BEP 73 – Idiomes anglais: Les affaires, c'est la guerre (1)

Affaires et guerre. Guerre et affaires. Ce n’est pas un hasard si de nombreuses stratégies commerciales et techniques de gestion ont été développées pour la première fois dans l’armée.. En fait, il est tout à fait naturel que nous réfléchissions à la concurrence commerciale en termes de guerre. Les entreprises se battent pour des parts de marché. Nous élaborons une stratégie sur la façon de gagner la bataille. Vous essayez d'attaquer ma position sur le marché, et je le défends. Les affaires regorgent de ces idiomes de guerre. Bien que ce ne soit pas la seule façon dont nous envisageons les affaires, c'est certainement la principale façon dont nous en parlons. Donc, communiquer efficacement dans un environnement professionnel, nous devons apprendre ces idiomes de guerre.

Dans la boîte de dialogue d'aujourd'hui, la direction de Luminex, un producteur de téléviseurs LCD, discute de la manière de réagir à une attaque contre sa position sur le marché par un concurrent, Meyers. Traditionnellement, Meyers a été fort dans le premium (haute valeur) marché et Luminex a été fort sur le marché du milieu de gamme. Récemment, cependant, Meyers a tenté de prendre des parts de marché de milieu de gamme à Luminex.

Faites attention aux idiomes de guerre que les participants à la réunion utilisent pendant que vous écoutez. Ne vous inquiétez pas s’ils n’ont pas de sens pour vous la première fois que vous les écoutez. Après avoir entendu les expressions idiomatiques expliquées dans le débriefing, reviens et réécoute, et le dialogue devrait être beaucoup plus clair.

Questions d'écoute

1) The first two speakers talk about “always being on the defensive” and “taking way too much flak.” What do they mean and what do they propose doing?
2) En quoi le point de vue de Jane diffère-t-il de celui des deux premiers orateurs?

Premium Members PDF Transcript

Download: Podcast MP3

Facebook