En este episodio de Optimización del correo electrónico estamos viendo un correo electrónico de Jenny, quien es responsable de los servicios de TI de su empresa. Ella ha escrito el correo electrónico para darles a sus colegas malas noticias.: el servidor de correo electrónico de la oficina será “abajo” debido a un problema técnico. Cuando un servidor va “abajo”, significa que el servidor se ha desconectado por mantenimiento debido a un problema.
En este episodio de Vocabulario en vídeo echamos un vistazo al vocabulario en inglés financiero y contable relacionado con el balance de una empresa. Primero escucharemos un breve artículo que presenta el vocabulario. Luego repasaremos cada palabra en detalle, con algunas oraciones de ejemplo para mostrar cómo puedes usar las palabras. Al final del video, tendrás la oportunidad de revisar y practicar tu nuevo vocabulario..
Vocabulario en vídeo es una serie de videos en inglés que explican el significado de términos comerciales importantes relacionados con muchos de los temas que forman parte de las conversaciones comerciales diarias.
Hoy estamos viendo vocabulario básico relacionado con finanzas y contabilidad. Primero escucharemos un breve artículo que presenta el vocabulario. Luego repasaremos cada palabra en detalle, con algunas oraciones de ejemplo para mostrar cómo puedes usar las palabras. Al final del video, tendrás la oportunidad de revisar y practicar tu nuevo vocabulario..
Usually we think of blockage in terms of stumbling blocks, or obstacles, to agreement. But blockage can also be any impediment to creating maximum value. En otras palabras, we’re not only interested in removing obstacles to a deal but also in removing obstacles to a better deal. Doing this successfully often requires thinking outside the box, es decir, thinking creatively.
Entonces en este episodio, we’ll study overcoming barriers. En particular, we’ll focus on identifying stumbling blocks, exploring alternatives, and moving towards agreement.
Recall that Peter, owner of Textacular, has been trying to buy Maxine’s company, Gamester, as part of his strategy to roll up other small businesses. His ultimate goal is to increase the value of his own operation so he can sell it to a larger company for a handsome profit. In previous episodes, Peter had tried to acquire Maxine’s company, but talks reached an impasse when Maxine wouldn’t climb down from or reduce her price of 15 millón.
In today’s listening, Peter calls Maxine back to restart talks. A medida que escucha, focus on the language they use to remove obstacles to agreement.
Preguntas de escucha
1. How does Peter suggest restarting talks with Maxine? 2. What does Peter identifying as the main stumbling block to a deal? 3. What does Peter mean when he says, “It’s not a question of growth for us, it’s a question of survival.” 4. What is Peter’s key insight that enables Maxine and him to overcome their blockage?
En este episodio de podcast de inglés comercial, we’ll study the skills and language of bargaining. This podcast is part of an ongoingseries on negotiation skills.
Bargaining is the process of swapping or trading concessions – en otras palabras, “You give me something, and I’ll give you something in return.” This is also called making offers and counter-offers. The goal is to reach a compromise – a result in which both sides benefit.
Today’s listening focuses on a typical bargaining situation. Paul is a purchasing manager for a construction company. Tony is a supplier of anchor bolts – large metal screws used in building projects. They are in the middle of a telephone conversation in which they are negotiating an order. Tony has already opened the discussion and clarified Paul’s basic needs. Now they need to agree on the quantity and price.
A medida que escucha, focus on the language that they use to swap concessions and reach a deal.
Preguntas de escucha:
1. What does Paul mean when he says he’ll be “throwing more business your way?” 2. Tony suggests a way of helping Paul get a higher discount. Qué es? 3. When Tony says to Paul, “You drive a hard bargain!” Qué quiere decir?