BEP 73 – English Idioms: ビジネスは戦争 (1)

ビジネスと戦争. 戦争とビジネス. 多くのビジネス戦略や管理手法が最初に軍事で開発されたのは偶然ではありません. 実は, 私たちがビジネス競争を戦争の観点から考えるのはごく自然なことです. 企業は市場シェアをめぐって互いに争う. 戦いに勝つための戦略を立てる. あなたは私の市場での地位を攻撃しようとしています, そして私はそれを擁護します. ビジネスにはそんな戦争の慣用句が溢れている. ビジネスについて私たちが考える唯一の方法ではありませんが、, 確かにそれが私たちがそれについて話す主な方法です. したがって, ビジネス環境で効果的にコミュニケーションするために, 私たちはこれらの戦争慣用句を学ぶ必要があります.

今日の対話で, ルミネックスの経営陣, 液晶テレビのメーカー, 競合他社による市場での地位に対する攻撃にどのように対応するかを議論しています, マイヤーズ. 伝統的に, マイヤーズはプレミアムに強い (高い価値) ルミネックスはミッドレンジ市場で好調です. 最近, しかし, マイヤーズはルミネックスからミッドレンジの市場シェアを奪おうとしている.

会議の参加者が使用する戦争の慣用句に注意して聞いてください。. 初めて聞いたときに意味がわからなくても心配しないでください. 報告会でイディオムの説明を聞いた後, 戻ってもう一度聞いてください, ダイアログはより明確になるはずです.

リスニングの質問

1) The first two speakers talk about “always being on the defensive” and “taking way too much flak.” What do they mean and what do they propose doing?
2) ジェーンの観点は最初の 2 人の講演者とどのように異なりますか?

Premium Members PDF Transcript

Download: Podcast MP3

Facebook
Share