BEP 341 – Idiomes anglais des affaires: Idiomes alimentaires (3)

Business English Pod 341 - English Idioms for Food (3)

Bienvenue sur Business English Pod pour notre dernière leçon sur idiomes de l'anglais des affaires lié à la nourriture.

Au cours des deux dernières semaines, nous avons examiné beaucoup de choses différentes Idiomes anglais lié à la nourriture. Il n’est pas surprenant que tant d’expressions soient liées au fait de manger et de boire.. Après tout, nous le faisons trois fois par jour, ou plus. La nourriture n'est pas seulement une nécessité, c'est une grande partie de la vie et de la culture.

Quand tu regardes des expressions idiomatiques, il est important de se rappeler qu’il s’agit d’expressions fixes où les mots n’ont pas de sens littéral. Alors quand tu entends que quelqu'un est “dans un cornichon,” tu dois comprendre qu'il n'y a pas de vrai cornichon. Cela signifie simplement que quelqu'un est dans une situation difficile. Vous devez le comprendre à partir du contexte, parce qu'il n'y a pas vraiment de lien évident entre les cornichons et les situations difficiles.

Dans la leçon, nous rejoindrons une conversation entre trois collègues. Jessie a essayé de convaincre Luke et Ben de se joindre à elle pour démarrer une entreprise ensemble.. Aujourd'hui, nous les entendrons parler des défis possibles liés à la gestion de leur propre entreprise.

Questions d'écoute

1. Quel exemple Ben donne-t-il d'une situation commerciale potentiellement difficile ??
2. Selon Jessie, quel est l'un des avantages importants de gérer votre propre entreprise ??
3. D'après Jessie, ce qui est nécessaire pour que les gens aient un bon partenariat commercial?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 340 – Idiomes anglais des affaires: Idiomes alimentaires (2)

Business English Pod 340 - English Idioms for Food (2)

Bon retour à Business English Pod! In today’s lesson we’re going to take another look at Idiomes anglais lié à la nourriture.

What do you think when someone says that another person isout to lunch?” Bien sûr, it might mean that the person is actually out of the office, at a restaurant, eating a nice sandwich. But it might have nothing to do with actually eating. “Out to lunchcan mean acting crazy, not paying attention, or not understanding reality. En d'autres termes, “out to lunchis an English idiom.

An idiom is any expression where one thing actually means something else, like whenout to lunchmeans crazy. English has a huge variety of idioms for every situation. And many of those idioms are related to food. Some are related to meals, comme “to put food on the table” et “to sing for your supper.And others are related to specific foods, comme “cool as a cucumber” et “small potatoes.Learning idioms like these is a great way to improve your English.

Dans la leçon d'aujourd'hui, we’ll continue listening to a conversation among three colleagues. Jessie has just told Luke and Ben about her idea to start a business. She wants them to consider joining her in the new venture. Au cours de leur discussion, they use many English idioms related to food.

Questions d'écoute

1. After saying he likes Jessie’s idea, what does Ben say he’s concerned about?
2. How does Luke feel about managing people?
3. What does Jessie think about the fact that they are always talking about how bad their workplace is?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 339 – Idiomes anglais des affaires: Idiomes alimentaires (1)

BEP 339 - Business English Idioms Related to Food (1)

Bienvenue dans le module d'anglais des affaires pour la leçon d'aujourd'hui sur idiomes de l'anglais des affaires lié à la nourriture.

La nourriture est une partie importante de la vie et de la culture. Et même quand on ne mange pas, ou parler de nourriture, cela se glisse dans notre conversation sous forme d'idiomes. Qu'est-ce que je veux dire quand je dis “idiome?” Je veux dire des expressions spéciales où une chose en signifie une autre. Par exemple, nous avons l'idiome “aller à la banane,” ce qui n'a rien à voir avec les bananes. Cela signifie “devenir fou.”

L'anglais a des expressions idiomatiques qui proviennent d'aliments spécifiques, comme des bananes, beurre, lard, et du pain. Nous avons aussi Idiomes anglais qui proviennent des repas ou utilisent le mot “nourriture” lui-même. Certaines de ces expressions décrivent des personnes et des activités, tandis que d'autres décrivent des situations, relations, et des idées. Apprendre à utiliser ces expressions idiomatiques peut vraiment aider “pimenter” votre conversation en anglais.

Dans la leçon d'aujourd'hui, nous entendrons une conversation entre trois collègues: Jessie, Luc, et Ben. Ils discutent de leur situation professionnelle générale et de l’idée de Jessie de créer sa propre entreprise.. Au cours de leur discussion, ils utilisent de nombreuses expressions idiomatiques utiles liées à la nourriture.

Questions d'écoute

1. Qu'a ressenti Ben à l'idée de travailler avec Ian?
2. Pourquoi Luke dit-il qu'il n'est pas disposé à se plaindre à Ian de son approche du travail?
3. Selon Luke, pourquoi Jessie est toujours stressée ??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

925 Leçon d'anglais 26 – Faire des suggestions et y répondre

Vidéo Youtube

Dans aujourd'hui 925 Vidéo en anglais leçon, nous allons apprendre à faire des suggestions et à y répondre en anglais.

En situation de travail, les gens font continuellement des suggestions. Il pourrait s'agir de quelque chose de simple, comme où aller pour le déjeuner. Ou il pourrait s'agir d'un problème complexe, comme comment augmenter les ventes. Vous pourriez faire une suggestion en anglais à une personne, ou à tout un groupe de personnes en réunion.

Faire une suggestion signifie énoncer une option possible. Et c'est pourquoi nous utilisons souvent une question pour faire une suggestion, tel que “Qu'en est-il de” ou “As-tu essayé.” Et avec ces expressions, vous devez utiliser la forme -ing du verbe, tel que “Et si vous demandiez à notre manager?” Mais il existe d'autres expressions qui utilisent simplement la forme de base du verbe, sans ajouter -ing. Les expressions “Pourquoi ne pas” et “Allons” les deux fonctionnent de cette façon. Par exemple, nous pourrions dire “Pourquoi n'allons-nous pas en Espagne?”

925 Anglais est un cours de vidéo en anglais des affaires cours pour débutants (Niveau CECRL A2) Apprenants anglais. Avec 925 Cours d'anglais, vous pouvez apprendre des expressions d'anglais des affaires à utiliser dans le travail et les affaires.

Members: PDF Transcript | Lesson Module | Quiz | MP3 Audio

Download: Podcast Video

925 Leçon d'anglais 24 – Comment clarifier la signification en anglais

Vidéo Youtube

Dans aujourd'hui 925 Vidéo en anglais leçon, nous allons apprendre quelques moyens de clarifier ce que quelqu'un veut dire.

Sûr, tu peux juste hocher la tête et sourire quand tu ne comprends pas. Les gens font cela tout le temps. Mais ils se sentent aussi stupides plus tard, surtout quand l'orateur réalise ce qui s'est passé. Ou lorsque vous devez poser une question qui montre clairement que vous n'avez pas compris la première fois.

Parfois, ce n’est qu’une question que vous ne connaissez pas. Dans ce cas, n'ayez pas peur d'arrêter quelqu'un pour obtenir des éclaircissements. Vous pouvez toujours commencer par dire que vous êtes désolé, alors demandez simplement ce que signifie le mot. Ou vous pouvez dire que vous ne comprenez pas très bien ce que vous entendez par un certain mot..

925 Anglais est un cours de vidéo anglais cours pour niveau débutant (CECR A2) Apprenants anglais. Avec 925 Cours d'anglais, vous pouvez apprendre des expressions d'anglais des affaires à utiliser dans le travail et les affaires.

Members: PDF Transcript | Lesson Module | Quiz | MP3 Audio

Download: Podcast Video