることで、これを防ぐことができます。.

LinkedIn は https で提供します://www.linkedin.com/psettings/guest-controls 電子メール メッセージの購読を解除する可能性, SMS メッセージとターゲットを絞った広告, as well as the ability to manage ad settings. LinkedIn also uses affiliates such as Eire, Google Analytics, BlueKai, DoubleClick, Nielsen, Comscore, Eloqua, and Lotame. The setting of such cookies may be denied under https://www.linkedin.com/legal/cookie-policy. The applicable privacy policy for LinkedIn is available under https://www.linkedin.com/legal/privacy-policy. The LinkedIn Cookie Policy is available under https://www.linkedin.com/legal/cookie-policy.

23. Data protection provisions about the application and use of Pinterest

On this website, the controller has integrated components of Pinterest Inc. Pinterest is a so-called social network. A social network is an Internet social meeting place, an online community that allows users to communicate and interact with each other in a virtual space. A social network may serve as a platform for the exchange of opinions and experiences, or allow the Internet community to provide personal or company-related information. Pinterest enables the users of the social network to publish, inter alia, picture collections and individual pictures as well as descriptions on virtual pinboards (so-called pins), which can then be shared by other user’s (so-called re-pins) or commented on.

The operating company of Pinterest is Pinterest Inc., 808 Brannan Street, San Francisco, カリフォルニア州 94103, アメリカ.

このインターネット サイトの個別のページを呼び出すたびに、, which is operated by the controller and on which a Pinterest component (Pinterest plug-in) was integrated, the Internet browser on the information technology system of the data subject automatically prompted to download through the respective Pinterest component a display of the corresponding Pinterest component. Further information on Pinterest is available under https://pinterest.com/. この技術的手順の過程で, Pinterest gains knowledge of what specific sub-page of our website is visited by the data subject.

データ主体が Pinterest に同時にログインしている場合, Pinterest は、データ主体が当社の Web サイトを呼び出すたびに、および当社のインターネット サイトに滞在している全期間にわたって、当社のインターネット ページのどの特定のサブページにデータ主体がアクセスしたかを検出します。. この情報は Pinterest コンポーネントを通じて収集され、データ主体のそれぞれの Pinterest アカウントに関連付けられます。. データ主体が Pinterest ボタンのいずれかをクリックした場合, 当社のウェブサイトに統合されています, その後、Pinterest はこの情報をデータ主体の個人 Pinterest ユーザー アカウントに割り当て、個人データを保存します。.

Pinterest は、データ主体が当社の Web サイトを訪問したという情報を Pinterest コンポーネント経由で受け取ります。, ただし、データ主体が当社 Web サイトへの呼び出し時に Pinterest にログインしていることが条件となります。. これは、ユーザーが Pinterest コンポーネントをクリックしたかどうかに関係なく発生します。. Pinterest へのそのような情報の送信がデータ主体にとって望ましくない場合, その場合、当社の Web サイトにアクセスする前に Pinterest アカウントからログオフすることで、これを防ぐことができます。.

Pinterest が公開したデータ保護ガイドライン, httpsで利用可能です://about.pinterest.com/プライバシーポリシー, コレクションに関する情報を提供します, Pinterest による個人データの処理と使用.

24. SlideShareのアプリケーションと使用に関するデータ保護規定

On this website, コントローラーには SlideShare コンポーネントが統合されています. LinkedIn SlideShare as a file hosting service allows you to exchange and archive presentations and other documents, such as PDF files, ビデオ, and webinars. The file hosting service allows users to upload media content in all popular formats, with the documents either publicly-accessible or private-labeled.

The operating company of SlideShare is LinkedIn Corporation, 2029 Stierlin Court Mountain View, カリフォルニア州 94043, United States. For privacy matters outside of the United States the LinkedIn Ireland, Privacy Policy Issues, Wilton Plaza, Wilton Place, Dublin 2, Ireland, is responsible.

LinkedIn SlideShare provides so-called embedded codes for the media content (e.g. プレゼンテーション, PDF files, ビデオ, photos, 等) stored there. Embedded codes are program codes that are embedded in the Internet pages to display external content on their own website. Embedded codes allow content to be reproduced on its own website without storing it on its own server, コンテンツの各作者の複製権を侵害する可能性がある. 埋め込みコードを使用することのさらなる利点は、Web サイトの各運営者が独自のストレージ スペースを使用しないため、独自のサーバーの負担が軽減されることです。. 埋め込みコードは別の Web サイトの任意の場所に統合できるため、外部コンテンツを独自のテキスト内に挿入することもできます。. LinkedIn SlideShare を使用する目的は、サーバーの負担を軽減し、著作権侵害を回避することです。, 同時にサードパーティのコンテンツを使用しながら.

当社のインターネット サイトにアクセスするたびに、, SlideShareコンポーネントが装備されています (埋め込みコード), このコンポーネントは、使用しているブラウザに、SlideShare から対応する埋め込みデータをダウンロードするよう要求します。. この技術的手順の過程で, LinkedIn は、データ主体が当社 Web サイトのどの特定のサブページを訪問したかを把握します。.

データ主体が同時に SlideShare にログインしている場合, SlideShare は、データ主体が当社 Web サイトを呼び出すたびに、また当社のインターネット サイト滞在期間全体にわたって、データ主体がどの特定のサブページにアクセスしたかを認識します。. この情報は SlideShare によって収集され、LinkedIn を通じてデータ主体の各 SlideShare アカウントに割り当てられます。.

LinkedIn は、SlideShare コンポーネントを介して、データ主体が当社の Web サイトを訪問したという情報を取得します。, ただし、データ主体が当社 Web サイトへの呼び出し時に SlideShare にログインしていることが条件となります。. これは、埋め込まれたメディア データをクリックしたかどうかに関係なく発生します。. SlideShareへのそのような情報の送信がデータ主体にとって望ましくない場合, その場合、当社の Web サイトにアクセスする前に SlideShare アカウントからログオフすることで、これを防ぐことができます。.

LinkedIn also uses affiliates such as Eire, Google Analytics, BlueKai, DoubleClick, Nielsen, Comscore, Eloqua, and Lotame. The setting of such cookies may be denied under https://www.linkedin.com/legal/cookie-policy. LinkedIn に適用されるデータ保護規定は https で入手できます。://www.linkedin.com/legal/privacy-policy.

25. Twitterのアプリケーションと使用に関するデータ保護規定

On this website, コントローラーには Twitter のコンポーネントが統合されています. ツイッターは多言語対応です, ユーザーがいわゆる「ツイート」を公開および拡散できる、公的にアクセス可能なマイクロブログ サービス,’ e.g. ショートメッセージ, に限定されています 280 キャラクター. これらの短いメッセージは誰でも利用できます, Twitterにログインしていない人も含む. ツイートは各ユーザーのいわゆるフォロワーにも表示されます. フォロワーとは、ユーザーのツイートをフォローする他の Twitter ユーザーです。. Furthermore, Twitter では、ハッシュタグを使用して幅広い視聴者に呼びかけることができます, リンクまたはリツイート.

Twitterの運営会社はTwitterです, Inc., 1355 市場の通り, Suite 900, San Francisco, カリフォルニア州 94103, アメリカ.

このインターネット サイトの個別のページを呼び出すたびに、, コントローラーによって操作され、Twitter コンポーネントが動作します。 (ツイッターボタン) was integrated, データ主体の情報技術システム上のインターネット ブラウザは、Twitter の対応する Twitter コンポーネントの表示をダウンロードするよう自動的に促されます。. Twitter ボタンの詳細については、https を参照してください。://about.twitter.com/de/resources/buttons. この技術的手順の過程で, Twitter は、データ主体が当社 Web サイトのどの特定のサブページを訪問したかを把握します。. Twitter コンポーネントの統合の目的は、この Web サイトのコンテンツを再送信して、ユーザーがこの Web ページをデジタル世界に紹介し、訪問者数を増やすことができるようにすることです。.

データ主体がTwitterに同時にログインしている場合, Twitter は、データ主体が当社の Web サイトを呼び出すたびに、また当社のインターネット サイトに滞在している全期間にわたって、データ主体が当社のインターネット ページのどの特定のサブページにアクセスしたかを検出します。. この情報は Twitter コンポーネントを通じて収集され、データ主体のそれぞれの Twitter アカウントに関連付けられます。. データ主体が当社の Web サイトに統合された Twitter ボタンのいずれかをクリックした場合, その後、Twitter はこの情報をデータ主体の個人 Twitter ユーザー アカウントに割り当て、個人データを保存します。.

Twitter は、データ主体が当社の Web サイトを訪問したという情報を Twitter コンポーネント経由で受け取ります。, ただし、当社ウェブサイトへのアクセス時にデータ主体が Twitter にログインしていることが条件となります。. これは、ユーザーが Twitter コンポーネントをクリックしたかどうかに関係なく発生します。. Twitter へのそのような情報の送信がデータ主体にとって望ましくない場合, その場合、当社のウェブサイトにアクセスする前に Twitter アカウントからログオフすることで、これを防ぐことができます。.

Twitter の該当するデータ保護規定には、https でアクセスできます。://twitter.com/プライバシー?長=エン.

26. YouTube のアプリケーションと使用に関するデータ保護規定

On this website, the controller has integrated components of YouTube. YouTube is an Internet video portal that enables video publishers to set video clips and other users free of charge, which also provides free viewing, review and commenting on them. YouTube allows you to publish all kinds of videos, so you can access both full movies and TV broadcasts, as well as music videos, trailers, and videos made by users via the Internet portal.

The operating company of YouTube is YouTube, LLC, 901 Cherry Ave., San Bruno, カリフォルニア州 94066, アメリカ. The YouTube, LLC is a subsidiary of Google Inc., 1600 Amphitheatre Pkwy, Mountain View, カリフォルニア州 94043-1351, アメリカ.

このインターネット サイトの個別のページを呼び出すたびに、, which is operated by the controller and on which a YouTube component (YouTubeビデオ) was integrated, the Internet browser on the information technology system of the data subject is automatically prompted to download a display of the corresponding YouTube component. YouTube に関する詳細情報は https で入手できます。://www.youtube.com/yt/about/en/. この技術的手順の過程で, YouTube と Google は、データ主体が当社 Web サイトのどの特定のサブページにアクセスしたかを把握します。.

データ主体が YouTube にログインしている場合, YouTube は、YouTube ビデオを含むサブページを呼び出すたびに認識します。, データ主体が当社のインターネット サイトのどの特定のサブページを訪問したか. この情報は YouTube と Google によって収集され、データ主体のそれぞれの YouTube アカウントに割り当てられます。.

YouTube と Google は、YouTube コンポーネントを通じて、データ主体が当社の Web サイトを訪問したという情報を受け取ります。, 当社ウェブサイトへの通話時のデータ主体が YouTube にログインしている場合; これは、ユーザーが YouTube ビデオをクリックしたかどうかに関係なく発生します。. YouTube および Google へのこの情報の送信がデータ主体にとって望ましくない場合, 当社のウェブサイトにアクセスする前にデータ主体が自分の YouTube アカウントからログオフした場合、配信が妨げられる場合があります。.

YouTube のデータ保護規定, httpsで入手可能://www.google.com/intl/en/policies/privacy/, コレクションに関する情報を提供する, YouTube と Google による個人データの処理と使用.

27. 支払方法: 支払い処理者としての PayPal の使用に関するデータ保護規定

On this website, コントローラーには PayPal のコンポーネントが統合されています. PayPal はオンライン決済サービスプロバイダーです. 支払いはいわゆる PayPal アカウント経由で処理されます, 仮想プライベートまたはビジネスアカウントを表す. PayPal is also able to process virtual payments through credit cards when a user does not have a PayPal account. A PayPal account is managed via an e-mail address, which is why there are no classic account numbers. PayPal makes it possible to trigger online payments to third parties or to receive payments. PayPal also accepts trustee functions and offers buyer protection services.

The European operating company of PayPal is PayPal (Europe) S.Ã .r.l. & Cie. S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, 2449 Luxembourg, Luxembourg.

If the data subject choosesPayPalas the payment option in the online shop during the ordering process, we automatically transmit the data of the data subject to PayPal. By selecting this payment option, the data subject agrees to the transfer of personal data required for payment processing.

The personal data transmitted to PayPal is usually first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number, or other data necessary for payment processing. The processing of the purchase contract also requires such personal data, which are in connection with the respective order.

The transmission of the data is aimed at payment processing and fraud prevention. The controller will transfer personal data to PayPal, 特に, if a legitimate interest in the transmission is given. The personal data exchanged between PayPal and the controller for the processing of the data will be transmitted by PayPal to economic credit agencies. This transmission is intended for identity and creditworthiness checks.

PayPal will, if necessary, 契約上の義務を履行するため、または注文でデータを処理するために必要な範囲で、個人データを関連会社、サービスプロバイダー、または下請け業者に渡す。.

データ主体は、個人データの取り扱いに対する同意をいつでも PayPal から取り消すことができます。. 取り消しは、処理する必要がある個人データには影響を与えません。, に従って使用または送信される (契約上の) 支払い手続き.

PayPal の該当するデータ保護規定は、https で取得できます。://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full.

28. 処理の法的根拠

美術. 6(1) 点灯. GDPR は、特定の処理目的で同意を得る処理操作の法的根拠として機能します。. If the processing of personal data is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party, as is the case, 例えば, when processing operations are necessary for the supply of goods or to provide any other service, the processing is based on Article 6(1) 点灯. b GDPR. The same applies to such processing operations which are necessary for carrying out pre-contractual measures, for example in the case of inquiries concerning our products or services. Is our company subject to a legal obligation by which processing of personal data is required, such as for the fulfillment of tax obligations, the processing is based on Art. 6(1) 点灯. c GDPR. In rare cases, the processing of personal data may be necessary to protect the vital interests of the data subject or of another natural person. こういうことになるだろう, 例えば, 当社においてお客様が怪我をされた場合とその氏名, 年, 健康保険データやその他の重要な情報を医師に渡す必要がある, 病院またはその他の第三者. その場合、処理はアートに基づいて行われます. 6(1) 点灯. d GDPR. ついに, 処理操作は記事に基づく可能性があります 6(1) 点灯. f GDPR. この法的根拠は、上記の法的根拠のいずれにも当てはまらない処理操作に使用されます。, 当社または第三者が追求する正当な利益の目的で処理が必要な場合, ただし、そのような利益が、個人データの保護を必要とするデータ主体の利益または基本的な権利および自由によって優先される場合を除きます。. このような処理操作は、欧州の立法者によって特に言及されているため、特に許可されています。. 彼は、データ主体が管理者のクライアントであれば、正当な利益が想定されると考えました。 (リサイタル 47 文 2 GDPR).

29. 管理者または第三者によって追求される正当な利益

個人データの処理が条項に基づく場合 6(1) 点灯. f GDPR 私たちの正当な利益は、すべての従業員と株主の幸福を優先して事業を遂行することです.

30. 個人データの保存期間

個人データの保存期間を決定するために使用される基準は、それぞれの法定保存期間です。. その期間の満了後, 対応するデータは定期的に削除されます, as long as it is no longer necessary for the fulfillment of the contract or the initiation of a contract.

31. Provision of personal data as statutory or contractual requirement; Requirement necessary to enter into a contract; Obligation of the data subject to provide the personal data; possible consequences of failure to provide such data

We clarify that the provision of personal data is partly required by law (e.g. tax regulations) or can also result from contractual provisions (e.g. information on the contractual partner). Sometimes it may be necessary to conclude a contract that the data subject provides us with personal data, which must subsequently be processed by us. The data subject is, 例えば, obliged to provide us with personal data when our company signs a contract with him or her. 個人データが提供されない場合、データ主体との契約が締結できない場合があります。. データ主体によって個人データが提供される前, データ主体は従業員に連絡する必要があります. 従業員は、個人データの提供が法律や契約によって義務付けられているのか、それとも契約の締結に必要なのかをデータ主体に対して明確にします。, 個人データを提供する義務があるかどうか、および個人データが提供されない場合の結果.

32. 自動化された意思決定の存在

責任ある企業として, 自動意思決定やプロファイリングは使用しません.

BEP 324 – 会社の業績を議論するための英語 (2)

BEP 324 LESSON - Business English Collocations for Describing Company Performance 2

おかえりなさい ビジネス英語ポッド 今日のために ビジネス英語語彙 会社の業績を説明する方法のレッスン.

どの企業の目標も利益を上げることです. しかし、彼らがどうやってそれを行うかは異なります. さまざまな業界, さまざまなビジネスモデル, さまざまなアプローチ – 成功への簡単なレシピはない. そして、単純なことはありません, 企業の業績が良いかどうかを測定する唯一の方法.

代わりに, 会社の業績を測定するとき、私たちはさまざまな要素に注目します。. このトピックについて議論するための英語のさまざまな表現もたくさんあります. そして、これらの多くは 英語表現 いわゆる「コロケーション」です。

コロケーションとは何ですか? 良い, それはただの自然な言葉の組み合わせです. 「利益を上げる」または「収益を高める」という表現を聞いたことがあるでしょう。?私たちは「利益を増やす」とか「収益を上げる」とは言いません。これらは単純に自然なコロケーションではありません. そして、そのようなことを言うと、, 自然に聞こえないでしょう.

したがって、コロケーションを学ぶことは、語彙をより自然に聞こえるようにするための素晴らしい方法です. 単語の組み合わせを学習できる, 単独の単語ではなく. 今日の対話を聞いていると、, これらのコロケーションのいくつかを選んでみてください, これらについては後で説明します.

ダイアログ内で, プライベートエクイティ会社の会議に再び参加します. 同僚3人, マリア, クラウディア, とテイラー, 彼らは投資したいくつかの企業について話しています. 彼らはこれらの企業の業績について議論する際に、素晴らしいコロケーションをたくさん使用します。.

リスニングの質問

1. クラウディアは SmartMoney についてどう思いますか?
2. テイラーはスマートマネーを売却する前に何をすべきだと考えていますか?
3. クラウディアはバイロン インダストリーズで何に注力してきましたか?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 323 – 会社の業績を議論するための英語 (1)

BEP 323 - Business English Collocations for Discussing Company Performance

おかえりなさい ビジネス英語ポッド 今日の英語のレッスンで会社の業績について話します.

経済 絶え間ない変化の状態にあります. 企業は成長します, と企業は縮小します. 新しい会社が生まれる, そして古いものは消えます. そして、市場のブームとバスト、そして会社の対応の話に興奮するために投資家である必要はありません. しかし、あなたが投資家なら, あなたの全体的な退職は、企業が適切なタイミングで適切な動きをするかどうかに依存するかもしれません.

これにより、会社の業績はビジネステーブルの周りで人気のあるトピックになります, またはパブで. そして、会社の業績について話すとき, コロケーションと呼ばれる特別な表現をよく使用します. アン 英語のコロケーション 一般的に一緒に使用される単語の組み合わせです, といった “会社の業績” または “変化の状態。”

ネイティブスピーカーはこれらのコロケーションを自動的に使用します. 実際には, 私たちの脳はこれらの単語のグループを一緒に保存します, 一言のように. これらのコロケーションを覚えて使用することも学ぶことができます. コロケーションを勉強することは、語彙を学び、より自然に聞こえる素晴らしい方法です. そう, ダイアログを聞きながら, これらのコロケーションのいくつかを選んでみてください。後でそれらについての説明で話し合います.

ダイアログ内で, マリアの声が聞こえます, クラウディア, とテイラー, プライベートエクイティファームで働く人. 基本的に, 最大の利益を得るために適切な企業に投資するのが彼らの仕事です. 3人は、投資することを選択したいくつかの企業の業績について話し合っています。.

リスニングの質問

1. クラウディアがレンジャーゴールドのパフォーマンスに前向きに感じるのはなぜですか?
2. レンジャーゴールドが新しい鉱山を建設した場合、テイラーは何を心配していますか?
3. マリアは、収益性を維持するためにIntuitionSoftwareが何をする必要があると考えていますか?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

925 英語レッスン 19 – 能力について話す方法

YouTubeビデオ

今日では 925 英語ビデオレッスン, we’re going to learn how to talk about abilities in english.

There are lots of opportunities at work to talk about your abilities. And I don’t just mean job interviews. That’s an obvious one, but there’s also work planning, プロジェクト会議, and just discussing who should do what on a daily basis.

925 英語 のコースです ビデオ英語レッスン 初心者向け. と 925 English lessons you can learn business English phrases and expressions to use in work and business.

Members: PDF Transcript | Lesson Module | Quiz | MP3 Audio

Download: Podcast Video

BEP 322 – プロジェクト管理 7: ユーザーテストの報告

BEP 322 Lesson Module - English for Project Management 7: Debriefing User Testing

おかえりなさい ビジネス英語ポッド 今日のレッスン プロジェクト管理のための英語 ソフトウェアプロジェクト中のユーザーテストの報告.

テクノロジーの世界の誰かに聞いてみると、ユーザーテストが優れたソフトウェア開発の鍵であることがわかります。. 実際には, それは完全に真実ではありません, キーは実際には優れたユーザーテストであるため. ユーザーが必ずしも必要な情報を正確に提供するとは限りません. または彼らはあなたが必要とするすべての情報をあなたに与えないかもしれません. こういった理由から, ユーザーテストについてユーザーに報告する優れた仕事をすることができる必要があります.

デブリーフィングとは、基本的に経験について話すことを意味します. デブリーフィングは、ソフトウェアを使用したユーザーの考えや気持ちを理解するのに役立ちます. そしてソフトウェア開発において, つまり、そのエクスペリエンスを向上させるために必要な変更を加えることができます.

ユーザーテストを効果的に報告するには、いくつかのことを行う必要がある場合があります. 一つには, デブリーフィングの焦点を設定することから始めることをお勧めします. 以降, ユーザーをそのフォーカスエリアに戻す必要がある場合があります. 経験の一般的な感覚を得るために, あなたは全体的な印象を求めるかもしれません. そして、より詳細を取得するには, あなたはユーザーにソフトウェアを使用するプロセスについて話すように頼むかもしれません. 重要な問題が発生したときにそれを認識することもお勧めします.

今日の対話で, Jillという名前のソフトウェア開発者がCarlaのユーザーテストについて報告するのを聞くでしょう, 事務員. ジルの会社, OptiTech, カーラが働いている物流会社のために新しいソフトウェアを開発しています.

リスニングの質問

1. ジルは報告の中で焦点を合わせたいと言っています?
2. ジルは、ドライバーのステータスを更新できるというカーラの提案にどのように対応しますか?
3. カーラがルートの色がすぐに変わると言ったとき、ジルはどのように反応しますか?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 321 – プロジェクト管理 6: ユーザーテストの開始

BEP 321 Lesson Module - English for Project Management 6: User Testing

おかえりなさい ビジネス英語ポッド 今日のレッスン プロジェクト管理のための英語 and launching user testing for a software project.

At the heart of every software project is the user. If the user finds the software confusing, or if it doesn’t do what the user needs it to do, what’s the point? このために, user testing is an essential part of the development process.

User testing can involve a range of activities. You might watch how users interact with the software. You might track or monitor how they use it. And you might ask them for their opinions. この方法では, you collect information and feedback that helps you create the best user experience possible. And just as the software itself needs to be user friendly, so does user testing. If people don’t have a clear idea of what they’re supposed to do during testing, you’ll be wasting an opportunity.

So when you launch testing, it’s important to outline what you’re going to be doing, and what kind of feedback you’re interested in. Because the software is new to the test users, you’ll need to give them clear instructions on how to use it and give them an overview of the main features. You might also find yourself emphasizing key points along the way. 結局, it’s much easier to make sure everyone understands upfront than to deal with confused users during testing.

今日の対話で, ジルが聞こえます, a developer with a software company called OptiTech. They’ve been developing software for a logistics company, and now they are ready to launch the first round of user testing. We’ll also hear Liam, クライアントのITマネージャー, and Carla, one of the test users.

リスニングの質問

1. What does Jill say will be the final step in this test?
2. What three aspects of the software does this test focus on?
3. What does Jill emphasize is absolutely necessary for the drivers to do?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3