In quello di oggi 925 Video inglese lezione, impareremo a chiedere e dare indicazioni in inglese.
Sarebbe fantastico se le app di mappe sui nostri telefoni fossero perfette. Ma anche con l'aiuto della tecnologia, possiamo confonderci in una nuova città, un nuovo quartiere, o un nuovo edificio per uffici. E quando lo facciamo, dobbiamo essere in grado di chiedere aiuto.
Un modo semplice per chiedere indicazioni in inglese è chiedere se qualcuno “sa dov'è qualcosa.” Oppure puoi semplicemente dire che stai cercando un determinato posto, se si tratta di un edificio, o una stanza all'interno di un edificio. Un altro modo educato per chiedere indicazioni è con l'espressione “potresti dirmi come arrivare” un posto.
925 Inglese è un corso di video inglese lezioni per principianti (QCER A2) Studenti di inglese. Con 925 Lezioni di inglese puoi imparare espressioni di inglese commerciale da utilizzare nel lavoro e negli affari.
Bentornato al Business English Pod per la lezione di oggi su Collocazioni inglesi usato per discutere la gestione del cambiamento.
Nel 21° secolo il ritmo del cambiamento è molto veloce. E le aziende devono lottare per stare al passo, adattarsi ai cambiamenti sia nel mondo che nell'economia. Nelle sale riunioni di tutto il mondo, le persone stanno discutendo questioni di cambiamento. Come attrarre e trattenere i millennial? Come facciamo buon uso dei media emergenti?? Come diventiamo più efficienti?? Come possiamo esternalizzare?? L'elenco delle domande potrebbe continuare all'infinito.
Nella lezione di oggi, ascolteremo un incontro in un'azienda che ha vissuto molta crescita. Ma con il successo arrivano i dolori della crescita. Stanno parlando di ristrutturare la loro azienda, e cercando di capire esattamente come procedere.
Durante la loro discussione, sentirai molte espressioni inglesi che chiamiamo “collocazioni.” Una collocazione è una combinazione naturale di parole. Per esempio, sentirai persone parlare di creare a “transizione graduale.” Non lo diciamo “morbido” transizione o “pulito” transizione. I madrelingua inglesi dicono sempre “transizione graduale” perché è quello che sono cresciuti sentendo, quindi ora è una collocazione naturale.
Anche se non sei cresciuto con l'inglese, puoi imparare queste espressioni naturali. Studiando collocazioni in inglese commerciale, migliorerai il tuo vocabolario e sembrerai più fluente. Mentre ascolti la finestra di dialogo, prova a scegliere alcune di queste collocazioni e ne discuteremo più avanti nel debriefing.
Nella finestra di dialogo, sentiremo Lauren, finlandese, e Jake. Stanno cercando di determinare come portare l'azienda che hanno fondato al livello successivo. In particolare, stanno parlando di come coinvolgere i dipendenti dell'azienda nelle loro discussioni sul cambiamento.
Domande sull'ascolto
1. Secondo Finn, di cosa hanno bisogno per mostrare ai dipendenti piuttosto che limitarsi a dirglielo??
2. Oltre a parlare con i dipendenti, cosa pensa Lauren che dovranno valutare??
3. Cosa dice Jake che faranno durante la "fase di discussione" del processo?
Bentornato al Business English Pod per la lezione di oggi su Collocazioni inglesi per discutere della gestione del cambiamento.
Il cambiamento è una costante. In nessun luogo questo è più vero che nel mondo degli affari. Basta guardare l'elenco della Fortuna 500 aziende da 50 anni fa. Potresti rimanere sorpreso da quante di quelle famose aziende non ci sono più. Allora qual è la differenza tra un’azienda che sopravvive e una che muore?? Molto dipende da come gestiscono il cambiamento.
In questa lezione, ascolteremo un incontro tra tre colleghi che stanno cercando di capire come ristrutturare la loro azienda. Durante la discussione, sentirai molte espressioni utili che chiamiamo “collocazioni.” E cos'è una collocazione? BENE, è solo un gruppo di parole che vanno insieme naturalmente. Mi hai sentito usare l'espressione “ristrutturare un'azienda.” Questa è una collocazione. Le parole vanno insieme come un'unica espressione.
I madrelingua imparano le collocazioni in modo naturale. Ripetono semplicemente espressioni che hanno sentito centinaia di volte. Se l'inglese è la tua seconda lingua, però, potrebbe non avvenire in modo così automatico. Ma, studiando le collocazioni, puoi migliorare il tuo vocabolario e allo stesso tempo sembrare più fluente. Mentre ascolti la conversazione di oggi, prova a sceglierne alcuni collocazioni in inglese commerciale e ne parleremo più avanti nel debriefing.
Nella finestra di dialogo, ascolteremo Jake, finlandese, e Lauren. L'azienda da loro fondata è cresciuta, e ora devono gestire con attenzione la transizione verso un’azienda più grande.
Domande sull'ascolto
1. Secondo Finn, cosa è necessario per gestire il cambiamento nella loro azienda??
2. Quello che dice Lauren è il primo passo nella gestione del cambiamento?
3. Cosa crede Jake stia guidando il cambiamento nell'azienda?
Pensa a come parli nella tua prima lingua. Parli ai tuoi colleghi allo stesso modo di tua moglie?? O lo stesso per i tuoi amici come il tuo capo? Ovviamente no. Persone diverse, e situazioni diverse, significano diversi livelli di formalità.
Possiamo pensare a quattro diversi livelli di formalità nell’inglese parlato. Primo, è l'inglese “formale”.. Questo è ciò che potresti usare quando tieni una presentazione o un discorso pubblico. Il prossimo è ciò che chiamiamo “consultivo”.," che è fondamentalmente una conversazione professionale come parlare con i tuoi colleghi in una riunione. Poi c'è il “casual”.,” che è lo stile che usi quando parli con i tuoi amici. E infine, c'è un linguaggio "intimo"., che viene utilizzato con il coniuge o i familiari.
Ma cosa succede se non sei sicuro se la situazione richiede un linguaggio formale o più informale?? BENE, in quel caso, attieniti a un linguaggio che sai essere neutro. E ricorda, il linguaggio neutro è accettabile a tutti i livelli. Si noti inoltre che esistono differenze individuali nella formalità. Persone diverse hanno stili di conversazione diversi. Alcuni tendono ad essere più formali, mentre altri sono più casual.
Immagina di cercare un lavoro, e hai un colloquio in una grande azienda. Entri nella stanza delle interviste e dici al gruppo di intervistatori: "Ehilà, Come va?" Mi creda, è una brutta prima impressione.
O se vai al bar per incontrare un vecchio amico e quando lo vedi gli tendi la mano e gli dici "Buonasera, e come fai??"È probabile che il tuo amico ti chieda se ti senti bene.
In entrambe queste situazioni, il problema è che hai usato il livello di formalità o registro sbagliato. Semplicemente non puoi usare le stesse espressioni, parole, e modi di dire in ogni situazione. Devi valutare la situazione e adattare il modo in cui parli di conseguenza.