BEP 340 – Idiomes anglais des affaires: Idiomes alimentaires (2)

Business English Pod 340 - English Idioms for Food (2)

Bon retour à Business English Pod! Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons examiner à nouveau Idiomes anglais lié à la nourriture.

Que pensez-vous quand quelqu'un dit qu'une autre personne est “sortir déjeuner?” Bien sûr, cela peut signifier que la personne est réellement absente du bureau, dans un restaurant, manger un bon sandwich. Mais cela n'a peut-être rien à voir avec le fait de manger. “Sortir pour déjeuner” ça peut signifier agir comme un fou, ne pas faire attention, ou ne pas comprendre la réalité. En d'autres termes, “sortir déjeuner” est un idiome anglais.

Un idiome est une expression dans laquelle une chose signifie en réalité autre chose., comme quand “sortir déjeuner” ça veut dire fou. L'anglais a une grande variété d'idiomes pour chaque situation. Et beaucoup de ces expressions idiomatiques sont liées à la nourriture.. Certains sont liés aux repas, comme “mettre de la nourriture sur la table” et “chanter pour ton souper.” Et d’autres sont liés à des aliments spécifiques, comme “frais comme un concombre” et “petites pommes de terre.” Apprendre des expressions comme celles-ci est un excellent moyen d'améliorer votre anglais..

Dans la leçon d'aujourd'hui, nous continuerons à écouter une conversation entre trois collègues. Jessie vient de parler à Luke et Ben de son idée de démarrer une entreprise. Elle souhaite qu'ils envisagent de la rejoindre dans la nouvelle entreprise. Au cours de leur discussion, ils utilisent de nombreuses expressions anglaises liées à la nourriture.

Questions d'écoute

1. Après avoir dit qu'il aimait l'idée de Jessie, de quoi Ben dit-il qu'il s'inquiète?
2. Que pense Luke de la gestion des personnes?
3. Que pense Jessie du fait qu'ils parlent toujours de la mauvaise qualité de leur lieu de travail ??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 339 – Idiomes anglais des affaires: Idiomes alimentaires (1)

BEP 339 - Business English Idioms Related to Food (1)

Bienvenue dans le module d'anglais des affaires pour la leçon d'aujourd'hui sur idiomes de l'anglais des affaires lié à la nourriture.

La nourriture est une partie importante de la vie et de la culture. Et même quand on ne mange pas, ou parler de nourriture, cela se glisse dans notre conversation sous forme d'idiomes. Qu'est-ce que je veux dire quand je dis “idiome?” Je veux dire des expressions spéciales où une chose en signifie une autre. Par exemple, nous avons l'idiome “aller à la banane,” ce qui n'a rien à voir avec les bananes. Cela signifie “devenir fou.”

L'anglais a des expressions idiomatiques qui proviennent d'aliments spécifiques, comme des bananes, beurre, lard, et du pain. Nous avons aussi Idiomes anglais qui proviennent des repas ou utilisent le mot “nourriture” lui-même. Certaines de ces expressions décrivent des personnes et des activités, tandis que d'autres décrivent des situations, relations, et des idées. Apprendre à utiliser ces expressions idiomatiques peut vraiment aider “pimenter” votre conversation en anglais.

Dans la leçon d'aujourd'hui, nous entendrons une conversation entre trois collègues: Jessie, Luc, et Ben. Ils discutent de leur situation professionnelle générale et de l’idée de Jessie de créer sa propre entreprise.. Au cours de leur discussion, ils utilisent de nombreuses expressions idiomatiques utiles liées à la nourriture.

Questions d'écoute

1. Qu'a ressenti Ben à l'idée de travailler avec Ian?
2. Pourquoi Luke dit-il qu'il n'est pas disposé à se plaindre à Ian de son approche du travail?
3. Selon Luke, pourquoi Jessie est toujours stressée ??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 331 – Expressions idiomatiques anglaises pour donner des conseils et des avertissements (2)

Business English Idioms for Giving Advice and Warnings 2

Bienvenue à Pod anglais des affaires. Je m'appelle Edwin, et je serai votre hôte pour le cours d’aujourd’hui sur idiomes de l'anglais des affaires pour donner des conseils et des avertissements.

Les gens ne traitent généralement pas de problèmes ou ne prennent pas de grandes décisions par eux-mêmes. Non, ils se tournent généralement vers leur entourage pour obtenir des conseils. Et à moins que vous ne travailliez seul sur une île, vous vous surprenez probablement à donner régulièrement des conseils aux autres. Il peut s'agir d'un collègue venant de votre bureau pour discuter d'un projet difficile. Ou il peut s'agir d'un ami qui vous appelle à l'aide pour un conflit au travail.

Mais nous nous retrouvons parfois à donner des conseils même lorsque ce n’est pas demandé. Vous discutez peut-être avec un employé et réalisez qu'il est sur le point de prendre un gros risque. Ou un collègue pourrait être sur le point d'accepter une mauvaise affaire. Quoi qu'il en soit, c'est votre travail de les avertir des dangers de leurs choix.

Lorsque vous donnez des conseils, vous pouvez vous fier au langage habituel des suggestions, et des expressions comme « devrait » et « que diriez-vous de faire » quelque chose. Mais nous avons aussi beaucoup de Idiomes anglais pour ces situations. Et ce sont ces idiomes de conseils que nous allons examiner aujourd'hui.

Dans la boîte de dialogue, nous entendrons une conversation entre deux amis de travail, Ryan et Dana. Dana a eu des problèmes continus avec une autre collègue nommée Jane. Elle dit à Ryan tout sur les derniers développements du conflit. Et Ryan lui donne à la fois des conseils et des avertissements sur son approche du problème. Dans leur conversation, ils utilisent beaucoup de idiomes de l'anglais des affaires.

Questions d'écoute

1. Qu'est-ce que Ryan pense que Dana devrait faire au lieu d'éviter Jane?
2. Que dit Ryan à propos du projet de Dana d'envoyer un e-mail à Jane?
3. Dana comprend mal certains des conseils de Ryan. Que pense-t-elle à tort qu'il lui dit de faire?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 330 – Expressions idiomatiques anglaises pour donner des conseils et des avertissements (1)

Business English Idioms for Giving Advice and Warnings 1

Bienvenue dans le module d'anglais des affaires pour la leçon d'aujourd'hui sur Expressions idiomatiques en anglais des affaires pour donner des conseils et des avertissements.

Tout le monde a besoin de quelques conseils de temps en temps. Peut-être avons-nous affaire à un collègue difficile, ou peut-être que nous décidons d'accepter une offre d'emploi. À un moment donné, nous nous tournons tous vers un collègue, un mentor, un patron, ou un ami pour un peu de conseils. Et parfois, nous obtenons des conseils alors que nous ne les recherchons même pas. Ces mêmes personnes pourraient nous avertir de choses dont nous ne sommes même pas conscients.

À un moment donné, nous serons tous appelés à servir de l'autre côté de l'équation du conseil. Des collègues et amis peuvent nous demander de l'aide lorsqu'ils ont des problèmes. Notre métier est de conseiller, avertir, et pour les guider. Quel que soit le côté de l'équation dans lequel vous vous trouvez, il y a beaucoup de Expressions idiomatiques en anglais des affaires pour ces situations. C'est ça Idiomes anglais pour des conseils et des avertissements que nous apprendrons aujourd'hui.

Dans la leçon, nous allons entendre une conversation entre deux amis. Sheldon a des difficultés au travail et envisage de quitter son emploi. Son amie Tanya donne des conseils et des conseils sur la situation de Sheldon. Elle utilise de nombreux idiomes anglais de conseils et d'avertissement dans leur discussion.

Questions d'écoute

1. Qu'est-ce que Tanya avait précédemment conseillé à Sheldon de faire?
2. Qu'est-ce que Tanya pense que Sheldon devrait faire au lieu de quitter son emploi?
3. À la fin du dialogue, que dit Sheldon de sa propre approche?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 164 R – Idiomes anglais: Expressions idiomatiques du football (Partie 2)

BEP 164 - English Idioms from Football (2)

Bienvenue dans le module d'anglais des affaires pour la leçon d'aujourd'hui sur idiomes de l'anglais des affaires qui viennent du football, ou football.

Puisque les sports et les affaires sont tellement similaires, il est facile de voir comment il pourrait y avoir autant de Idiomes anglais. Les entreprises sont comme des équipes; les employés sont comme des joueurs. Les idées sont comme des balles qui se font botter. Le succès, c'est comme marquer un but. Et il y a toujours beaucoup de compétition.

Dans la leçon précédente, Marilyn et Karl, deux collègues d'une maison d'édition, discuté de l’intérêt de Karl pour un emploi à la succursale de Sydney de l’entreprise. Karl n'est pas complètement sûr que ce soit la bonne décision pour lui et a demandé son avis à Marilyn. Aujourd'hui, nous entendrons plus de leur conversation, comme Karl explique son hésitation à appliquer.

Questions d'écoute

1. Que pense la femme de Karl de son déménagement à Sydney?
2. Pourquoi Karl a-t-il l'impression de tromper sa propre entreprise?
3. Quels conseils donne Marilyn à la fin de la conversation?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3