Apprenez comment les expressions anglaises sont utilisées dans les conversations grâce à nos leçons sur les expressions idiomatiques de l'anglais des affaires.. Avec plus de 40 des leçons sur les expressions idiomatiques anglaises, vous pouvez apprendre à comprendre et à utiliser des centaines d'expressions idiomatiques en anglais.
Idiomes anglais cours par Business English Pod. Apprendre le commun idiomes de l'anglais des affaires et améliorez votre compréhension des idiomes anglais. Nous avons plus de 40 Cours d'anglais des affaires sur tous les types d'idiomes anglais. Apprendre les idiomes commerciaux liés au sport, guerre, jeux d'argent, temps, Couleur, la nourriture et une foule d'autres sujets.
Tous les idiomes de l'anglais des affaires. Les cours sont classés par date de sortie, avec la leçon la plus récente en haut.
L'anglais peut être une langue difficile à apprendre. Une raison, que vous avez probablement découvert, c'est qu'il y a tellement de façons différentes de dire quelque chose. Ce n'est pas seulement une variété de mots individuels, mais aussi la variété des expressions idiomatiques. Les expressions idiomatiques peuvent être délicates. Vous entendrez peut-être quelqu’un dire « c’est un monde où les chiens mangent des chiens » et vous vous demanderez: pourquoi parlent-ils de chiens?
En fait, un « monde de chiens mangeurs de chiens » ne concerne pas du tout les chiens. C'est un idiome qui décrit un environnement concurrentiel difficile.. Tout comme le monde des affaires dans lequel vous essayez d’apprendre l’anglais pour pouvoir rivaliser. L'anglais regorge d'expressions comme celle-ci. Et il s'avère que nous avons des dizaines d'expressions idiomatiques liées aux animaux..
Dans cette leçon, nous rejoindrons une conversation entre trois collègues d'une grande entreprise. Rubis, Dylan et Kyle ont discuté du poste de directeur des investissements dans leur entreprise, ainsi que le monde des investissements. Dans leur conversation, ils utilisent de nombreux idiomes liés aux animaux. Voyez si vous pouvez en repérer certains au fur et à mesure que nous parcourons la boîte de dialogue, et nous les expliquerons plus tard dans le débriefing.
Questions d'écoute
1. Comment Dylan décrit-il les habitudes de travail de son conseiller en placement?
2. Que dit Ruby pour faire savoir à ses collègues qu’elle n’a pas d’informations particulières à partager?
3. Selon Dylan, que doit faire l’entreprise pour prouver qu’elle prend au sérieux sa transformation informatique ??
Comme tous nos cours, celui-ci est axé sur un langage que vous pouvez utiliser au travail et en affaires. Quand tu travailles comme un chien, vous ne pouvez pas perdre votre temps à apprendre des expressions que vous n'utiliserez jamais. Et quand il s'agit d'idiomes, vous devriez vous concentrer sur ceux qui sont couramment utilisés et largement compris. Comme celui que je viens d'utiliser: "travailler comme un chien."
En fait, il y a une tonne de expressions idiomatiques en anglais qui mentionnent des animaux, surtout les chiens. C’est probablement parce que nous sommes nombreux à les garder comme animaux de compagnie.. Mais nous avons des expressions idiomatiques sur les chats, les chevaux, serpents, poisson, vaches, des ours et d'innombrables autres animaux. Et apprendre ces expressions idiomatiques peut enrichir votre boîte à outils linguistique et vous donner l’air plus naturel.. En plus, une expression bien placée peut ajouter beaucoup d'impact à une phrase.
Dans cette leçon, nous écouterons une conversation entre Dylan, Rubis, et Kyle – trois collègues dans une grande entreprise. Ils parlent du poste de Chief Investment Officer dans leur entreprise. Ils discutent de l'ancienne personne dans le rôle, les personnes qui ont postulé pour le poste, et la personne qui l'a eu. Dans leur conversation, ils utilisent de nombreux idiomes liés aux animaux. Voyez si vous pouvez en repérer quelques-uns, et nous les expliquerons plus tard dans le débriefing.
Questions d'écoute
1. Comment Ruby décrit Greg, la personne en finance qui a postulé pour le poste de directeur des investissements?
2. Comment Dylan décrit-il Brett, l'ancien directeur des investissements?
3. Quelle expression Ruby utilise-t-elle pour décrire le marché actuel difficile ??
Bienvenue dans le module d'anglais des affaires pour la leçon d'aujourd'hui sur idiomes de l'anglais des affaires basé sur le corps humain.
Pendant vos études d'anglais, avez-vous déjà entendu l'expression "apprendre quelque chose par cœur?« Peut-être avez-vous dû apprendre une chanson anglaise par cœur. Ou peut-être était-ce des conjugaisons de verbes, ou une liste de vocabulaire que votre professeur vous a fait apprendre « par cœur ». Et peut-être savez-vous qu'apprendre quelque chose par cœur signifie le mémoriser, ce qui est un peu étrange quand on considère que notre mémoire est dans notre cerveau, pas notre coeur!
Mais "apprendre par cœur" est un idiome. Et l'anglais a des milliers et des milliers d'idiomes. C'est une chose qui rend l'anglais vraiment difficile à apprendre. Mais tu trouveras ça Idiomes anglais ont tendance à s'appuyer sur certains thèmes ou métaphores, comme les parties du corps. Et aujourd'hui, nous allons examiner quelques idiomes qui font référence aux cerveaux, oreilles, cœurs, mains, lèvres, des doigts, et même des talons.
Dans cette leçon, nous rejoindrons une conversation entre Maria et Trevor. Ce sont des amis et d'anciens collègues qui se retrouvent autour d'un café pour discuter de leurs situations de travail. Dans leur conversation, ils utilisent de nombreux idiomes différents liés aux parties du corps humain. Voyez si vous pouvez repérer certains de ces idiomes pendant que vous écoutez, et je les expliquerai plus tard dans le débriefing.
Questions d'écoute
1. Comment Maria décrit-elle son PDG?
2. Que dit Trevor quand Maria lui dit qu'elle a un secret?
3. Qu'est-ce que Maria a vu arriver à d'autres entreprises qui lui fait peur de créer la sienne?
Bienvenue dans le module d'anglais des affaires pour la leçon d'aujourd'hui sur Idiomes anglais lié à différentes parties du corps.
Maintenant, vous le savez probablement déjà lorsque j'ai dit « rendez-vous sur » le site Web., Je voulais dire que tu devrais aller voir le site. Même si tu ne connaissais pas cette expression particulière, tu pourrais probablement deviner le sens de ma phrase. “Rendez-vous sur” est une sorte d'idiome, et l'anglais a beaucoup d'idiomes, comme vous l'avez probablement remarqué!
En fait, il existe de nombreuses sources courantes d'idiomes. Et une source intéressante est le corps humain. Il y a quelques parties du corps en particulier qui ont généré de nombreux idiomes. L'anglais contient des dizaines d'expressions idiomatiques rien qu'avec les mots « tête » et « mains ». Mais il existe des expressions idiomatiques utilisant toutes les différentes parties du corps., et c'est ce que nous allons apprendre aujourd'hui.
Dans cette leçon, nous écouterons une conversation entre deux amis et anciens collègues: Maria et Trevor. Ils se retrouvent pour prendre un café et ont hâte de se retrouver après ne pas s'être vus pendant un moment.. Maria et Trevor parlent de leurs différentes situations de travail. Au cours de leur conversation, ils utilisent beaucoup Idiomes anglais lié au corps humain. Voyez si vous pouvez en repérer certains au fur et à mesure que nous parcourons la boîte de dialogue, et nous les expliquerons plus tard dans le débriefing.
Questions d'écoute
1. En quoi Trevor est-il d'accord avec l'évaluation de Maria concernant son ancien patron Roger?
2. Comment Maria décrit-elle ses dix années de travail dans l'entreprise de Trevor?
3. Que dit Maria de l'attitude des personnes avec qui elle travaille?
Pensez aux personnes proches de vous, en particulier les membres de votre famille, et réfléchissez à la façon dont ils dépensent de l'argent. Est-ce que tout le monde a la même approche? Ou gèrent-ils tous les choses différemment? Les chances sont, vous pouvez facilement penser aux différences dans les approches des gens en matière de gestion de l'argent. Et il ne devrait pas être surprenant d'apprendre que l'argent est l'une des principales sources de conflit dans une relation.
C'est vrai dans les affaires comme dans les familles. La façon dont une entreprise utilise ses ressources financières est une préoccupation stratégique majeure. L'entreprise risque-t-elle d'en obtenir? Ou l'entreprise privilégie-t-elle l'épargne et la sécurité? Et la stratégie à court terme diffère-t-elle de la stratégie à long terme? Ce sont toutes des questions importantes, et il n'est pas étonnant que l'anglais ait tant d'idiomes pour parler de la façon dont les gens dépensent de l'argent.
Dans la boîte de dialogue d'aujourd'hui, nous rejoindrons Shelly, Martin, et Vincent, trois managers dans une entreprise technologique. Ils parlent de la façon dont leur entreprise devrait dépenser de l'argent pour le personnel. Et comme nous l'entendrons, ils ne sont pas vraiment d'accord sur la meilleure approche. Au cours de leur conversation, ils utilisent beaucoup idiomes de l'anglais des affaires liés à l'argent de poche. Voyez si vous pouvez en repérer certains au fur et à mesure que nous parcourons la boîte de dialogue, et nous les expliquerons plus tard dans le débriefing.
Questions d'écoute
1. Que dit Martin des entreprises qui travaillent déjà dans le secteur qu'elles envisagent?
2. Comment Martin décrit-il les espaces de bureaux du côté sud de la ville?
3. Comment Vince décrit-il la situation future possible de l'entreprise d'avoir beaucoup plus d'argent à dépenser?