Nach langem Warten, und noch mehr Hype, Facebook ist am 18. Mai der NASDAQ beigetreten; Auch wenn für Zuckerberg und seine Freunde nicht alles reibungslos verlief. Nach dem Öffnen 30 Minuten zu spät, und stieg kurzzeitig vom Eröffnungspreis von $38 Aktie; Die Realität setzte ein.
Was meine ich mit „bunten Redewendungen“?? Ich meine Ausdrücke, die entweder das Wort "Farbe" verwenden, oder nenne eine bestimmte Farbe. Englisch ist voll von diesen Ausdrücken. Wir haben Farbsprachen, die Menschen beschreiben, Stimmungen, Situationen, Aktivitäten, und Frequenz. Wir haben sogar einige, die sich speziell auf Geld und Finanzen beziehen.
Das stimmt. Farbe ist in allen Lebensbereichen wichtig, einschließlich Geschäft. Frag einfach deinen Schneider. Er könnte dir raten, einen dunkelblauen Anzug zu tragen, um Autorität zu zeigen, ein grauer Anzug, um Sicherheit zu vermitteln, oder ein brauner Anzug, um Offenheit zu zeigen. Also, genauso wie du bei deiner Kleidung auf Farbe achten solltest, Sie sollten in Ihrer Rede auf Farbe achten.
In der heutigen Lektion, wir fahren mit einem Gespräch zwischen Mike und Rachel fort. Sie sprechen über die Möglichkeit, dass Rachel die Position wechselt, und ihre Interviewerfahrung. In ihrem Gespräch, Sie werden feststellen, dass sowohl Mike als auch Rachel mehrere verwenden Geschäftsenglische Redewendungen im Zusammenhang mit der Farbe. Notieren Sie sich diese Redewendungen, und wir werden das Gespräch noch einmal durchgehen und uns ansehen, was sie bedeuten.
Fragen zum Zuhören
1. Warum war Rachel bei ihrem Vorstellungsgespräch peinlich??
2. Was hat Rachel erreicht, wovon Mike beeindruckt ist??
3. Was meint Mike, sollte Rachel über das Stellenangebot entscheiden?
Every culture attaches special meaning to different colors. But different cultures attach different meanings. Take the word “red” Zum Beispiel. Auf Englisch, wenn wir sagen “in the red,” we mean in debt or operating at a loss. But to Chinese, “red” indicates good luck or gains in the financial markets. Also, in English it’s negative, but in Chinese it’s positive. It could be pretty easy to make a mistake, either in speaking or in understanding.
Auf Englisch, we can find idioms related to almost any color. But two colors are more common than others: black and white. In den meisten Fällen, black comes with a negative meaning and white comes with a positive meaning. In den meisten Fällen, das ist. In this series we will see one idiom using the word “black” that has a positive meaning.
In der heutigen Lektion, we’ll hear a conversation between Mike and Rachel, two colleagues at a large company. We will hear them casually discussing some of their recent experiences at work. And in their conversation, you will notice many idioms related to color. Try to keep a mental note of the idioms you hear, and we’ll go through them in the debrief to explain what they mean and how you can use them.
Fragen zum Zuhören
1. What kind of mood was Mike in earlier in the day?
2. What did Dan do at a party?
3. What does Mike say is one positive outcome of the situation?
Vor kurzem, Lernen war anders. Es geschah in einem Klassenzimmer, das nur mit den Grundlagen ausgestattet war – eine Tafel und Kreide, Lehrbücher, Stift und Papier, die Schüler und der Lehrer. Jetzt, dank mobilem Lernen (oder mLearning), Wir befinden uns mitten in einem Paradigmenwechsel in der Art und Weise, wie Menschen lernen.
Denkst du mobiles Lernen ist die Zukunft? Wir würden gerne hören, welche Erfahrungen Sie mit mLearning gemacht haben. Sie können Ihre Gedanken in den Kommentaren unten teilen oder die Fragenumfrage auf unserem . beantworten Facebook Seite.
Vorher, we looked at some of the main ideas andvocabulary for bonds, einschließlich solcher Begriffe wie Ausbeute, Coupon, und Reife. In diesem finanzielles Englisch Lektion, we’ll look at the different types of bonds. Und wir werden einige der Schlüsselbegriffe im Zusammenhang mit der Preisgestaltung und dem Handel von Anleihen erläutern.