Questo è il primo in due parti Serie di pod di inglese commerciale sugli idiomi legato al gioco d'azzardo.
Poiché il gioco d'azzardo implica denaro e rischio, non sorprende che usiamo idiomi per il gioco d'azzardo negli affari. Lo stesso verbo “scommettere” è molto comune. Parliamo spesso di “scommettere” soldi su un’idea o di “scommettere” per significare correre un rischio. Un altro molto comune è “bet,” sia come verbo che come sostantivo. Quando giochiamo, "scommettiamo" soldi nella speranza di vincere e ottenere indietro più soldi. In un modo, gli affari sono una grande scommessa.
In inglese, gli idiomi del gioco d'azzardo provengono da alcuni tipi comuni di gioco d'azzardo. Giochi di carte, soprattutto poker, e le corse dei cavalli ci danno le espressioni più idiomatiche, ma ne riceviamo anche da giochi come dadi e biglie.
In questa lezione, ascolteremo una conversazione tra Kevin e Dan, due colleghi che parlano di investimenti. Kevin investe attivamente in borsa, mentre Dan è più cauto e di solito evita i rischi.
Domande sull'ascolto
1. Quale persona pensa che la fortuna sia importante per investire?
2. Cosa ha fatto Kevin quando il mercato azionario è crollato??
3. Cosa vuole dire Kevin a Dan alla fine della conversazione??
Download: Podcast MP3
È un sito Web utile. Conosco questo sito Web tramite podcast scaricato da iTunes sul mio iPhone. Ho solo un piccolo suggerimento, se possibile,potresti scrivere direttamente i vocabolari o le nuove frasi nei clip del tuo podcast?
Pingback: Gioco degli idiomi del gioco d'azzardo| Pod di inglese commerciale :: Membri
BENE, Mi sono imbattuto in questo sito per caso. Mi congratulo con te per queste favolose lezioni. mi piace tutto, ma mi piace soprattutto ascoltare l'audio.
Congratulazioni! Continua a fare il buon lavoro.
Dio vi benedica, signori!
Creso Castilhos nella Repubblica Dominicana.
È un sito Web utile. Conosco questo sito Web tramite podcast scaricato da iTunes sul mio iPhone. Ho solo un piccolo suggerimento, se possibile, potresti scrivere direttamente i vocabolari o le nuove frasi nei clip del tuo podcast?