Pourquoi est-ce si difficile à dire “non”? Bien, bien sûr tu veux être poli, et gentil, et agréable. Et si c'est votre patron qui vous demande quelque chose, vous pouvez craindre de perdre des faveurs ou des opportunités. Et si c'est un client ou un client qui demande quelque chose, vous pourriez ne pas vouloir ruiner la relation.
Mais ce que je veux vous dire, c'est que dans de nombreux cas, vous devriez dire non. Et tu devrais savoir comment le dire. Vous devez être clair, raffermir, et honnête.
Questions de discussion
1. Avez-vous généralement du mal à dire “non” quand quelqu'un te demande de faire quelque chose?
2. Qui avez-vous le plus de mal à dire “non” à?
3. Pourquoi pensez-vous dire “non” peut parfois être difficile?
Dans cette leçon de Vocab vidéo, nous allons regarder vocabulaire anglais pour décrire certains des processus impliqués dans la gestion de la chaîne d'approvisionnement, comme l'entreposage, achat, et gestion du matériel. Nous aborderons également des concepts plus avancés tels que la planification des ressources de l'entreprise., fabrication juste à temps, et assurance qualité.
Dans cette leçon de Vocab vidéo, nous allons regarder Vocabulaire anglais des affaires pour décrire les étapes de base de la chaîne d'approvisionnement, en commençant par les fournisseurs, qui vendent des matériaux ou des pièces aux fabricants qui assemblent les produits. Les produits vont ensuite aux distributeurs, qui les transportent chez les détaillants, où ils sont ensuite vendus aux consommateurs ou aux utilisateurs finaux.
Qu'est-ce que je veux dire par « idiomes colorés »? Je veux dire des expressions qui utilisent soit le mot « couleur », ou mentionner une couleur spécifique. L'anglais est plein de ces expressions. Nous avons des idiomes de couleur qui décrivent les gens, humeurs, situations, Activités, et fréquence. Nous en avons même qui concernent spécifiquement l'argent et les finances.
C'est vrai. La couleur est importante dans toutes les parties de la vie, y compris les affaires. Demandez simplement à votre tailleur. Il pourrait vous conseiller de porter un costume bleu foncé pour montrer l'autorité, un costume gris pour transmettre la sécurité, ou un costume marron pour montrer l'ouverture. Donc, tout comme vous devez faire attention à la couleur de vos vêtements, vous devez faire attention à la couleur dans votre discours.
Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons continuer avec une conversation entre Mike et Rachel. Ils parlent de la possibilité que Rachel change de position, et son expérience d'entretien. Dans leur conversation, vous remarquerez que Mike et Rachel utilisent plusieurs idiomes de l'anglais des affaires lié à la couleur. Notez ces idiomes, et nous reprendrons la conversation et regarderons ce qu'ils signifient.
Questions d'écoute
1. Pourquoi Rachel a-t-elle été gênée lors de son entretien?
2. Qu'est-ce que Rachel a accompli qui impressionne Mike?
3. Que pense Mike que Rachel devrait décider de l'offre d'emploi?
Chaque culture attache une signification particulière aux différentes couleurs. Mais différentes cultures attachent des significations différentes. Prends la parole “rouge” Par exemple. En anglais, quand on dit “dans le rouge,” nous voulons dire endettés ou fonctionnant à perte. Mais aux chinois, “rouge” indique de la chance ou des gains sur les marchés financiers. Donc, en anglais c'est négatif, mais en chinois c'est positif. Il pourrait être assez facile de faire une erreur, soit en parlant, soit en comprenant.
En anglais, nous pouvons trouver des expressions idiomatiques liées à presque toutes les couleurs. Mais deux couleurs sont plus courantes que d'autres: noir et blanc. Dans la plupart des cas, le noir a une signification négative et le blanc a une signification positive. Dans la plupart des cas, C'est. Dans cette série, nous verrons un idiome utilisant le mot “noir” ça a une signification positive.
Dans la leçon d'aujourd'hui, nous entendrons une conversation entre Mike et Rachel, deux collègues dans une grande entreprise. Nous les entendrons discuter avec désinvolture de certaines de leurs récentes expériences au travail.. Et dans leur conversation, vous remarquerez de nombreuses expressions idiomatiques liées à la couleur. Essayez de garder une note mentale des expressions idiomatiques que vous entendez, et nous les passerons en revue dans le débrief pour expliquer ce qu'ils signifient et comment vous pouvez les utiliser.
Questions d'écoute
1. Dans quel genre d'humeur Mike était-il plus tôt dans la journée ??
2. Qu'a fait Dan lors d'une fête?
3. Selon Mike, qu'est-ce qui est un résultat positif de la situation ??