Kultur

English lessons on international business culture from Business English Pod. Learn about business english culture and cultural differences.

BEP 150 – Arbeiten in multikulturellen Teams (Teil 2)

This is the the second of a two-part Business English Pod series on working in multicultural teams.

Heutzutage, working with people from different cultures is quite common. You might be meeting with colleagues in another country or on another continent. Business practices vary all over the world. Some cultures are more formal than others. Some have distinct customs regarding greetings, gender roles, and food. So it’s helpful to know as much as possible about other business cultures before you meet your team.

But even if you’ve done your research carefully, problems can still arise, especially in face-to-face meetings. There can be miscommunications, points that need clarification, and different ideas of what’s acceptable in a business environment.

Heute, Wir werden uns mit Themen wie Slang und Redewendungen befassen, Konzepte der Zeit, Anredeformen, und kulturbedingte Missverständnisse. Wir werden auch die Eröffnungsinteraktionen besprechen und verschiedene Geschäftsbräuche erläutern.

In der letzten Folge, Wir trafen Cao Ming, einen in den USA ansässigen Manager eines multinationalen Unternehmens. Ursprünglich aus China, Ming hat viele Jahre in New York gearbeitet und reist nun nach Brasilien, wo er ein Forschungsteam leiten wird. Bevor er ging, las er einige Hintergrundinformationen und diskutierte mit einem Kollegen über die brasilianische Kultur. Jetzt, Er leitet sein erstes Treffen mit seinem neuen brasilianischen Team.

Fragen zum Zuhören

1. Welche zwei Redewendungen muss Ming erklären??
2. Welchen Vorschlag macht Carla zu Beginn des Treffens??
3. Warum spricht Felipe Mings Namen falsch aus??

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 149 – Arbeiten in multikulturellen Teams (Teil 1)

Dies ist der erste Teil einer zweiteiligen Business English Pod-Reihe über die Arbeit in multikulturellen Teams.

In der heutigen Welt, Es ist üblich, mit Menschen aus verschiedenen Kulturen zu arbeiten. Und da effektives Geschäft von klarer Kommunikation abhängt, Es ist wichtig, verschiedene Aspekte der Kultur zu berücksichtigen. Ihre Kollegen machen ihre Geschäfte möglicherweise anders als Sie. Also, Wenn Sie mehr über interkulturelle Kommunikation wissen, kann Ihre Arbeit reibungsloser verlaufen und Missverständnisse vermieden werden.

In dieser Folge, Wir gehen einige Punkte durch, die bei der Arbeit in einem multikulturellen Team zu beachten sind. Wir werden uns die allgemeine Unternehmenskultur ansehen, spezifische Geschäftsbräuche, Ebenen der Formalität, und lokales kulturelles Bewusstsein. Und da Essen oft im geschäftlichen Umfeld serviert wird, wir werden darüber reden, zu.

Wir werden zuhören, ein Manager eines Biotechnologieunternehmens mit Sitz in den Vereinigten Staaten. Obwohl Ming ursprünglich aus China stammt, Er hat viele Jahre in der Zentrale in New York gearbeitet und reist nun nach Brasilien, um ein Team internationaler Forscher zu leiten. In dieser Folge, Ming bereitet sich auf seine Reise vor, indem er mit einem Kollegen spricht, Tanja, der in Brasilien lebte und arbeitete 3 Jahre.

Fragen zum Zuhören:

1. Was hat Ming über Curitiba gehört??
2. Was sagt Tanya über Beziehungen in Brasilien??
3. Nach welchem ​​Ehrentitel fragt Ming??

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 61 – Amerikanische Sport-Idiome in einem Geschäftstreffen

Dies ist der erste Teil einer Reihe von Business-Englisch-Übungs-Pods, in denen die im regulären Podcast behandelte Sprache überprüft und erweitert wird. In den Übungs-Pod-Dialogen werden Schlüsselsprachen überarbeitet, jedoch in unterschiedlichen Situationen. Auch, Sie geben Ihnen mehr Möglichkeiten, das Gelernte in die Praxis umzusetzen.

Wir werden mehrere Redewendungen hören Sport-Redewendungen 1 (BEP 57) Und 2 (BEP 58) wird im heutigen Dialog in einem neuen Kontext verwendet:

– Ball spielen
– auf Zeit warten
– den Ball im Auge behalten/haben
– auf den Teller zu treten

Wir werden sehen, wie nützlich diese Redewendungen in einem anderen Kontext sind, ein Geschäftstreffen. Nach dem Dialog, Wir hören einige weitere Beispielsätze und haben dann die Möglichkeit, die Verwendung dieser Redewendungen zu üben. Jen, Ken und Ryan von Ambient nehmen an einem Marketingtreffen teil und besprechen die kürzliche Übernahme von Telstar durch Accent.

Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 58 – Wasserkühler Chitchat: Sport-Redewendungen (2)

Sport-Redewendungen 2, ist Teil einer Reihe, die sich auf informelle Gespräche oder Smalltalk konzentriert – Wasserkühler plaudern. Wir machen dort weiter, wo wir beim letzten Mal aufgehört haben BEP 57. Jan und Jen, Mitarbeiter des großen amerikanischen Telekommunikationsunternehmens Ambient, unterhalten sich über ein aktuelles Ereignis in der Branche: Akzent, ein europäisches Telekommunikationsunternehmen, hat TelStar übernommen, einer der amerikanischen Konkurrenten von Ambient.

Letztes Mal, Jen hatte gerade darüber gesprochen, wie überrascht sie war, dass TelStar beschlossen hatte, Ball zu spielen, das ist kooperieren, mit Akzent, weil die Aktionäre gewesen waren “für die Zeit stehen bleiben,” oder Verzögerung, für Monate. Wie reagiert Jan??

Fragen zum Zuhören

1) Wer ist McConnel und was denken Jan und Jen über ihn??
2) Was sagen Jen und Jan über die Zukunft von Accent auf dem amerikanischen Markt??

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 57 – Wasserkühler Chitchat: Sport-Redewendungen (1)

This Business English Podcast lesson is the first in an ongoing series where we’ll listen in on some typical chitchat around the office water cooler. In Büros auf der ganzen Welt finden Sie einen Wasserkühler – Normalerweise im Pausenraum, wo sich die Mitarbeiter treffen, um eine Tasse Kaffee oder Tee zu trinken und sich von der Arbeit auszuruhen.

Und in diesen Pausen, Vielleicht treffen Sie sich mit einem Kollegen und tauschen sich über das Leben aus, Ihre Jobs, Ihr Unternehmen, Sport, Politik oder was auch immer. Also “Wasserkühler Chichat” Mittlerweile sind damit alle Arten der informellen Kommunikation gemeint, die im Büro stattfinden.

Wir werden Jan und Jen zuhören, die im selben Büro von Ambient arbeiten, ein amerikanisches Telekommunikationsunternehmen, Klatschen um den Wasserkühler herum. Sie diskutieren die neuesten Branchennachrichten: Akzent, ein wichtiger europäischer Akteur auf dem Markt, hat gerade die Übernahme bzw. den Buy-out des Hauptkonkurrenten von Ambient angekündigt,TelStar.

Fragen zum Zuhören

1) Halten Jan und Jen die Übernahme von TelStar durch Accent für eine gute Idee??
2) Why was there a delay in the takeover?

Premium Members:PDF Transcript

Download: Podcast MP3