Dans ce Vocabulaire anglais des affaires leçon, nous examinerons le vocabulaire et les collocations liés à la gestion des ventes. Une force de vente est composée de commerciaux qui tentent d'identifier les prospects avec des clients potentiels appelés prospects. Un commercial doit qualifier ces prospects au fur et à mesure qu'ils avancent dans l'entonnoir des ventes. Au bout de l'entonnoir, un représentant espère conclure une vente, ou faire un marché.
A présent, il y a de fortes chances que vous ayez entendu le terme “Big Data". Les milliers et les milliers de giga, Téra, et les péta-octets collectés partout autour de nous ont suscité des inquiétudes chez certains, et des emplois et de la richesse pour les autres.
Dans le cours d’anglais des affaires d’aujourd’hui, nous continuons notre regard sur Idiomes anglais lié à la chance et à l'opportunité.
Que dites-vous à un ami qui se rend à un entretien d'embauche important? Si vous êtes comme la plupart des gens, vous direz « bonne chance ». Mais ton ami a-t-il vraiment besoin de chance pour réussir? Bien, il est clair que la chance n'est pas le seul facteur de succès, mais cela semble important dans certains cas. Cela a peut-être été une bonne chance que votre ami ait vu l'offre d'emploi en ligne un jour. Mais encore une fois, il pourrait être malchanceux que votre ami trébuche en se rendant à l'entretien.
Dans tous les cas, tirer le meilleur parti d'une bonne opportunité comme un entretien d'embauche semble certainement impliquer un peu de chance. Repensez à votre propre carrière. Vous pouvez probablement penser à vos propres exemples de chance et de malchance, et comment cela a affecté votre succès avec certaines opportunités.
En anglais, nous avons beaucoup d'expressions communes liées à la chance et à l'opportunité. Dans notre dernière leçon, nous avons appris quelques grands idiomes tels que « pause chanceuse »," "mauvais chance," et " l'opportunité se présente ". Dans cette leçon, nous en apprendrons beaucoup plus.
Dans la boîte de dialogue, nous allons rejoindre Jim et Oscar, deux collègues rentrant dans le bus après le travail. Ils parlent de leurs propres opportunités et de leur chance, et ils utilisent de nombreux idiomes utiles.
Questions d'écoute
1. Que pense Jim de ses chances d'obtenir le poste?
2. Qu'est-ce que Jim pense être difficile?
3. Que dit Oscar sur le passage au management?
Bienvenue dans le module d'anglais des affaires pour la leçon d'aujourd'hui sur Idiomes anglais lié à la chance et à l'opportunité.
Certaines personnes ont de la chance, certaines personnes ont de la malchance, et certaines personnes n'ont pas de chance du tout. Mais qu'est-ce que la chance exactement? Et à quel point est-il important? Certains hommes d'affaires prospères vous diront que c'est très important. Donald Trump has said that “everything in life is luck.” But other people will tell you that luck is just what happens to people who work hard. En fait, there’s an old saying that luck is what happens when “preparation meets opportunity.”
Et l'opportunité est un autre mot et une autre idée dont nous entendons beaucoup parler dans les affaires. Les opportunités sont les bonnes chances qui se présentent à nous. We can “seize” opportunities, ce qui signifie que nous les acceptons. Ou nous pouvons les laisser partir. Ce que nous faisons des opportunités dépend entièrement de nous.
Mais quoi que vous pensiez de la chance et des opportunités dans les affaires, ce sont à la fois des idées et des mots communs. Et pas seulement tout seul, mais en tant que parties des idiomes anglais courants. Et ce sont ces idiomes de chance et d'opportunité que nous examinerons dans la leçon d'aujourd'hui.
Vous entendrez une conversation entre Jim et Oscar, deux collègues qui prennent le bus pour rentrer du travail ensemble. Jim et Oscar discutent de leur journée et de certains développements récents dans leur bureau. Dans leur conversation, vous remarquerez de nombreux idiomes liés à la chance et à l'opportunité.
Questions d'écoute
1. Qu'est-ce qu'Oscar suggère au sujet des bus après 5:00pm?
2. Why does their colleague Ethan have “tough luck”?
3. À la fin du dialogue, qu'est-ce qu'Oscar semble suggérer à Jim?