BEP 98 – 交渉: 交渉戦略 (一部 1)

This is the beginning of a new Business English Podcast series on the skills and language of negotiating in English.

Over the coming months we’ll explore the topic in a series of podcasts that examine several typical business negotiations and the language used in each stage of the process.

Today’s show is the first in a two-part sequence on the fundamentals of negotiation strategy. We will be hearing an interview with experienced management consultant Brian Fields. Brian discusses key concepts and important strategic considerations. The dialog teaches us both useful vocabulary and helpful skills.

リスニングの質問

1) What are the top mistakes people make in a negotiation?
2) What is a BATNA, または “best alternative to a negotiated agreement?”
3) What does Brian think about the idea ofwin-win” 交渉

Premium Members: Study Notes | Online Exercises | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 97 – 経済について話す

このビジネス英語ポッドキャストのレッスンでは, 経済と経済問題を議論するために使用できるいくつかのフレーズと語彙を勉強します, 発声と安心感を含む.

今回の四川大地震について、中国の聴衆に同情と支援を表明したいと思います。,そして、被災地の方々が一日も早く地震から立ち直れることを願っています。

取引は成立しない, 契約は署名されません, 2人または2つの会社間でビジネスが行われることはありません. すべては地元の関係のネットワークを背景に発生します, 地域の, とグローバルスケール. 価格と生産のこれらの関係は、いわゆる “経済。” 経済を学ぶ人 – 経済学者 – 指摘したい, 例えば, ブラジルの大豆の価格が中国の肉の価格に影響を与える可能性があること. それは当然です, その後, 世界中のビジネスマンの好きな活動が経済について話していること. 私たちが事業を行う経済環境を理解することによってのみ、私たちはその中で効率的に事業を行うことができます.

今日の対話はケンダルマーカスで行われます, 高級衣料品やアクセサリーのグローバルな小売業者. 小売業者が最終顧客に商品を販売する; アクセサリーとは、ジュエリーやベルトのようなものです。 “アクセサリー” 衣類. 上海旅行中, マーティン, ケンダルの副社長, トニー・ウーを訪問しています, 中国のカントリーマネージャー.

リスニングの質問:

1) マーティンが中国に来た理由?
2) トニーは経済見通しについて楽観的です, それが未来です, 中国で?
3) マーティンにはどのような懸念がありますか?
4) トニーはどのように彼を安心させますか?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 95 – コミュニケーション: 紛争の解決 (2)

This is the second in a two-part Business English Podcast lesson on resolving conflict, in which we’ve been focusing on solving everyday disagreements in the office. Ben, a new training specialist at a manufacturing company, feels that he is doing an unfair share (あれは, too much) of the work in his department. Gerry, Ben’s manager, talks with him to solve the problem.

最初のエピソードでは, we studied how Gerry opened the discussion in an informal, non-threatening way, and we looked at how he listened actively to Ben to win his trust.

このエピソードでは, we’ll pay attention to how Gerry and Ben work together to come up with a solution. 特に, we’ll focus on how they state common goals, raise concerns, and agree action.

前回中断したところ, Gerry had just asked a question to resolve the conflict: Gerry wants to know what Ben would suggest doing to fix the situation.

リスニングの質問

1) What solution does Ben propose?
2) In which area does Ben feel he could make a real contribution?
3) What action do Ben and Gerry agree on?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 94 – コミュニケーション: 紛争の解決 (1)

People do not always get along, so dealing with conflict is part of any job. And as often as not, work disagreements get resolved as much as in informal discussions in the hallway, as they do in the conference room. そう, in this two-part series on resolving conflict, we’ll be studying useful language for discussing and resolving disagreements.

We will be focusing not on major conflicts between companies or inside organizations, but rather on the everyday sort of disagreements that all of us have to deal with to be successful in our work.

リスニングで, エレガントは浴室設備を設計、製造する会社です。 – シンク, トイレ, 等々. ベンは最近トレーニング スペシャリストとしてエレガントに加わりました. 彼が始めたとき, 彼はエレガントが彼の仕事量を手伝ってくれる人を雇うと約束した, しかしその代わりに、彼はまだほとんどすべてを一人でやっています. 彼にはコース設計を行う機会も約束されました, しかし代わりに彼のマネージャー, Gerry, ベンのすべての仕事を厳密に監督することを主張する. ベンはオフィスの他の誰よりも一生懸命働いていると感じています: 夕方に部門を出るのはいつも彼が最後です. しかし、彼は自分の努力が認められているとは感じていません.

あなたが聞くように, ジェリーとベンがこの意見の相違に対処するために使う言葉に注目してください.

リスニングの質問

1. ジェリー氏は「非公式に座って、少し物事を解決したい」と述べた。
2. これは何を意味すると思いますか? 緊張とは疲れるものであり、, 多分, イライラする.
3. ジェリーが言うには、「ある種の緊張を感じることになる」?” ジェリーはどのような解決策を提案しますか?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 93 – 営業英語: 注文を受ける

このビジネス英語ポッドレッスン, 注文を受けるときの言葉遣いと標準的な用語について説明することに焦点を当てます, 納期など, 支払方法, 等々.

聴くと、ラスベガスのフォックストロット ショールームに戻ります。. 思い出していただけると思いますが、, Foxtrot は Viva のアメリカの販売代理店です, イタリアの洋服, またはアパレル, メーカー. ビルはデパートチェーンのバイヤーです, Vivaから購入することに決めた人. フォックストロット代表のエイドリアンとビバパートナー, マリオ, ビルの命令について彼と話し合う.

始める前に, この会話は実際には交渉ではないことを強調することが重要です, むしろ、取引の大部分がすでに合意されている状況です. そう, このエピソードでは, 典型的な商業注文の条件を要約するための語彙を勉強し、顧客とベンダーの関係を管理するためのフレーズを学習します。, たとえば、顧客に信頼関係を築くよう安心させることによって.

リスニングの質問

1) 彼が言うと, “私たちは狭い範囲で配達を行っています,” ビルはどういう意味ですか?
2) チャージバックという用語は、料金の全部または一部が払い戻されることを指します。, または返されました, 購入者へ. ビルはどういう状況ですか “チャージバックに厳しい?”
3) ビルはいつ最初の配達を希望しますか, なぜ?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3