مرحبًا بكم مرة أخرى في اللغة الإنجليزية للأعمال لدرس اليوم حول التعابير الإنجليزية للأعمال على أساس جسم الإنسان.
أثناء دراستك للغة الإنجليزية، هل سمعت يومًا عبارة "تعلم شيئًا ما عن ظهر قلب".?ربما كان عليك أن تحفظ أغنية إنجليزية عن ظهر قلب. أو ربما كان تصريفات الفعل, أو قائمة من المفردات التي جعلك معلمك تتعلمها "عن ظهر قلب". وربما تعلم أن حفظ الشيء عن ظهر قلب يعني حفظه, وهو أمر غريب نوعًا ما عندما تعتبر أن ذاكرتنا موجودة في أدمغتنا, ليس قلبنا!
لكن عبارة "التعلم عن ظهر قلب" هي لغة اصطلاحية. واللغة الإنجليزية لديها الآلاف والآلاف من التعابير. إنه الشيء الوحيد الذي يجعل تعلم اللغة الإنجليزية أمرًا صعبًا للغاية. لكنك ستجد ذلك التعابير الإنجليزية تميل إلى الاعتماد على موضوعات أو استعارات معينة, مثل أجزاء الجسم. واليوم سنلقي نظرة على بعض المصطلحات التي تشير إلى الأدمغة, آذان, قلوب, الأيدي, شفه, أصابع, وحتى الكعب.
في هذا الدرس, سننضم مرة أخرى إلى محادثة بين ماريا وتريفور. إنهم أصدقاء وزملاء سابقون يجتمعون لتناول القهوة للدردشة حول مواقف عملهم. يستخدمون في محادثتهم العديد من التعابير المختلفة المتعلقة بأجزاء جسم الإنسان. انظر إذا كان بإمكانك اكتشاف بعض هذه التعابير أثناء الاستماع, وسأشرحها لاحقًا في الاستجواب.
أسئلة الاستماع
1. كيف تصف ماريا مديرها التنفيذي؟?
2. ماذا يقول تريفور عندما تخبره ماريا أن لديها سراً؟?
3. ما رأته ماريا يحدث لشركات أخرى جعلها تخشى أن تبدأ شركتها الخاصة?
Download: Podcast MP3