BEP 151 – 悪いニュースを与える: 解雇 (一部 1)

This is the first of a two-part Business English Pod series on giving bad news and layoffs.

人が手に入れた場合 “解雇された”, それは彼らが職を失うことを意味する. でもそれは解雇されるのと同じではない. レイオフは通常、外部要因によって発生します. 景気の悪化により企業は従業員を削減する可能性がある. あるいは、業界の変化により、一部の種類の仕事が不要になる可能性があります. 合併後, 余剰人員がいる可能性がある, または重複. 2 人が同じ種類の仕事をしている可能性があります. 会社がそのポジションに必要な人材が 1 人だけの場合, もう一人は解雇されるかもしれない.

悪いニュースを伝えるのが好きな人はいません. 解雇に関する会話は気まずくて感情的になる可能性があります. そこで今回のレッスンでは, 従業員のショックを和らげるために、悪い知らせに従業員を備える方法について説明します。. 要点を理解する方法や、怒ったり感情的になった従業員への対応方法についても説明します。. ついに, 解雇の理由を明確に説明するための言葉を検討します.

アンジェラとデイビッドは経営難に陥っているリゾートホテルで働いています。. アンジェラはマネージャー、デイビッドはザパタの料理長です。, リゾート内のレストランのひとつ. 残念ながら, アンジェラはデヴィッドに解雇されることを伝えなければなりません.

リスニングの質問

1. なぜ経営者は閉店を決めたのか 2 レストラン?
2. Zapata'sではどのような料理を提供していますか?
3. 具体的には, サパタはなぜ閉店するのか?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 150 – 多文化チームでの作業 (一部 2)

これは、多文化チームで働くことに関する 2 部構成のビジネス英語ポッド シリーズの 2 番目です。.

最近, 異なる文化を持つ人々と働くことは非常に一般的です. 別の国または別の大陸にいる同僚と会っているかもしれません. ビジネス慣行は世界中で異なります. 一部の文化は他の文化よりもフォーマルです. 挨拶に関して独特の習慣がある人もいる, 性別役割, そして食べ物. したがって、チームに会う前に、他のビジネス文化についてできるだけ知っておくと役立ちます。.

しかし、たとえ注意深く調査を行ったとしても、, 問題は依然として発生する可能性があります, 特に対面での会議では. 誤解が生じる可能性があります, 説明が必要な点, ビジネス環境で何が許容されるかについてのさまざまな考え方.

今日, スラングやイディオムなどの問題を見ていきます, 時間の概念, 住所の形式, 文化による誤解. また、対話の開始やさまざまな商習慣についても説明します.

最後のエピソードで, 私たちは米国を拠点とする多国籍企業のマネージャー、曹明さんに会いました。. 中国出身, ミン氏は長年ニューヨークで働いており、現在は研究チームを率いるためにブラジルに向かっている。. 彼は出発前に背景を読み、同僚とブラジル文化について話し合いました。. 今, 彼は新しいブラジルチームとの最初のミーティングに臨む.

リスニングの質問

1. ミンが説明する必要がある 2 つの慣用句は何ですか?
2. カーラは会議の初めにどんな提案をしますか?
3. なぜフェリペはミンの名前を言い間違えるのか?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 149 – 多文化チームでの作業 (一部 1)

This is the first in a two-part Business English Pod series on working in multicultural teams.

今日の世界では, it’s common to work with people from different cultures. And since effective business depends on clear communication, it’s important to consider different aspects of culture. Your colleagues may do business differently than you do. そう, knowing more about intercultural communication can help your work go more smoothly and avoid any misunderstandings.

このエピソードでは, we’ll go over some points to consider for working in a multicultural team. We’ll look at general business culture, specific business customs, levels of formality, and local cultural awareness. And since food is often served in business settings, we’ll talk about that, too.

We’ll be listening to, a manager at a biotechnology company based in the United States. Although Ming is originally from China, he has worked for many years at the head office in New York and is now heading to Brazil to manage a team of international researchers. このエピソードでは, Ming is preparing for his trip by talking to a colleague, ターニャ, who lived and worked in Brazil for 3 年.

リスニングの質問:

1. What has Ming heard about Curitiba?
2. What does Tanya say about relationships in Brazil?
3. What honorary title does Ming ask about?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3