あなたがアドバイスをするとき, あなたは提案の通常の言語に頼ることができます, and expressions like “should” and “how about doing” something. しかし、私たちにもたくさんあります 英語のイディオム これらの状況のために. そして、今日私たちが見るのはこれらのアドバイスのイディオムです.
文に関しては, シンプルで短いシュート. たくさんのアイデアを1つの長い文にまとめるのではなく, それをいくつかの短いものに分割します. Use simple words like “but” and “so” instead of words like “nevertheless” and “consequently.”
最後に話したいのは、メッセージをどのように構成するかです。. そして私はより長いメッセージを意味します, 一連の指示か何かのように. 最初に, 目的を明確にするのは良いことです. あなたが彼らに何を伝えようとしているのかを人々に伝えましょう. That’s exactly what I did when I said “the last thing I want to talk about is how we structure our messages.” You see, あなたがそれを聞いたとき, あなたは私が次に何について話すつもりかを正確に知っていました.
第二に, it’s a good idea to use words like “secondly.” We call this “signposting.” Signposting is basically giving clear structure and logic to what you’re saying. それは物事を明確に紹介することを意味します. それは概説することを意味します, 「最初の, 2番目, third” and “last.” But it also means being clear about how your ideas fit together. 標識により、人々はあなたの言っていることを簡単にたどることができます, そしてそれを覚えて!
最後に, あなたが言ったことを要約するのは良い考えです. 少し要約するだけで十分です. And you can introduce your summary using signposting expressions like “to sum up” or “what I’ve been trying to say is.”