BEP 84 – 営業英語: 現地視察

色々な種類のサイトがありますが、. 私たちはよく建設現場の話をします。, 何かが建設されている現場 – 建物などの, 道路, 橋, 空港, 等々. しかし、サイトは完成された構造であることもあります, 工場や時にはオフィスのように. 現場訪問中, 訪問者は敷地内を見て回ります. 通常、会社の誰かがホスト役を務め、ツアーを案内します。. これは多くの場合、販売プロセスの一部です: 訪問者がホストに何かを売りつけていることもあります, そして時にはその逆もある.

このエピソードで学習する言語は、訪問者をもてなす必要がある人にとって役立ちます。. ジャーナリストに工場の実演をするかどうかは関係ありません, または潜在的な顧客を私たちの職場に紹介する, または政府職員に建設プロジェクトを案内する, 私たちは人々を案内し、興味のある分野を指摘する必要があります.

リスニングで, Stanley Wang は中国西部鉄道建設会社に勤務しています. スタンレーはサイトエージェントです – あれは, 建設現場の責任者 – 建設中の鉄道トンネル用. マットとポーラ – TunnelTech という小さなエンジニアリング会社で働いている人 – 中国の潜在顧客を訪問している. ダイアログが始まると, スタンリーは周囲を見回すために彼らをトンネルに連れて行く準備をしています.

リスニングの質問:

1) スタンリーはトンネルの中で何を指摘しますか? 彼はみんなの注意を引くためにどのような言葉を使っていますか?
2) スタンレー氏が説明するマシンの利点は何ですか?
3) スタンレー氏は2つの安全上の問題について言及. 彼らは何ですか?
4) ポーラが危険についてスタンリーに尋ねる質問は何ですか?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 81 – 会議: 仕上げとアクションポイント

このビジネス英語ポッドキャストは、新しいサービスのプレビューです オーディオ / ビジネス英語の電子書籍 学習者と教師: 会議の必需品

Meeting Essentials は、ビジネスに効果的かつ自信を持って参加するために必要な言語とスキルを学ぶための包括的な学習ガイドです。 英語での会議. 4 時間以上の音声レッスンで外出先でも学習できます, 100 ページの詳細な学習ガイドで主要な言語とテクニックを復習する, 各ポッドキャストレッスンのトランスクリプトを含む, オンラインアクティビティで役立つフレーズを練習します.

会議の終わりです, そして誰もが行きたいと思っています, ちょっと待って! 最後にやるべきことが一つあります: アクションポイント. つまり: これから何をする人全員に伝えてください, そしていつ. 明確なアクションポイントがないことが、会議が非生産的である最大の理由です.

それでこのエピソードでは, 人々に仕事を割り当てるために使用できる言語を勉強します, 会議を締めくくる英語フレーズも.

私たちは、経営トップへの重要な年末報告書を前に、信用リスクの問題にどのように対処するかについて銀行マネージャーのグループが話し合っているのを聞く予定です。. 彼らはすでに話し合い、何をするかを決めています, そして今、彼らは会議を終了する必要があります. あなたが聞くように, 上司の態度に注意してください, リサ, 彼女のチームにアクションポイントを与える, あれは, 彼らが何をする必要があるかを思い出させます.

リスニングの質問:

1) リサのチームの次の会議はいつ開催されますか?
2) リサは会議中にどのような職務を割り当てますか, そして誰に?

*** このレッスンは、 ビジネス英語電子ブック 会議用: 会議の必需品. プレミアム会員 ダウンロードするにはこちらをクリック 完全な電子ブック.

Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 80 – 旅行英語: ホテルへのチェックイン

このビジネス英語ポッドキャストのレッスンでは, フレーズと語彙に焦点を当てます – チェックインとチェックイン中のホテルのサービスに関する問い合わせの両方.

久しぶりにホテルに到着, 大変な旅行の日, you need to do one last thing before you can take a hot shower and relax in front of the TV – チェックインする必要があります. つまり、必要なフォームに記入し、ホテルにクレジット カード番号を伝えて部屋を登録することになります。.

ホテルへのチェックインも旅行の重要な部分です, ビジネスであろうと趣味であろうと. このエピソードは次のエピソードに続きます BEP 79 旅行: ホテルの部屋を予約する, サラ・ジョンソンがニューヨークのマジェスティック・ホテルの部屋を予約するために電話したときの話. サラが今到着しました, 彼女は滞在を始める準備ができています.

リスニングで, ポール, 受付で, サラが部屋に登録するのを手伝う. サラが使用する言語に注意してください.

リスニングの質問

1) 彼女が部屋を予約したとき, サラはディナーの予約を求めました. ホテルのレストランの名前は何ですか? 何階にありますか?
2) フィットネスセンターに持参する必要があるものは何ですか?
3) サラは部屋の保証金をどのように支払いますか?

Premium Member Links: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 79 – 旅行: ホテル予約

Today’s Business English Podcast lesson is on making a hotel reservation.

It’s something all of us need to do: Whether it’s for a company business trip, or for personal travelwe all need to, at some time or another, call a hotel to reserve a room. もちろん, making reservations is not only useful for hotels but also for all sorts of situationsconferences, レストラン, airplane travel, and any other type of event that requires us to book in advance.

That is the skill that we will be practicing in this episodemaking reservations. 途中で, we’ll also be learning vocabulary for staying in hotels.

リスニングで, Sarah Johnson is going on vacation with her husband. She calls the reservations desk at the Majestic Hotel in New York, where a staff member, トニー, picks up the phone. あなたが聞くように, pay attention to the language Sarah uses, and try to answer the following questions.

リスニングの質問

1) What kind of room does Sarah want?
2) What extra request does Sarah have?
3) Tony makes a mistake while taking Sarah’s reservation. それは何ですか?

Premium Member Links: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 78 – 社交: 政治について議論する

They say there’s one rule of conversation that you should always follow in businessdon’t talk about politics, sex or religion. 実は, しかし, it seems like 90% of casual conversations are about just those thingspolitics, sex and religion. それでこのエピソードでは, we’ll be focusing on one of these topicspolitics. We’ll be learning some language that will help you cope with this difficult topic.

There’s a trick to talking about politics in business. In international business culture, it’s usually better not to express strong opinions. The focus is generally on the exchange of information rather than on debate, because the main goal is to maintain harmonious relations. しばしば, we state our opinions non-committally. That means we don’t commit ourselves to an opinion – 言い換えると, we don’t voice a strong view one way or the other. 代わりに, we prefer to be vague, or ambiguous. This strategy helps avoid conflict.

So in this podcast, in addition to covering some general phrases and vocabulary for discussing politics, we’ll be studying how to soften your questions and be non-committal when necessary.

We’ll be listening to Ricardo and Lars, old colleagues who have met each other again at an international conference. They’re talking about the political situations in their home countries, Brazil and Denmark.

リスニングの質問

1) Ricardo says he has heard that the Danish government is pretty far “正しい”, あれは, conservative. But Lars seems to think that this has a good side. それは何ですか?
2) Lars mentions that Brazil has won its bid to host the World Cup. Ricardo says that Brazil has a lot of work to do in which areas?
3) Lars talks about a certain kind of problem that hascropped up”, あれは, appeared or occurred during Brazilian President Lula’s presidency. それは何ですか?

Premium Member Links: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3