BEP 88 – 電話をかける: 旅行チケットの予約

Booking tickets on the phone is a basic part of business travel. この中で intermediate Business English Podcast, we will practice useful phrases and language for making travel arrangements on the telephone.

Viva is an Italian manufacturer of ladiesapparel, or clothing. Marco and Francesca, Viva employees, are on a business trip. After visiting customers in the UK, they are now heading to Las Vegas in the United States to meet with their American distributorthe company that sells their product there. Marco calls a travel agent to book tickets for them.

リスニングの質問

1) When does Marco want to leave and when does he want to return? Will he and Francesca be flying first class, business class or economy?
2) Does Marco ask the travel agent tohold the fareor does he pay for it immediately?
3) Does Marco need to pick up his and Francesca’s tickets at the travel agent’s office?

Premium Members: PDF Transcripts | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 72 – 電話をかける: ボイスメールメッセージ

あなたが誰かに電話したが、彼らはそこにいないとき, しばしば彼らのボイスメール “取る” または電話に出ます. 次に、メッセージを残す必要があります. 仕事で電話を使う人は誰でもボイスメールに対処する必要があります.

誰かのボイスメールにメッセージを残し始めたことがありますか, その後、あなたが聞いたとき “ビープ” 音, あなたは何を言えばいいのか分からなかった? 外国語を話すとき, 準備せずに話すことは困難な場合があります, 特にあなたが話している人を見たり聞いたりできないとき. しかし、少し練習して, あなたはボイスメールのプロになります.

これが、このビジネス英語のレッスンで勉強することです – ボイスメールメッセージの標準的なフレーズと言語, 次回あなたがここにいるように “ビープ” あなたは何を言うべきかを正確に知るでしょう.

最初に悪い例を聞きます. ジャスティントーマスはTrivescoと呼ばれる輸送ブローカーで働いています. ブローカーは “仲買人” – この場合、ジャスティンは “新築” ブローカ, つまり、彼は人々が新しい船を売買するのを助けます. ジャスティンはシルビー・ピーターソンに電話しています, 造船会社シュミットとラーセンのマネージャー. 2番目の例では、ジャスティンの同僚を聞きます, マーク・ランド, より専門的なメッセージを残してください.

リスニングの質問 (良いメッセージ)

1) マークランドがシルビーと話したいと思っていること?
2) いつシルビーの電話に出ることができますか?
3) マークはどのようにしてメッセージを積極的に仕上げていますか?

Premium Members: Study Notes | Online Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 67 – 職場の同僚との付き合い

This is the fourth in a series of intermediate business ESL podcasts that focus on business travel. In this series we’re following a group of trainees who work for the telecommunications company Ambient as they visit their head office in Michigan in the U.S.

How do you make friendly chat with your colleagues? What kinds of topics can you talk about? We’ll be looking at some answers. 特に, we’ll cover informal greetings and how to chat about movies. As almost everyone loves to go to the cinema, movies are usually a good topic for small talk.

As our listening begins, it’s Monday morning. Honesto, a trainee from the Philippines, says hello to his American colleague Brenda as she comes in to the office.

リスニングの質問

1) What does Brenda mean when she says “veg out”?
2) What are critics and what did they think about Rush Hour 3?
3) How does Brenda like her coffee?

PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 56 – 出張旅行 2: 税関と移民

ビジネス旅行のための ESL に関するシリーズを続ける, アメリカへの出張中のアランとオネストに再び合流します. の BEP 55 – 空港の出発と離陸, アラン, 私たちの物語の主人公, そしてオネスト, 彼の同僚, 香港を出てサンフランシスコに向かった. そこで彼らは入国審査を通過します, 彼らのバッグを回収する, そして飛行機を乗り換えてミシガンへ, そこが彼らの会社です, アンビエント, 本社がある.

入国管理とは、外国に入国するための手続きです. 今日のESLレッスンでは, 米国入国時に使える旅行に役立つ語彙やフレーズを学びます。. または他の国.

リスニングの質問

1) I-94 フォームとは?
2) アメリカにどれくらいのお金を持ち込むことができますか??
3) アランはどこに観光に行きたいですか?
4) アラン とはどういう意味ですか? “足を引っ張るだけ?”

Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 55 – 出張旅行: 空港の出発と離陸

This Business English Podcast lesson is the first in a series of shows that will follow an employee of a manufacturing company on a training trip to the U.S. Over the series, we’ll practice many situations that will be useful for you on your business trips overseas, including going through immigration, renting a car, checking into a hotel, using wireless internet and so on.

The main character in our story is Alan Chen. He works for a major multinational electronics manufacturer, アンビエント, which is headquartered in Michigan in the USA. Having recently received a promotion, Alan is going to America to learn 6 Sigma, which is a system for improving quality.

Today’s episode starts at the beginning of the business trip withboarding the airplane.

リスニングの質問

1) What row are Alan and Honesto sitting in?
2) What should passengers turn off before the plane takes off?
3) アラン とはどういう意味ですか? “murder a scotch.

Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3