Ceci est le premier en deux parties Série Pod d'anglais des affaires sur les expressions idiomatiques liés au jeu.
Comme le jeu implique de l'argent et des risques, il n'est pas surprenant que nous utilisions des idiomes de jeu dans les affaires. Le verbe « jouer » lui-même est très courant. On parle souvent de « miser » de l’argent sur une idée ou de « prendre un pari » pour signifier prendre un risque.. Un autre très courant est « parier,"à la fois comme verbe et comme nom. Quand on joue, nous « parions » de l'argent dans l'espoir de gagner et d'obtenir plus d'argent en retour. Dans un sens, les affaires sont un gros pari.
En anglais, les idiomes de jeu proviennent de quelques types de jeu courants. Jeux de cartes, surtout le poker, et les courses de chevaux nous donnent les expressions les plus idiomatiques, mais nous en obtenons également à partir de jeux tels que les dés et les billes.
Dans cette leçon, nous entendrons une conversation entre Kevin et Dan, deux collègues qui parlent d'investir. Kevin investit activement en bourse, tandis que Dan est plus prudent et évite généralement les risques.
Questions d'écoute
1. Quelle personne pense que la chance est importante pour investir?
2. Qu'a fait Kevin lorsque la bourse s'est effondrée?
3. De quoi Kevin veut-il dire à Dan à la fin de la conversation?
Download: Podcast MP3
It’s a useful website.I know this website via podcast downloaded from iTunes to my iPhone.I just have a minor suggestion that if possible,could you spell vocabularies or new phrases in your podcast clips directly?
Pingback: Gambling Idioms Game| Business English Pod :: Membres
Bien, I came across this website by chance. I congratulate you on these fabulous lessons. I like everything, but I enjoy listening to the audios most of all.
toutes nos félicitations! Keep on doing the good job.
God bless you gentlemen!
Creso Castilhos in Dominic Republic.
It’s a useful website.I know this website via podcast downloaded from iTunes to my iPhone.I just have a minor suggestion that if possible, could you spell vocabularies or new phrases in your podcast clips directly?