文化

English lessons on international business culture from Business English Pod. Learn about business english culture and cultural differences.

BEP 150 – 多文化チームでの作業 (一部 2)

これは、多文化チームで働くことに関する 2 部構成のビジネス英語ポッド シリーズの 2 番目です。.

最近, 異なる文化を持つ人々と働くことは非常に一般的です. 別の国または別の大陸にいる同僚と会っているかもしれません. ビジネス慣行は世界中で異なります. 一部の文化は他の文化よりもフォーマルです. 挨拶に関して独特の習慣がある人もいる, 性別役割, そして食べ物. したがって、チームに会う前に、他のビジネス文化についてできるだけ知っておくと役立ちます。.

しかし、たとえ注意深く調査を行ったとしても、, 問題は依然として発生する可能性があります, 特に対面での会議では. 誤解が生じる可能性があります, 説明が必要な点, ビジネス環境で何が許容されるかについてのさまざまな考え方.

今日, スラングやイディオムなどの問題を見ていきます, 時間の概念, 住所の形式, 文化による誤解. また、対話の開始やさまざまな商習慣についても説明します.

最後のエピソードで, 私たちは米国を拠点とする多国籍企業のマネージャー、曹明さんに会いました。. 中国出身, ミン氏は長年ニューヨークで働いており、現在は研究チームを率いるためにブラジルに向かっている。. 彼は出発前に背景を読み、同僚とブラジル文化について話し合いました。. 今, 彼は新しいブラジルチームとの最初のミーティングに臨む.

リスニングの質問

1. ミンが説明する必要がある 2 つの慣用句は何ですか?
2. カーラは会議の初めにどんな提案をしますか?
3. なぜフェリペはミンの名前を言い間違えるのか?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 149 – 多文化チームでの作業 (一部 1)

This is the first in a two-part Business English Pod series on working in multicultural teams.

今日の世界では, it’s common to work with people from different cultures. And since effective business depends on clear communication, it’s important to consider different aspects of culture. Your colleagues may do business differently than you do. そう, knowing more about intercultural communication can help your work go more smoothly and avoid any misunderstandings.

このエピソードでは, we’ll go over some points to consider for working in a multicultural team. We’ll look at general business culture, specific business customs, levels of formality, and local cultural awareness. And since food is often served in business settings, we’ll talk about that, too.

We’ll be listening to, a manager at a biotechnology company based in the United States. Although Ming is originally from China, he has worked for many years at the head office in New York and is now heading to Brazil to manage a team of international researchers. このエピソードでは, Ming is preparing for his trip by talking to a colleague, ターニャ, who lived and worked in Brazil for 3 年.

リスニングの質問:

1. What has Ming heard about Curitiba?
2. What does Tanya say about relationships in Brazil?
3. What honorary title does Ming ask about?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 61 – ビジネス会議でのアメリカンスポーツイディオム

これは、通常のポッドキャストでカバーされている言語を見直して拡張する一連のビジネス英語練習ポッドの最初のものです. 練習ポッドのダイアログでは主要な言語が修正されますが、状況は異なります. また, 学んだことを実践するより多くの機会を与えてくれます.

いくつかのイディオムを聞きます スポーツイディオム 1 (BEP 57) そして 2 (BEP 58) 今日のダイアログの新しい文脈で使用されています:

– ボールで遊ぶ
– 時間のために立ち止まる
– ボールから目を離さない/目を離さない
– プレートに上がるために

これらのイディオムが別の文脈でどのように役立つかを見てみましょう, ビジネスミーティング. ダイアログの後, さらにいくつかのフレーズの例を聞いてから、これらのイディオムを使用して練習する機会があります. ジェン, Ambient の Ken と Ryan はマーケティング会議に出席し、Accent による最近の Telstar 買収について話し合っています。.

Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 58 – ウォータークーラーチチャ: スポーツイディオム (2)

スポーツイディオム 2, 非公式の会話や小さな話に焦点を当てたシリーズの一部です – ウォータークーラーチチャ. 前回中断したところから続けています BEP 57. ヤンとジェン, アメリカの大手通信会社アンビエントの従業員, 業界の最近のイベントについてチャットしています: アクセント, ヨーロッパの通信会社, TelStarを引き継いだ, アンビエントのアメリカのライバルの1人.

前回, ジェンは、テルスターがボールをプレーすることに決めたことにどのように驚いたかについて話し合ったところです, それは協力しています, 株主がいたのでアクセント付き “時間を失って,” または遅延, 数ヶ月間. Janはどのように応答しますか?

リスニングの質問

1) マクコネルとは誰で、ジャンとジェンは彼をどう思いますか?
2) ジェンとヤンはアメリカ市場でのアクセントの将来について何と言っていますか?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 57 – ウォータークーラーチチャ: スポーツイディオム (1)

このビジネス英語ポッドキャスト レッスンは、オフィスのウォーター クーラーに関する典型的なおしゃべりを聞く進行中のシリーズの最初のレッスンです。. 世界中のオフィスにウォータークーラーが設置されています – 通常、従業員がコーヒーや紅茶を飲んで仕事の休憩を取るために集まる休憩室.

そして、この休憩中に, 同僚と会い、人生について言葉を交わすかもしれません, あなたの仕事, あなたの会社, スポーツ, 政治でも何でも. そう “ウォータークーラーチチャット” オフィスで行われるあらゆる種類の非公式コミュニケーションを指すようになりました。.

ジャンとジェンの話を聞きます, アンビエントの同じオフィスで働く仲間, アメリカの通信会社, ウォータークーラーの周りで噂話をする. 彼らは最新の業界ニュースについて話し合っています: アクセント, 市場におけるヨーロッパの主要プレーヤー, アンビエントの主な競合他社の買収または買収を発表したばかりです,テルスター.

リスニングの質問

1) Do Jan と Jen は、Accent による TelStar の買収は良いアイデアだと考えていますか?
2) なぜ引き継ぎが遅れたのか?

Premium Members:PDF Transcript

Download: Podcast MP3