BEP 74 – 英語のイディオム: ビジネスは戦争 (2)

これは、戦争に関連した英語のイディオムに関する 2 部構成のビジネス英語ポッド シリーズの 2 番目です。.

ビジネスのどこを見ても, あなたは戦争の言語を見つけるでしょう: We often think – and talk – about business competition in terms of attacking and defending, 地位を得たり失ったり.

間に このシリーズ初のビジネス ESL ポッドキャスト, 私たちはそのような戦争や軍事に関連した多くの慣用句を研究しました. We learned the meaning of “taking flak,” “reinforcing one’s position,” “laying low,” “making a move” and many others. このポッドキャストでは, 私たちは役に立つ戦争慣用句を引き続き探索していきます.

ダイアログは Luminex 経営会議で中断したところから再開されます. Jane has just explained that they need to think “strategically.” He explains that this means “laying low,” by which he means waiting to take action until the economy improves.

あなたが聞くように, ジェーンと彼女の同僚が使う戦争の慣用句に注意してください. 初めてでは理解できないかもしれません. 報告を聞いた後, 戻ってもう一度聞いてください, そうすれば物事はもっと明確になるはずです.

リスニングの質問

1) ジェーンが競争相手と言ったのはどういう意味ですか, マイヤーズ, それ自体が最大の敵です?
2) The speakers describe their new strategy as an “ambush” that will “surround” Meyers. なぜ彼らはこんなことを言うのか? 戦略とは何ですか?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

Facebook