スキル 360 – ネットワーキングスキル (一部 2)

お帰りなさい ビジネススキル 360 ネットワーキングスキルについての第2部. このエピソードでは, 「ネットワークのメンテナンス」に焦点を当てます,” or how to make sure your network is healthy, 整頓された, 効果的.

分かりますか, 名刺を配るだけでは不十分. 私は一週間中イベントに参加し、人々と話し、なんとか配ることができます 200 名刺がまだ健全で効果的なネットワークを持っていない. そうするために, ネットワークを維持する必要があります. あなたはそれを世話し、そのつながりを強化する必要があります. あなたはあなたのネットワークを動かす必要があります. どうすればそれができますか?

Free Resources: Transcript | Quiz | PDF Transcript

Download: Podcast MP3

スキル 360 – ネットワーキングスキル (一部 1)

おかえりなさい ビジネススキル 360 – ビジネス英語の反対側を見ているポッドキャスト.

今日のビジネススキル 360 レッスンはビジネスネットワーキングについてです, ネットワーキングイベントの目標設定. ネットワークを最大限に活用するには, 機会を有効に活用できるように、明確な目的を持ってこれらのイベントに参加する必要があります. 他のすべての目標を設定します, だからなぜネットワーキングしないのですか?

ネットワーキングのためにビジネス英語を磨く, チェックアウト BEP 155 & 156.

Free Resources: Transcript | Quiz | PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 156 – 社交のための英語: ネットワーキング (一部 2)

This is the second of a two-part Business English Pod lesson on business networking.

Networking is all about people and connections. You never know when someone you meet at a conference or trade show may be able to help your business in the future. Likewise, you may be able to help someone else out. So building and maintaining a network of business contacts is essential.

But once you meet a prospective contact, how do you maintain that connection? This is what we’ll focus on today. We’ll talk about ways to steer a conversation toward a lead. We’ll also cover ways to shoot for a meeting and be persistent. And we’ll look at the other side and discuss ways to politely leave a conversation.

Today’s lesson is mainly about sales, but these functions can be easily applied to other situations.

前回, we met Ian, a sales rep for a pharmaceutical company, and Marissa, a pharmacy manager at Children’s Hospital. They met at a conference and Marissa mentioned her frustration with her current pharmaceutical supplier. Deliveries are often late and are sometimes packaged incorrectly. She’s concerned about getting supplies for her hospital’s vaccine clinics. And that’s where the conversation resumes today.

リスニングの質問

1. What supplies does Marissa’s pharmacy need?
2. Why does Ian suggest grabbing a cup of coffee?
3. What is Marissa’s schedule like right now?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 155 – 社交のための英語: ネットワーキング (一部 1)

This is the first of a two-part Business English Pod series on networking.

ビジネスで, so much depends on who you know. A network is a group of business contacts that have the resources to help each other out. Former and current colleagues, outside business associates, vendors, friends, acquaintancesthese can all be part of your network.

The term “ネットワーキング” refers to developing this group of contacts. Most businesspeople are looking to expand their networksfor sales leads, job referrals, 情報, and advice. Networking also means being helpful to others. There should be mutual benefits for all involved.

Networking often involves approaching people you don’t know, which can be a little awkward. How do you network in a way that seems genuine? このレッスンでは, we’ll look at ways to approach people. We’ll also cover greetings and introductions, 10-second elevator pitches, and talking about your industry.

Today we’ll listen to Ian and Marissa’s first interaction at a pharmacy conference. Ian is a sales rep for a pharmaceutical company. Marissa is the manager of a hospital pharmacy. A pharmacy is a place that distributes medicine and drugs.

リスニングの質問:

1. How does Ian break the ice with Marissa? 言い換えると, how does he start their first interaction?
2. How did Ian learn about the flu vaccine clinics?
3. Why is Marissa frustrated with her supplier?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 96 – 社交: ビジネスミール

世界のほとんどの地域で, 一緒にランチやディナーを食べることはビジネスを行う上で重要な部分です. 北米などでは, 食事をすることは、人間関係を築いたり、パートナーシップを祝ったりする方法です. そして他の文化では, 中国などの, 取引を行うための実際の作業の多くは、実際には夕食のテーブルで行われることがよくあります.

どこでビジネスをしていても, 外食の基本をできるようにすることが重要です. これには食べ物の注文も含まれます, お勧めの料理, 乾杯の提案, そして小切手の支払い, とりわけ. これらのスキルがこのエピソードの焦点となります.

リスニングで, 私たちはマリオとフランチェスカを追い続けます, イタリアのファッション会社Vivaの代表者, 彼らの米国訪問について. 予定通り, 彼らはディストリビューターのアドリアナとラスベガスでディナーをしています, 彼はアメリカの会社フォックストロットで働いています. 請求書, 彼らの新しい顧客の一人, も彼らに加わりました.

ダイアログが始まると, グループはすでに世間話をしたり、メニューを見たりしていました. これで注文する準備ができました.

リスニングの質問:

1) なぜフランチェスカは試してみようとしないのか “タルタルステーキ?”
2) フランチェスカはホテルに戻る準備ができていることをどのように合図しますか?
3) 食事代は誰が払うのか?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3