PIB 01 – Ressources humaines: Responsable des ressources humaines

Aujourd'hui, nous lançons une nouvelle série de podcasts de vocabulaire commercial ESL basés sur des personnes parlant de leur travail.. Dans ces épisodes, nous apprendrons du vocabulaire et un langage utiles dans un large éventail de professions et d’industries différentes.

Dans ce podcast, nous entendrons un responsable RH, Greg, décrire son travail et ses responsabilités. Après, nous étudierons un vocabulaire clé. Nous nous concentrerons en particulier sur la façon dont les mots sont colocalisés, ou utilisés ensemble. Ensuite, nous mettrons en pratique ce que nous avons appris.

Quand on pense aux gestionnaires des ressources humaines, beaucoup d'entre nous pensent simplement à embaucher et à licencier, mais en fait, comme Greg l'explique, le travail implique bien plus que cela. Les RH s'occupent de tout, des évaluations de poste au règlement des désaccords entre les travailleurs et la direction..

Questions d'écoute

1) Quel type de programmes d'emploi Greg développe-t-il et gère-t-il?
2) Y a-t-il plusieurs responsables RH ou un seul dans l'entreprise de Greg?
3) Greg dit que les responsables RH jouent un rôle particulier dans les entreprises syndiquées. Quel est ce rôle?

Premium Members: Study Notes | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 74 – Idiomes anglais: Les affaires, c'est la guerre (2)

Ceci est le deuxième d'une série en deux parties sur l'anglais des affaires sur les idiomes anglais liés à la guerre..

Partout où vous regardez en affaires, tu trouveras le langage de la guerre: On pense souvent – et parler – sur la concurrence commerciale en termes d'attaque et de défense, gagner et perdre du terrain.

Pendant le premier podcast ESL commercial de cette série, nous avons étudié de nombreux idiomes liés à la guerre et à l'armée. Nous avons appris la signification de “prendre des critiques,” “renforcer sa position,” “faire profil bas,” “faire un geste” et bien d'autres. Dans ce podcast, nous continuerons à explorer des idiomes de guerre utiles.

Le dialogue reprend là où nous nous étions arrêtés lors de la réunion de direction de Luminex. Jane vient d'expliquer qu'ils doivent réfléchir “stratégiquement.” Il explique que cela signifie “faire profil bas,” par quoi il entend attendre d'agir jusqu'à ce que l'économie s'améliore.

Pendant que vous écoutez, faites attention aux idiomes de guerre que Jane et ses collègues utilisent. Vous ne les comprendrez peut-être pas du premier coup. Après avoir entendu le débriefing, reviens et réécoute, alors les choses devraient être beaucoup plus claires.

Questions d'écoute

1) Que veut dire Jane quand elle dit que leur concurrent, Meyers, est son pire ennemi?
2) Les intervenants décrivent leur nouvelle stratégie comme un “embuscade” ça va “entourer” Meyers. Pourquoi disent-ils cela? Quelle est la stratégie?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 73 – Idiomes anglais: Les affaires, c'est la guerre (1)

Affaires et guerre. Guerre et affaires. Ce n’est pas un hasard si de nombreuses stratégies commerciales et techniques de gestion ont été développées pour la première fois dans l’armée.. En fait, il est tout à fait naturel que nous réfléchissions à la concurrence commerciale en termes de guerre. Les entreprises se battent pour des parts de marché. Nous élaborons une stratégie sur la façon de gagner la bataille. Vous essayez d'attaquer ma position sur le marché, et je le défends. Les affaires regorgent de ces idiomes de guerre. Bien que ce ne soit pas la seule façon dont nous envisageons les affaires, c'est certainement la principale façon dont nous en parlons. Donc, communiquer efficacement dans un environnement professionnel, nous devons apprendre ces idiomes de guerre.

Dans la boîte de dialogue d'aujourd'hui, la direction de Luminex, un producteur de téléviseurs LCD, discute de la manière de réagir à une attaque contre sa position sur le marché par un concurrent, Meyers. Traditionnellement, Meyers a été fort dans le premium (haute valeur) marché et Luminex a été fort sur le marché du milieu de gamme. Récemment, cependant, Meyers a tenté de prendre des parts de marché de milieu de gamme à Luminex.

Faites attention aux idiomes de guerre que les participants à la réunion utilisent pendant que vous écoutez. Ne vous inquiétez pas s’ils n’ont pas de sens pour vous la première fois que vous les écoutez. Après avoir entendu les expressions idiomatiques expliquées dans le débriefing, reviens et réécoute, et le dialogue devrait être beaucoup plus clair.

Questions d'écoute

1) Les deux premiers intervenants parlent de “être toujours sur la défensive” et “prendre beaucoup trop de critiques.” Que veulent-ils dire et que proposent-ils de faire?
2) En quoi le point de vue de Jane diffère-t-il de celui des deux premiers orateurs?

Premium Members PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 58 – Refroidisseur d'eau Chitchat: Idiomes sportifs (2)

Idiomes sportifs 2, fait partie d'une série qui se concentre sur la conversation informelle ou la conversation – refroidisseur d'eau chitchat. Nous continuons là où nous nous étions arrêtés la dernière fois BEP 57. Jan et Jen, employés de la grande entreprise de télécommunications américaine Ambient, discutent d'un événement récent dans l'industrie: Accent, une entreprise européenne de télécommunications, a repris TelStar, l'un des concurrents américains d'Ambient.

Dernière fois, Jen venait de dire à quel point elle était surprise que TelStar ait décidé de jouer au ballon, c'est coopérer, avec Accent parce que les actionnaires avaient été “au point mort pour le temps,” ou retarder, Pendant des mois. Comment répond Jan?

Questions d'écoute

1) Qui est McConnel et que pensent Jan et Jen de lui?
2) Que disent Jen et Jan de l'avenir d'Accent sur le marché américain?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 57 – Refroidisseur d'eau Chitchat: Idiomes sportifs (1)

Cette leçon de podcast d'anglais des affaires est la première d'une série en cours dans laquelle nous écouterons des bavardages typiques autour de la fontaine à eau du bureau.. Vous trouverez une fontaine à eau dans les bureaux du monde entier – généralement dans la salle de pause où les employés se réunissent pour boire une tasse de café ou de thé et se reposer du travail.

Et pendant ces pauses, vous pourriez rencontrer un collègue et échanger des mots sur la vie, vos emplois, votre entreprise, des sports, la politique ou autre. Donc “chichat refroidisseur d'eau” en est venu à désigner tous les types de communication informelle qui ont lieu au bureau.

Nous écouterons Jan et Jen, qui travaillent dans le même bureau d'Ambient, une entreprise de télécommunications américaine, bavarder autour de la fontaine à eau. Ils discutent des dernières nouvelles de l'industrie: Accent, un acteur européen majeur sur le marché, vient d’annoncer le rachat ou le rachat du principal concurrent d’Ambient,TelStar.

Questions d'écoute

1) Jan et Jen pensent-ils que le rachat de TelStar par Accent était une bonne idée?
2) Pourquoi y a-t-il eu un retard dans la reprise?

Premium Members:PDF Transcript

Download: Podcast MP3