BEP 331 – Idiomi inglesi per dare consigli e avvertimenti (2)
Bentornato al Business English Pod. Mi chiamo Edwin, e sarò il tuo ospite per la lezione di oggi su idiomi di inglese commerciale per dare consigli e avvertimenti.
Di solito le persone non affrontano i problemi o prendono decisioni importanti da sole. No, di solito si rivolgono a coloro che li circondano per chiedere consiglio. E a meno che tu non lavori da solo su un'isola, probabilmente ti ritrovi a dare consigli ad altri su base regolare. Potrebbe essere un collega che viene dal tuo ufficio per parlare di un progetto difficile. Oppure potrebbe essere un amico che ti chiama per chiedere aiuto con un conflitto sul posto di lavoro.
Ma a volte ci troviamo a dare consigli anche quando non sono richiesti. Potresti chattare con un dipendente e renderti conto che sta per correre un grosso rischio. Oppure un collega potrebbe essere in procinto di accettare un cattivo affare. Qualunque sia il caso, è tuo compito metterli in guardia sui rischi delle loro scelte.
Quando dai consigli, puoi fare affidamento sul solito linguaggio dei suggerimenti, and expressions like “should” and “how about doing” something. Ma ne abbiamo anche molti Modi di dire inglesi per queste situazioni. Ed è proprio questi idiomi di consigli che esamineremo oggi.
Nella finestra di dialogo, ascolteremo una conversazione tra due amici di lavoro, Ryan e Dana. Dana ha avuto problemi in corso con un'altra collega di nome Jane. Sta raccontando a Ryan tutto sugli ultimi sviluppi del conflitto. E Ryan le sta dando sia consigli che avvertimenti sul suo approccio al problema. Nella loro conversazione, usano molto utili idiomi di inglese commerciale.
Domande sull'ascolto
1. Cosa pensa Ryan dovrebbe fare Dana invece di evitare Jane?
2. Che cosa dice Ryan del piano di Dana di inviare un'email a Jane?
3. Dana fraintende alcuni dei consigli di Ryan. Cosa pensa erroneamente che lui le stia dicendo di fare?
Download: Podcast MP3