Cultura

English lessons on international business culture from Business English Pod. Learn about business english culture and cultural differences.

BEP 150 – Trabajar en equipos multiculturales (Parte 2)

Esta es la segunda de una serie de dos partes de Business English Pod sobre el trabajo en equipos multiculturales..

Estos días, trabajar con personas de diferentes culturas es bastante común. Es posible que se reúna con colegas en otro país o en otro continente.. Las prácticas comerciales varían en todo el mundo.. Algunas culturas son más formales que otras.. Algunos tienen costumbres distintas respecto a los saludos., roles de genero, y comida. Por eso es útil saber todo lo posible sobre otras culturas empresariales antes de conocer a su equipo..

Pero incluso si has investigado cuidadosamente, todavía pueden surgir problemas, especialmente en reuniones cara a cara. Puede haber problemas de comunicación, puntos que necesitan aclaración, y diferentes ideas sobre lo que es aceptable en un entorno empresarial.

Hoy, veremos cuestiones como la jerga y los modismos, conceptos de tiempo, formas de direccion, y malentendidos debido a la cultura. También discutiremos las interacciones de apertura y explicaremos las diferentes costumbres comerciales..

En el ultimo episodio, Conocimos a Cao Ming, un gerente de una empresa multinacional con sede en Estados Unidos.. Originario de China, Ming ha trabajado en Nueva York durante muchos años y ahora se dirige a Brasil, donde dirigirá un equipo de investigación.. Hizo algunas lecturas de antecedentes y habló sobre la cultura brasileña con un colega antes de irse.. Ahora, encabeza su primer encuentro con su nueva selección brasileña.

Preguntas de escucha

1. ¿Cuáles son dos modismos que Ming necesita explicar??
2. ¿Qué sugerencia hace Carla al inicio de la reunión??
3. ¿Por qué Felipe pronuncia mal el nombre de Ming??

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 149 – Trabajar en equipos multiculturales (Parte 1)

Esta es la primera de una serie de dos partes de Business English Pod sobre el trabajo en equipos multiculturales..

En el mundo de hoy, es común trabajar con personas de diferentes culturas. Y dado que los negocios eficaces dependen de una comunicación clara, es importante considerar diferentes aspectos de la cultura. Es posible que sus colegas hagan negocios de manera diferente a como lo hace usted. Entonces, Saber más sobre la comunicación intercultural puede ayudar a que tu trabajo sea más fluido y evitar malentendidos..

En este episodio, repasaremos algunos puntos a considerar para trabajar en un equipo multicultural. Analizaremos la cultura empresarial general., costumbres comerciales específicas, niveles de formalidad, y conciencia cultural local. Y dado que la comida se sirve a menudo en entornos empresariales, hablaremos de eso, también.

estaremos escuchando, gerente de una empresa de biotecnología con sede en Estados Unidos. Aunque Ming es originario de China, Trabajó durante muchos años en la sede de Nueva York y ahora viaja a Brasil para gestionar un equipo de investigadores internacionales.. En este episodio, Ming se prepara para su viaje hablando con un colega, tania, que vivió y trabajó en Brasil durante 3 años.

Preguntas de escucha:

1. ¿Qué ha oído Ming sobre Curitiba??
2. ¿Qué dice Tanya sobre las relaciones en Brasil??
3. ¿Sobre qué título honorífico pregunta Ming??

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 61 – Modismos deportivos estadounidenses en una reunión de negocios

Este es el primero de una serie de módulos de práctica de inglés comercial que revisan y amplían el idioma que se trata en el podcast habitual.. Los diálogos del módulo de práctica revisarán el lenguaje clave, pero en diferentes situaciones.. También, Te dan más oportunidades para practicar lo que has aprendido..

Escucharemos varios modismos de Modismos deportivos 1 (BEP 57) y 2 (BEP 58) siendo utilizado en un nuevo contexto en el diálogo de hoy:

– jugar a la pelota
– ganar tiempo
– mantener/tener un ojo en la pelota
– para subir al plato

Veremos cómo estos modismos son útiles en un contexto diferente., una reunión de negocios. Después del diálogo, Escucharemos más frases de ejemplo y luego tendremos la oportunidad de practicar el uso de estos modismos.. Jen, Ken y Ryan de Ambient están en una reunión de marketing para discutir la reciente compra de Telstar por parte de Accent..

Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 58 – Charla sobre enfriadores de agua: Modismos deportivos (2)

Modismos deportivos 2, es parte de una serie que se enfoca en conversaciones informales o pequeñas conversaciones – charla enfriador de agua. Continuamos donde lo dejamos la última vez en BEP 57. Jan y Jen, empleados de la principal empresa estadounidense de telecomunicaciones Ambient, están conversando sobre un evento reciente en la industria: Acento, una empresa europea de telecomunicaciones, se ha hecho cargo de TelStar, uno de los competidores estadounidenses de Ambient.

Ultima vez, Jen acababa de hablar de cómo estaba sorprendida de que TelStar decidiera jugar a la pelota., eso es cooperar, con Accent porque los accionistas habían estado “atascado por el tiempo,” o retrasar, por meses. ¿Cómo responde Jan??

Preguntas de escucha

1) ¿Quién es McConnel y qué piensan Jan y Jen de él??
2) ¿Qué dicen Jen y Jan sobre el futuro de Accent en el mercado estadounidense??

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 57 – Charla sobre enfriadores de agua: Modismos deportivos (1)

This Business English Podcast lesson is the first in an ongoing series where we’ll listen in on some typical chitchat around the office water cooler. You’ll find a water cooler in offices around the worldusually in the break room where employees gather to drink a cup of coffee or tea and take a rest from work.

And during these breaks, you might meet with a colleague and exchange words about life, your jobs, your company, Deportes, politics or whatever. Entonces “water cooler chichathas come to refer to all types of informal communication that take place at the office.

We’ll be listening in on Jan and Jen, who work in the same office of Ambient, an American telecoms company, gossiping around the water cooler. They are discussing the latest industry news: Acento, a major European player in the market, has just announced the takeover or buy out of Ambient’s main competitor,TelStar.

Preguntas de escucha

1) Do Jan and Jen think Accent’s takeover of TelStar was a good idea?
2) Why was there a delay in the takeover?

Premium Members:PDF Transcript

Download: Podcast MP3