ثقافة

English lessons on international business culture from Business English Pod. Learn about business english culture and cultural differences.

أفضل الممارسات البيئية 150 – العمل في فرق متعددة الثقافات (جزء 2)

هذا هو الثاني من سلسلة أجهزة إنجليزية من جزأين عن العمل في فرق متعددة الثقافات.

هذه الأيام, العمل مع أشخاص من ثقافات مختلفة أمر شائع جدًا. قد تقابل زملاء في بلد آخر أو في قارة أخرى. تختلف الممارسات التجارية في جميع أنحاء العالم. بعض الثقافات أكثر رسمية من غيرها. البعض لديهم عادات مميزة فيما يتعلق بالتحيات, أدوار الجنس, والطعام. لذلك من المفيد معرفة أكبر قدر ممكن عن ثقافات الأعمال الأخرى قبل مقابلة فريقك.

ولكن حتى لو كنت قد أجريت بحثك بعناية, لا تزال المشاكل تنشأ, خاصة في الاجتماعات وجها لوجه. يمكن أن يكون هناك سوء فهم, النقاط التي تحتاج إلى توضيح, وأفكار مختلفة لما هو مقبول في بيئة الأعمال.

اليوم, سننظر في مشكلات مثل العامية والتعابير, مفاهيم الوقت, أشكال العنوان, وسوء الفهم بسبب الثقافة. سنناقش أيضًا التفاعلات الافتتاحية وشرح عادات الأعمال المختلفة.

في الحلقة الأخيرة, التقينا Cao Ming مدير مقره الولايات المتحدة في شركة متعددة الجنسيات. في الأصل من الصين, عمل مينغ في نيويورك لسنوات عديدة ويتوجه الآن إلى البرازيل حيث سيقود فريق أبحاث. قام ببعض القراءة في الخلفية وناقش الثقافة البرازيلية مع زميل قبل مغادرته. الآن, إنه يتجه إلى اجتماعه الأول مع فريقه البرازيلي الجديد.

أسئلة الاستماع

1. ما هي التعابير التي يحتاجها مينغ إلى شرحها?
2. ما الاقتراح الذي تقدمه كارلا في بداية الاجتماع?
3. لماذا فيليبي يسيء اسم مينغ?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

أفضل الممارسات البيئية 149 – العمل في فرق متعددة الثقافات (جزء 1)

This is the first in a two-part Business English Pod series on working in multicultural teams.

في عالم اليوم, it’s common to work with people from different cultures. And since effective business depends on clear communication, it’s important to consider different aspects of culture. Your colleagues may do business differently than you do. لذا, knowing more about intercultural communication can help your work go more smoothly and avoid any misunderstandings.

في هذه الحلقة, we’ll go over some points to consider for working in a multicultural team. We’ll look at general business culture, specific business customs, levels of formality, and local cultural awareness. And since food is often served in business settings, we’ll talk about that, أيضاً.

We’ll be listening to, a manager at a biotechnology company based in the United States. Although Ming is originally from China, he has worked for many years at the head office in New York and is now heading to Brazil to manage a team of international researchers. في هذه الحلقة, Ming is preparing for his trip by talking to a colleague, تانيا, who lived and worked in Brazil for 3 سنين.

أسئلة الاستماع:

1. What has Ming heard about Curitiba?
2. What does Tanya say about relationships in Brazil?
3. What honorary title does Ming ask about?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

أفضل الممارسات البيئية 61 – التعابير الرياضية الأمريكية في اجتماع عمل

هذا هو الأول في سلسلة من كبسولات ممارسة اللغة الإنجليزية للأعمال التي تقوم بمراجعة وتوسيع اللغة التي يتم تناولها في البودكاست العادي. ستعمل مربعات حوار التدريب على مراجعة اللغة الرئيسية ولكن في مواقف مختلفة. أيضا, أنها توفر لك المزيد من الفرص لممارسة ما تعلمته.

سوف نسمع العديد من العبارات الاصطلاحية منها التعابير الرياضية 1 (أفضل الممارسات البيئية 57) و 2 (أفضل الممارسات البيئية 58) يتم استخدامها في سياق جديد في حوار اليوم:

– للعب الكرة
– للمماطلة للوقت
– للحفاظ على/وضع عينه على الكرة
– ليصعد إلى اللوحة

سنرى كيف تكون هذه التعابير مفيدة في سياق مختلف, اجتماع عمل. بعد الحوار, سنستمع إلى بعض أمثلة العبارات الأخرى ثم تتاح لنا الفرصة للتدرب على استخدام هذه التعابير. جين, كين وريان من شركة Ambient موجودان في اجتماع تسويقي يناقشان شراء شركة Accent مؤخرًا لشركة Telstar.

Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

أفضل الممارسات البيئية 58 – مبرد مياه شيتشات: التعابير الرياضية (2)

التعابير الرياضية 2, جزء من سلسلة تركز على محادثة غير رسمية أو محادثة صغيرة – chitchat مبرد المياه. نحن مستمرون من حيث توقفنا آخر مرة أفضل الممارسات البيئية 57. جان وجين, موظفو شركة الاتصالات الأمريكية الكبرى Ambient, يتحدثون عن حدث حديث في الصناعة: اللهجة, شركة اتصالات أوروبية, استولت على TelStar, أحد المنافسين الأمريكيين المحيطين.

آخر مرة, ناقشت جين للتو كيف فوجئت بأن TelStar قررت لعب الكرة, هذا هو التعاون, مع أكسنت لأن المساهمين كانوا “تعثر للوقت,” أو التأخير, لأشهر. كيف يستجيب جان?

أسئلة الاستماع

1) من هو ماكونيل وماذا يفكر به جان وجين?
2) ماذا يقول جين وجان عن مستقبل أكسنت في السوق الأمريكية?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

أفضل الممارسات البيئية 57 – مبرد مياه شيتشات: التعابير الرياضية (1)

يعد درس البودكاست للغة الإنجليزية للأعمال هو الأول في سلسلة مستمرة حيث سنستمع إلى بعض المحادثات النموذجية حول مبرد المياه في المكتب. ستجد مبرد مياه في المكاتب حول العالم – عادة في غرفة الاستراحة حيث يجتمع الموظفون لشرب فنجان من القهوة أو الشاي وأخذ قسط من الراحة من العمل.

وخلال هذه الاستراحات, قد تلتقي بزميل وتتبادلان الكلمات حول الحياة, وظائفك, شركتك, رياضات, السياسة أو أيا كان. لذا “مبرد مياه شيشات” لقد أصبح يشير إلى جميع أنواع الاتصالات غير الرسمية التي تتم في المكتب.

سنستمع إلى جان وجين, الذين يعملون في نفس مكتب Ambient, شركة اتصالات أمريكية, القيل والقال حول مبرد الماء. إنهم يناقشون آخر أخبار الصناعة: اللهجة, لاعب أوروبي رئيسي في السوق, أعلنت للتو عن الاستحواذ أو الشراء على المنافس الرئيسي لشركة Ambient,تلستار.

أسئلة الاستماع

1) يعتقد دو جان وجين أن استحواذ شركة أكسنت على شركة TelStar كان فكرة جيدة?
2) لماذا تأخرت عملية الاستحواذ؟?

Premium Members:PDF Transcript

Download: Podcast MP3